Замкнутый круг
Шрифт:
Смерть дилера и нескольких его клиентов заинтересовала не только полицию, но и Синдикат. Однако в тот момент никто не мог даже предположить, что с Джозефом Квинтом и небольшой кучкой наркоманов разделался опальный чистильщик.
— Ты уверен, что это был Натан Хоук? — на всякий случай уточнил Экхарт.
— А разве на Геднере есть ещё один смертоносный альбинос?
— Вряд ли. Ответь теперь на последний вопрос: почему ты всё это время молчал?
— Я как бы…
Адам врезал пленнику ногой по подбородку раньше, чем тот закончил фразу.
— Если бы ты рассказал обо всём этом в тот же вечер, Хоука возможно удалось бы найти, тупой ты ублюдок! Столько времени потрачено, и всё впустую! — накричал на пленника Экхарт.
Тот залепетал что-то невнятное в своё оправдание, однако тут же затих, когда Адам направил на него оружие. Понимая, что Экхарт собирается прикончить пленника, Спайроу выхватил пистолет и направил его на чистильщика.
— Как всё это понимать? — спросил Адам, повернув голову в сторону и сердито посмотрев на Сайкса.
— Сбавь обороты, партнёр! — грубо проговорил Спайроу, затем перевёл взгляд на торчка, и рявкнул чтобы тот немедленно убирался отсюда.
Наркоман нерешительно посмотрел на Адама, продолжавшего держать его на прицеле. Чистильщик опустил оружие, дав торчку понять, что он может идти. Наркомана не нужно было просить дважды — несмотря на боль в простреленной ноге, он спешно вышел из морозильной камеры, не веря, что ему удалось выжить.
— Этому типу недолго осталось. Если его жизнь не оборвёт пуля, это сделает наркота, — высказал свою точку зрения Экхарт, оставшись наедине со Спайроу.
— Насчёт наркоты спорить не буду, т. к. не имел с ней дело, но перед пулей все равны, — сказал Сайкс.
— Это угроза?
— Возможно. Я пока не определился, — ответил Спайроу, убирая пистолет за пояс.
«И этот человек едва не стал чистильщиком. Куда катится этот мир!» — подумал Адам.
Партнёры поневоле покинули морозильную камеру. Экхарт дал амбалу указания по поводу дальнейших действий, после чего тот удалился.
— Зачем Ястребу прятаться у какого-то наркодилера? Что он хотел этим добиться? — задумчиво проговорил Спайроу, прислонившись к стене.
— Тебе виднее.
— Мне?
— Ты знаешь его лучше, чем кто-либо другой. Вы вместе выросли.
Сайкс прикрыл глаза, и увидел себя, падающего на дно каньона с пулей в груди. Затем вспомнил про стычку в старой церкви, когда Хоук едва не расправился с ним. Хоук расправился с женщиной, которая вырастила их обоих, и всё только для того, чтобы выманить Спайроу. Он хотел устроить что-то вроде дуэли, и у него это получилось. Непонятно только было почему спустя столько времени Хоук вспомнил о старом друге, и решил напомнить о себе в столь странной манере.
— Я хорошо его знал, но это было давно. Тогда он ещё не был такой гнусной сволочью, — сказал Сайкс, открыв глаза.
— Что-то ты слишком рано опускаешь руки. Неужели тебе совсем нечего сказать?
— Ястреб всю жизнь стремился вырваться из нищеты и стать большим человеком. Ради этого он был готов абсолютно на всё.
— Он и был большим человеком, пока не подвёл Синдикат. Для Дугласа Крейна неоправданные надежды равносильны предательству.
— Значит Ястреб в одночасье потерял всё к чему стремился. Ему бы драпать без оглядки, забраться бы в какую-нибудь тёмную дыру, где его никто не найдёт…
— Такого места не существует. Синдикат найдёт его везде, — прервал его Адам.
— … но вместо этого он прячется в доме наркодилера. Такое чувство, что у Ястреба остались здесь незаконченные дела, — продолжил Спайроу рассуждать вслух, не обратив внимания, что Экхарт его перебил.
— И что это могут быть за дела?
— Понятия не имею. Возможно он хочет исправить свою ошибку, и вернуть всё на свои места.
— Если это так, то Хоук напрасно теряет время. Доверие Дугласа Крейна сложно заслужить, но легко потерять.
Рация, которую Адам забрал у Сайкса, неожиданно запищала. Экхарт достал рацию из кармана, и протянул её Спайроу.
— Где ты там шляешься? У Алекса совсем крыша поехала! — услышал Сайкс взволнованный голос Джилл.
— Что он натворил?
— Отправил в нокаут двух санитаров, причём одного из них он уже готов был измордовать до смерти. Хорошо что он хотя бы пришёл в себя довольно быстро.
— Где он сейчас?
— Он попросил дать ему снотворного на всякий случай, и сейчас спит как младенец.
— Не спускай глаз с этого младенца, пока я не вернусь. Если что не так, сразу же долбани его шокером.
— А когда ты вернёшься? Где ты вообще шляешься?
— Пытаюсь достать лекарство.
— Ты нашёл лекарство? Как тебе это удалось?
— Потом расскажу. Пока.
Закончив разговор с напарницей, Сайкс призадумался. У Алекса началось обострение, т. е. вторая фаза была в полном разгаре. Жизнь напарника сейчас целиком и полностью зависела от него, и Спайроу попытался сконцентрироваться на поисках Натана Хоука, стараясь не думать о том что его ждёт в случае неудачи.
— До случая с Ястребом случались подобные инциденты? — спросил Спайроу.
— Какие инциденты? — не понял Адам.
— Случаи, когда чистильщики подводили Синдикат и были вынуждены скрываться?
— Случались и не раз. Дуглас Крейн… впрочем это тебя не касается.
— И как себя вели провинившиеся? Пытались сбежать, спрятаться, залечь на дно и вести себя тише воды ниже травы?
— Что-то в этом роде. Кто-то прятался хорошо, кто-то не очень, но финал всегда был предсказуем — их находили и убивали.
Мозг Сайкса заработал на полную катушку.
«После того как я подбил челнок, Ястреб на какое-то время застрял на севере. С тех пор прошло достаточно времени. Если бы Ястреб хотел сбежать с Геднера, он бы давно это сделал. Определённо у него остались здесь какие-то дела, ради которых не грех и жизнью рискнуть. Если Ястреб не может заслужить прощение, значит он попытается решить проблему другим путём!» — сделал Сайкс неожиданное открытие.
— Ястреб прячется, но бегство с Геднера не входит в его планы. Ястреб, которого я знал, предпочёл бы рискнуть! — начал Спайроу издалека.