Заложница их страстей
Шрифт:
Второй Клаудис заметил:
– Главное то, что всё семейство Кхасс успело покинуть замок вместе со всеми детьми. Артур, поверь, твои дети были в безопасности в нашем замке, так как мы приказали страже не впускать внутрь никого. Это правило распространялось и на нас. Так что мы не могли навредить малышке Лиане или Эрику. Дети были заперты в надёжном месте. Но раз уж ты, Артур, посчитал нужным забрать их, это твоё право.
– Так ты же, гад, угрожал, что подвергнешь детей мучительной смерти, если мы с Артуром воспротивимся твоим замыслам по поводу свадьбы, пира и ночи, - еле сдерживая накатившее бешенство, напомнила я.
Клаудис, что привёл нас, расхохотался.
– Я был вынужден запугать вас, чтобы получить желаемое. Дети были в безопасности, клянусь честью.
Он уже второй раз ею клялся, а у меня были лишь один вопрос – есть ли она у него, эта самая «честь», чтобы ею клясться, да ещё чтобы верить этим клятвам. Но тут второй Клаудис кивнул, и что-то внутреннее мне подсказало, что насчёт детей эта «сладкая парочка» не врала.
– Давай ближе к делу, - ввернул второй брат.
Первый кивнул.
– Уехали все, кроме вас троих, - подытожил Клаудис с которым мы пришли сюда, отделяясь от компании. Он подошёл к трону и уселся на него, обозначая свою важность. Все мы приблизились к нему и встали перед ним. Он немного помолчал и заявил: – Пришло время серьёзных разговоров. Так уж получилось, что этой ночью пролилось много крови и случилось много недопониманий и обид. Кто-то был оскорблён, кто-то унижен, кто-то пленён. Нам с братом надоело быть причиной всех бед! Больше так продолжаться не может! Раз род Кхасс отрёкся от старшего сына… - Клаудис запнулся, понимая, что это не совсем так и пояснил: - Вернее – лишил Артура права наследования титула правящего лорда, то мы решили поставить Артура во главе рода Вольфи.
Ничего нового он не сообщил, но прозвучало это как-то по-особому. Артур отступил, будто вместе с титулом ему хотели передать проклятье рода.
– Не торопись с отказом, - велел второй Клаудис, присевший на ступени подножия трона.
– Послушай, как звучит гордо: правящий лорд Артур Вольфи, Правитель Восточных Земель и повелитель мира.
Ух! Даже у меня дух захватило! Звучало, и впрямь, шикарно, хотя с «повелителем мира», пожалуй, был перебор. Это он сочинил прямо на ходу.
- Повезло тебе, братишка, - Роберт хлопнул Артура по плечу и, подмигнув, добавил: - самая красивая леди – твоя жена, да ещё и самый высокий титул! Чего ты раздумываешь? Соглашайся!
Но Артур медлил. Он ещё раз шагнул назад, будто на него сейчас набросятся оба дядюшки и насильно усадят на трон, приковав к нему цепями.
– Я жду ответа! – Клаудис, что сидел на троне проявил нетерпение.
– Я не понимаю, что это меняет, - признался Артур холодным тоном безразличия к посуленным регалиям. – Даже если я приму титул и взойду на трон, вы всё равно продолжите обращаться в волков и опустошать окрестности! К тому же моя семья будет под угрозой. Детей я сюда не смогу привезти. А за жену боюсь особенно: либо загрызёте в облике волка, либо надругаетесь в личине человека. Не понимаю, для чего я вам нужен. Хотите прикрыться мной, как щитом?
Клаудис, что сидел на ступенях, покачал головой.
– Нет, Артур, всё будет иначе. Как только ты примешь власть, мы оба выпьем яд, чтобы избавить мир от опасных тварей!
– Нет! – от неожиданности воскликнула я и тут же захлопнула рот ладонями.
– Отчего же «нет», леди? Боитесь потерять потрясающих любовников? Признаться, я не прочь перейти на новый уровень наших отношений. – Клаудис, сидящий на ступенях скабрезно усмехнулся, подмигнув мне, и что-то мне подсказало, что это именно он был со мной ночью и чуть не стал моим любовником. Впрочем, если бы не внезапное появление Артура и Роберта, то Клаудис реализовал бы своё похотливое желание.
Размышляя о событиях прошлой ночи, я сделала вывод, что галлюциногенный напиток не просто так оказался выпитым мной. Клаудис готовил меня к ночи разврата. Но тут появились мои спасители, и обоим оборотням пришлось убраться из спальни. Один запер другого в тронном зале, а то, может, заперся вместе с ним, отчего Артур с Робертом остались живы, а я цела и невредима. Наверное, оборотням действительно не место среди нормальных людей. Может, они и правы, жаждая смерти.
– Мне страшно подумать, что вы всерьёз хотите покончить с собой, - Артур был явно встревожен. – Не хочу быть причиной вашей смерти.
Видимо, родственные связи заговорили в нём, сделав менее воинственным.
Клаудис, сидящий в изножье трона встал и прошёлся, будто подыскивая слова убеждения.
– Тогда станешь причиной смерти невинных людей, а то и сам с женой и братом погибнешь от наших зубов. Не забывай, что в звериной шкуре мы неуправляемы. Для нас не существует «своих» и «чужих». Для нас все жертвы одинаковы!
Ситуация была ужасающая и безвыходная. Согласиться на условия лордов Вольфи, означало убить их, а не согласиться – убить тех, кто попадётся им на пути.
– Хорошо, - неожиданно выступил Артур, поднимаясь по ступеням к трону, и остановился прямо перед тем, кто сидел на нём. – Я согласен.
– Наконец-то! – обрадовался Клаудис на троне и тут же поднялся, уступая почётное место приемнику.
– Но у меня будет условие, - Артур не спешил занять трон.
– Какое? – дуэтом спросили дядюшки, воззрившись на племянника.
Артур развернулся и сел, словно примеряясь, удобно ли ему будет править Восточными Землями Мира. Заодно собирался с мыслями, чтобы объявить о своём решении.
– Итак! – Артур повысил голос, чтобы его хорошо было слышно. – Раз вы оба не желаете править и не можете иметь нормальное потомство, то я приму титул Правителя и займу трон замка Вольфи. Но ни о каком приёме яда не может быть и речи! – это он произнёс особенно чётко и громко, чтобы не разразились возражения. – Чтобы никто не пострадал, вы оба будете постоянно заперты в этом тронном зале. Тогда я смогу привезти сюда детей и не бояться за их жизни. Когда вы будете в человеческом обличии, я, Илария и наши дети будем частыми гостями, и вы не затоскуете. Как только будут проявляться малейшие признаки обращения в волка, мы будем уходить. Первое время поживём так, пока лекари не изобретут зелье, способное удерживать вас в человеческом обличье столько времени, сколько вам нужно. Возможно, удастся создать новое зелье, которое навсегда вернёт вам облик людей. Но до этого придётся жить взаперти. Чтобы было всё понятно, уточню, что только на таких условиях я стану приемником и займу трон. Я не буду убийцей своих родственников, даже если они оборотни. Коль все согласны, то давайте объявим народу.
Возражений не было. Все остались довольны. Я гордилась мужем, восседающим на троне правителя. Он выглядел потрясающе!
– Верное решение, - одобрил слова Артура один из Клаудисов.
Артур стиснул зубы, и было видно, что он хочет что-то сказать, но обдумывает, подбирая нужные слова. Наконец, заговорил.
– Это не означает, что я простил и забыл всё, что произошло. Будем считать, что мы перешли к временному перемирию. Я хочу удостовериться, что ваши помыслы очистились от скверны и вам можно доверять. Стоит только одному из вас заикнуться по поводу моей жены или детей, как я лично залью яд в ваши глотки.