Замани меня в сумрак
Шрифт:
– Все твои Анарки выведены из строя. Ты один, – сказал Брэм. – Сдавайся или сражайся со мной.
Вдруг он сунул книгу в руки Сидни. Перепугавшись, она схватила ее. Глаза девушки встретились с голубым, предупреждающим и острым взглядом волшебника. «Не отдавай ее Зейну». Он изображал книгу каким-то оружием, но вот как насчет Аквариус?
Зейн приостановился, впервые выглядя растерянным. Брэм воспользовался его замешательством и бросился на противника, обхватив его одной рукой. Свободной рукой он схватил Аквариус.
– Уходим! – крикнул он Герцогу.
Мгновенно рука Харстгрова обвилась вокруг Сидни, и она ощутила, что падает. Падает в темную, бесконечную воронку. Девушка заметалась, пытаясь убежать, но Кейден и Герцог крепко держали ее. Она зажмурилась.
Спустя довольно долгое время ощущение падения прекратилось. С осторожностью Сидни открыла глаза и увидела роскошно обставленный кабинет, освещенный светом полуденного солнца и заполненный такими грозными мужчинами, что девушка сделала шаг назад.
– Кто, черт возьми, эти люди, где я и как сюда попала?
– Братство Судного Дня, – прошептал Кейден ей на ухо.
Действительно?
– Анка говорила о них. Совсем немного, но… – Сидни не была уверена в их роли раньше, но теперь? Эти устрашающие волшебники воевали на стороне правды.
– Я телепортировал тебя сюда, – сказал негромко Герцог. – Это кабинет Брэма.
– Отлично. Как мне вернуться домой? – Она положила руки на бедра.
Мужчины посмотрели друг на друга, затем Кейден вздохнул:
– Мы разберемся с этим.
Ох. Девушка чувствовала, что понятие «дом» только что изменилось. Если Анарки знают, где она живет, и уверены, что она – новая владелица книги, то… нет, больше никаких «если». Это было опасно, как и говорил Кейден. Девушка стала центром неприятностей. Кейден пытался отговорить ее от статьи о книге. Хотя он никогда не приводил существенных доводов в пользу этого, но теперь ей хотелось бы послушаться. Однако сейчас, когда опасность уже не была такой неизбежной, журналистка внутри нее была взволнована тем, что ее втянули в паранормальные разборки.
Ее новая статья о побеге из этой реальности взорвет умы и выиграет премию!
Во-первых, она должна помочь Аквариус и выяснить всю необходимую информацию, затем они скроются в безопасном месте. И, возможно, когда выйдет статья, в которой она докажет существование магического мира, ее родители выглянут из своей коробки правильного представления о мире и начнут воспринимать ее всерьез. Она даже посмела надеяться, что они будут гордиться ею, ведь журналиста с такой историей еще не было.
Брэм появился в нескольких метрах дальше от них, удерживая одной рукой Зейна, и тут же бросил бессознательное тело колдуна на пол. Другой рукой он прижимал к груди ее подругу, маленькая женщина выглядела душераздирающе тихой.
– Аквариус! – Синди бросилась к девушке.
Как только она приблизилась, большой светловолосый волшебник выхватил книгу у нее из рук.
– Это мое! – возмутилась девушка.
– Нет, – тон Брэма не предполагал возражений. – Она была украдена у нас. Спасибо, что вернула. Мы сохраним ее в безопасности.
– Но…
– После того, что ты видела сегодня, ты искренне веришь, что сможешь защитить себя от гниющего мусора, который охотится вот за этим? – Он поднял книгу.
Очко в пользу волшебника. Она, быть может, была в состоянии защититься от обычного человека, но Зейн не был обычным. Ни один из волшебников, которых она видела сегодня, не был таким, включая Кейдена.
Она занималась любовью с кем-то из магического мира. О. Боже. Мой.
Как будто почувствовав ее мысли, Кейден взял ее за руку и заботливо усадил в кресло:
– Пусть книга останется у него, огонёк. Пожалуйста.
Что она будет делать с книгой? Снова принудит Кейдена лечь с ней в постель? Станет мишенью для Матиаса? Сидни кивнула.
Брэм принял ее согласие с улыбкой, затем кивнул присутствующим в комнате:
– Вы все здесь. Отлично.
– Ждем новости о книге, – сказал огромный мужчина с бородкой и мечом на боку, выглядел он как закаленный в боях воин. – Слава небесам, вы отбили ее.
– В самом деле. – Затем Брэм открыл двери и крикнул: – Сабэль!
Спустя мгновение буквально из ниоткуда появилась сногсшибательная блондинка, выглядевшая усталой и растрепанной.
Брэм нахмурился:
– Где ты была?
– Не в тех местах, которые ты не одобряешь, старший брат. Просто помогала Лукану.
Брат Кейдена? Сестра Брэма его знает?
– Ты была не одна? – подсказал Брэм.
– Да, – заверила Сабэль.
– Он принял твою энергию? – сдавленно и с отчаяньем в голосе спросил Кейден.
Сердце Сидни рвалось к нему. Затем она поняла…. Зейн говорил правду о том, что маги вроде Кейдена должны заниматься сексом, чтобы поддерживать силы. Это объясняет его выносливость в постели. И почему его брат разделил постель с сестрой Брэма. Его женой была пропавшая Анка.
– Немного. Он стал чуть сильнее, чем в тот раз, когда ты навещал его. Я стараюсь. – Сабэль дотронулась до руки Кейдена.
Сидни очень не понравилось, что эта великолепная женщина коснулась его. Совершенно не понравилось.
Стиснув зубы, она произнесла:
– Может, кто-нибудь объяснит мне, как мы собираемся помочь Аквариус?
– Аквариус? – спросила Сабэль.
– Подруга Сидни, – Брэм приподнял безвольное тело в своих руках.
Сидни захотелось разреветься. Они отчаянно нуждались в том, чтобы об Аквариус позаботились медики, иначе… нет, она не станет думать о худшем.
Вдруг Брэм протянул ей обратно книгу. Сидни уставилась на него, с осторожностью принимая книгу. Он свихнулся? Не Кейден ли умолял отдать книгу Брэму на хранение?
– Передай ее моей сестре, – его тон не предполагал возражений.
Сидни прижала маленький томик к груди:
– Вы только что утверждали, что я не могу с этим справиться, а теперь просите меня передать книгу женщине, которая также не выглядит готовой к битве?
– Сделай это, – велел он сквозь зубы. – Книгу можно передавать только от женщины к женщине. Чем быстрее ты начнешь сотрудничать, тем скорее мы сможем сосредоточиться на помощи твоей подруге.