Замок Дракулы
Шрифт:
– Лина. Пойдем домой. Мне тут как-то неспокойно, – обратилась к подруге Кати.
– В чём дело?
– Да знаешь, у этой долины и озера дурная слава.
– Расскажи.
И Катрина рассказала подруге несколько историй, о которых слышала, когда была совсем маленькой.
Люди из окрестных сел и деревень свято верят, что души всех убийц и самоубийц, попадают после смерти в это озеро. Говорят, что если бросить в озеро камень, то можно потревожить души грешников. Из озера тогда появляется белый всадник на белом коне и начинает вокруг гарцевать. Где конь ногой ударит – там отколются от скал большие куски льда. Из водяной бездны выскакивают души грешников, запаковывают тот лед в большие меха, который разлетается темными тучами во все стороны. Где развяжут они эти сумки – там падает с неба град. А еще говорят, что когда кто-то умирает греховной смертью, то его душа камнем летит в озеро. И тогда тоже все обитатели озерных недр громом и градом приветствуют пополнение. Притаилось на дне кара озерная – наблюдает морским глазом за волшебным миром Карпатских гор. И хранит свои тайны.
А еще рассказывали такую историю. Когда-то давно возвращался путник с базара домой один и заблудился в темноте. Спустился он в эту чашу к озеру и решил тут ночь переждать. Привязал он своего коня к дереву, а сам из сухих веток костер развел. Взял котелок и пошел набирать воды из озера, чтоб ухи себе сварить к ужину. Зачерпнул лишь раз, и раздался тут грохот. Глянул, а на другом берегу, девушка стоит, да красивая такая, что глаз не оторвать. Обошла девушка озеро, приблизилась к купцу.
– И что вы тут так поздно ищете? – спросила.
– Поужинать хочу, да ночь здесь переждать. Тяжело в темноте, по горам домой добираться.
– Так вы издалека едете? Так может, пойдем ко мне домой. Я недалеко живу, а то не гоже купцу под корягой спать.
Взяла его девушка под руку и пошли они прямиком в озеро. Вода перед ними расступилась, и показался большой красивый дворец. Все окна были залиты солнечным светом, а вокруг разносилась музыка и радостное пение. Пригласила девушка купца за стол. А стол прям ломится от всевозможных яств и напитков. Поел купец, поклонился девушке, поблагодарив ее за хлеб, соль. Скоро и полночь наступила, огни все погасли, музыка стихла. А во дворе замка кто-то все не затихал. Работал кто-то, дыхание слышалось. Выглянул гость в окно, а там куча людей, которые заготавливали из водной поверхности лед.
– А что это за чудо средь лета, – спросил он у девушки, – откуда и зачем?
– Это души умерших грешников, заготавливают град, – спокойно ответила девушка, – когда они живы были, я им, как и вам, сейчас прислуживала, а теперь они мне до конца своих дней служить будут.
Понял купец, что перед ним нечистая сила стоит, перекрестился три раза. Забурлило озеро, запенилось. Ударило холодными волнами о берега и выбросило незваного гостя, подальше от озера на вершину скалы.
Катрина закончила свой рассказ.
– Ну, что может, пойдем отсюда.
– Да, пошли. Я уже порядком проголодалась. Люблю сказки.
– Лина, это не сказка. Это на самом деле когда-то произошло.
– Конечно. Как же иначе. Родители любят пугать детей.
Аделина и Катрина посмотрели еще раз на озеро, и пошли по тропинке назад к замку. Лина взглянула на часы, что были на руке у Катрины. Да, уже пора обедать. Быстро время тут летит. И как же интересно здесь становится с каждым днём. Легенды, мифы, а главное – часовня. Надо попробовать ее открыть, и хоть одним глазком глянуть, что же там. Дома Аделина сразу же поставила цветы в вазу, и поместила вазу на подоконник в своей комнате. После этого она спустилась в холл. Неожиданный звонок в дверь немного напугал девушку. «Кто бы это мог быть?», – спросила она себя. На пороге стоял Сем.
– Аделина, у вас все хорошо? Ваши родители попросили меня зайти и проверить, все ли у вас в порядке.
– У нас все отлично. Сем, а вы не знаете, как открывается часовня?
– А зачем вам?
– Хочу взглянуть, что там.
– Поверьте мне мисс, там нет ничего интересного.
– Но все же, как её открыть?
– Я не знаю мисс Аделина. Я ее никогда не открывал.
– Хорошо. Может, зайдете, чаю с нами выпьете.
– Нет. Я очень тороплюсь. Зашел на минуту.
– Ну, как хотите.
Аделина закрыла за ним дверь и пошла в трапезную. Катрина уже сидела за столом и делала бутерброды. Она заметила, что Аделина чем-то взволнованна.
– Что-то случилось?
– Как тебе сказать. Почему, когда я спрашиваю про часовню, все шарахаются и делают вид, что куда-то торопятся?
– Ну, так может, надо последовать совету и не открывать часовню.
– Нет. Ладно, давай кушать. Да нам еще на рынок надо сходить. Купить всё необходимое для вечеринки.
– Хорошо. Альф, кушать подано, – крикнула Лина.
– Уже бегу, – крикнул Альф.
– Лина, а что делает твой брат, когда нас с тобой дома нет?
– Играет в разные игры.
– Понятно.
Альфред пришёл в трапезную. Посмотрел на Катрину, потом на сестру.
– Ну, где еда?
Аделина придвинула к нему бутерброды, и взяла с тарелки несколько штук себе.
– И долго нам ещё питаться этим? Другая еда есть?
– Привереда. Салат с огурцами и помидорами будешь?
– Да.
– Хорошо, сейчас приготовлю.
– Лина, и курицу можешь подогреть, – посоветовала Кати.
– Да, ну чего не сделаешь ради младшего брата.
Сказала Аделина, улыбнувшись, и все трое рассмеялись. Аделина все еще прибывала в своих мыслях. Нераскрытая тайна часовни по-прежнему волновала её воображение.
Глава 6. Часовня
Середина весны практически всегда бывает в этих местах теплой. Так выпало и на этот год. Лишь в горах и у озера было сейчас свежо и прохладно. Цветы у озера чувствовали себя просто прекрасно. Еще одна причина, по которой нельзя было уносить домой цветы из ведьминой долины, было старинное поверье. В старину считалось, что цветки, выросшие вблизи этого озера, оберегают души утопленниц. Вот сорвешь такой цветок, принесешь домой, а там вдруг возьми и дух какой-нибудь утопленницы живет. Он и будет приходить к тебе ночью, пока не избавишься от цветка. Вот никто и не срывал там цветов, боялись беду накликать. Но городским ведь всё нипочём, и законы, и правила им не писаны.
Аделина помыла, убрала посуду и вернулась в гостиную. Катрина, тем временем, смотрела какое-то кино по телевизору. Девушка не стала отвлекать подругу и, поднявшись к себе в комнату, вновь принялась изучать историю из дневника.
«Утром приход деревенского жителя нас всех очень расстроил. Несмотря на то, что эту ночь я спала спокойно, и со мной в этот раз ничего не случилось, в деревне произошла трагедия. Поутру сразу у нескольких деревенских девушек приключилась болезнь, по симптомам, схожая с моим недомоганием. И наш доктор уехал в деревню, чтоб осмотреть больных. А у лесника той ночью пропал сын, парнишка лет пяти. Мне было очень грустно. И почему, тогда как у меня вроде бы болезнь отступает, другие, наоборот, начинают от нее страдать. Когда Роберт вернулся, он рассказал, что на шее у всех девушек, которые заболели точно такие же ранки, как у меня. Наступила ночь, по моей комнате, как обычно, на протяжении уже нескольких дней витал запах чеснока. Было душно, а окно открывать ночью мне было запрещено. Ровно в полночь меня напугал стук в окно. Подойдя к окну, я увидела летучую мышь. Ради любопытства я все-таки открыла окно, но летучая мышь продолжала кружить снаружи у окна, не залетая внутрь, как будто бы ей что-то мешало это сделать. И тут я услышала в своей голове знакомый скрипучий голос
– Убери чеснок и омелу из комнаты, – это был приказ.
И я послушно выполнила его, убрала омелу и венки из чеснока в шкаф. Только когда я закрыла шкаф на ключ, летучая мышь влетела в комнату. Смотрю я, а в моей комнате уже и не мышь вовсе, а тот мужчина. Только сейчас он совсем молодой и лишь скрипучий, повелительный голос выдает в нем прежнего пожилого господина. Он опять целует меня в шею, а я начинаю медленно куда-то уплывать, понимая, что моя жизнь уходит из меня по капле.