Залив Скапа-Флоу
Шрифт:
– Я тебя поздравляю.
Я поцеловал Молли в лоб. Но гнев ее не утих.
– Я жду тебя завтра. Необходимо поговорить.
– Хорошо, Молли.
– Как ты съездил в Штаты? Там все в порядке?
– Нет. Дженни вступила в права наследства, ты это знаешь, но капитал я свой, от этого, не увеличил.
– Неужели, брачный контракт и завещание папы не позволили Дженни, отщипнуть тебе часть капитала для дела.
– Увы. Контракт и завещание составлены так, что все переходит дочери и пока она растет, право на капитал закреплено за Дженни. А она слышать не хочет, даже под проценты не отдаст.
– Не расстраивался. Мне - так вообще ничего нет, не считая 5000 фунт. ст., которые бросили как нищенке. Тоже мне называется папочка. Я после похорон опять рванула сюда, думала ты приедешь, а ты застрял на целый год.
– Где же старый муж?
– Допрыгался, убили в баре.
– Кто же твой муж сейчас?
– А вот и он.
К нам подходил худой, как хлыст джентльмен.
– Знакомьтесь, Юджин Бренкс, а это - Эрнст Кокс.
– Очень много слыхал о вас, мистер Кокс.
– А я о вас ничего.
Он обиделся, но любезная улыбка подавила раздражение.
– Вы не могли обо мне знать, так как я закончил службу в Азии и уже год обитаю в Лондоне.
– Извините, мистер Бренкс, сегодня очень трудный день. А чем вы занимаетесь?
– Ничего, ничего. Я работаю консультантом в парламентской комиссии по вооружениям.
– Я очень рад за Молли и за вас и хочу вас поздравить, извините правда, что запоздала, с законным браком.
– Спасибо, Кокс. Приходите к нам. Пойдем Молли, нас ждет сэр Мильтон.
– Эрнст, я так устала. Все мужчины как будто впервые увидели мое платье, без конца хвалили его голубой цвет.
– Они больше восхищались твоей грудью, которая все время вылезала из платья.
– Ты так думаешь? Неужели такое могло быть?
Дженни приподняла свою руку.
– И правда, надо же. То-то при танцах каждый старался, чтоб моя рука была выше их плеча. А я - то удивлялась, что они все не умеют танцевать.
На следующий день, я ездил с юристом фирмы Иосифом Шнейдером в контору по найму рабочей силы для Скапа-Флоу. Все кандидатуры мне не понравились. Я пошел к старому клерку конторы и попросил помочь за несколько шиллингов. Старик поковырял в носу ручкой, задумался и, вдруг улыбнувшись, сказал.
– Есть такой. Во время войны работал у командора Бейли по подъему затонувших кораблей, некто Томас Маккензи. Сейчас он подрабатывает в порту. Найдете его где-нибудь там. Скажу, лучше специалиста не найдете. Правда последнее время он пьянствует и дебоширит, но все равно, без него не обойтись.
– Хоть как он выглядит, вы знаете?
– Лицо, как лицо, но одевается оригинально. На голове ковбойская шляпа, вместо галстука шнурок. Больше ничего сказать не могу.
Со Шнейдером, мы двинулись по портовым кабачкам.
В кабачке "Морской черт" было много народа, в основном моряки, докеры, бродяги и мы с трудом протиснулись к стойке.
– Подвинься, - сказал я одному драному бедняге в ковбойской шляпе и ласково двинул его локтем.
– Два виски с содовой и мне кубик льда, - сказал я бармену.
Бедняге явно не понравилось, что его подвинули. Он начал шипеть.
– Дерьмо в шляпе, ты знаешь кого тронул?
– Заткнись.
Я вылил в себя виски.
– Еще один, - попросил бармена.
– Ребята, - обратился бедняга к посетителям, - Меня, Макка оскорбил этот недоделанный тип. Мальчики, я предлагаю, чтобы эта туша не воняла, всыпать ей как следует.
– Макк, двинь ему, мы поможем, - начали орать посетители.
Обстановка накалялась.
– Ты социалист?
– спросил я Макка.
– Нет.
– Ты очень паршиво говоришь и мне это не нравиться.
– Вот тебе собака!
Он плеснул из своего стакана мне в лицо. Мне ничего не осталось, как треснуть его по черепу и он сполз к подножью стойки. Кто-то ударил меня по плечу. Развернувшись, вижу здорового быка, который схватил меня за галстук. Резкий удар в живот ввел его в изумление. Он разжал руки и согнулся. Я схватил его за волосы и коленкой двинул в лицо. Он замычал. Его лицо было в крови и я испачкал кулак, двинув его старым боксерским ударом. Туша пошла назад и подмяв под себя столик, рухнула на пол. Начался бедлам. Кто-то прыгал еще. Я лупил с яростью. Драка была минут 10, пока два полисмена не ворвались в кабачок и быстро утихомирили бойцов.
– Вы бы ушли отсюда, - просмотрев мои и Шнейдера документы, сказал один.
– Сейчас.
Я подошел к Макку, приподнял его и подтащил к быстро пустеющим столикам.
– Шнейдер, закажи два виски.
Макк сидел напротив меня и медленно приходил в себя. Он взял виски и, двигая кадыком, в три приема, осушил стакан.
– Ну и сила же у тебя, - сказал он, потирая затылок.
– Мистер Кокс, - напомнил о себе полисмен, - мы уходим.
– Я все понял. Все будет в порядке.
Они ушли. Кабачок наполнился привычным гулом. К нам подсел Шнейдер.
– Мак, я здесь по делу. Может поможешь?
– Сначала лупишь, потом совета спрашиваешь.
– Сам виноват, так на кулак и просился. Если пришел в себя, перейдем к делу. Я набираю на острова залива Скапа-Флоу рабочих.
– Почему ты обращаешься ко мне, а не в бюро найма?
– Разве я не видел, что ты здесь чуть ли не за главного. Или я ошибся?
Он еще раз потрогал затылок.
– Каких рабочих?
– Прежде всего водолазов, здоровых, проверенных, уже работавших под водой, молодых людей.
– Сколько?
– 20 человек.
– Ого! Серьезная работа.
– Думаю, что да. На несколько лет.
– Еще кого?
– Машинистов, компрессорщиков, механиков, сварщиков, газорезчиков, тоже человек 20.
– Вы мне нравитесь, кажется вас копы назвали мистер Кокс?
– Ты не ослышался.
– Если вам поднимать суда, то вы не ошиблись адресом, мистер Кокс. Я вам помогу.
– Вот адрес моего офиса, через день жду. В три часа дня. Устроит?
– Эрнст, но так же нельзя, - сказал Шнейдер.
– Иосиф, я знаю о чем ты говоришь. На то ты и юрист, чтоб улаживать дела. Отберем людей и улаживай все через конторы. До свидания Макк. Извини, что треснул.
Передо мной стояли трое военных, в натянутых на них гражданских костюмах. Они по привычке щелкнули каблуками и вытянулись, когда я вошел в офис. Старший из них, представил всю группу.
– Нас прислал князь Владимир... Вот сопроводительное письмо.
– Хорошо. Представьтесь и скажите ваши специальности.