Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ффлевддур снял с плеча любимый свой инструмент и печально осмотрел его.

— Вот, опять оборвалась,— вздохнул он.— Эти гадкие струны никогда не перестанут рваться в самый ответственный момент, когда я… эээ… немного приукрашиваю правду. В данном случае вся правда состоит в том, что меня просто не пригласили.

— Но бард с арфой делает честь любому двору в Прайдене,— поразился Тарен,— Как же они упустили из виду…

Ффлевддур поднял руку, прерывая его.

— Верно,— подтвердил он,— меня, конечно, приняли здесь благосклонно, даже чествовали, можно сказать. Но так было до того, как они узнали, что я не настоящий бард. После этого… — он запнулся,— после этого меня переселили в конюшню.

— Ты должен был им сказать, что ты король! — вскричал Тарен.

— Нет-нет,— поспешно откликнулся Ффлевддур,— когда я бард, то я бард и никто иной. Когда же я король, то никем иным быть не могу. Не люблю путаницы.

Он гордо оглядел своих друзей и продолжил:

— Король Руддлум и королева Телерия хорошие люди. Главный Управитель, вот кто выгнал меня.

— А ты не ошибаешься? — засомневался Тарен.— Мне показалось, что он отлично, можно сказать, рьяно выполняет свои обязанности.

— Даже слишком рьяно,—проворчал Ффлевддур.— Каким-то образом он узнал, что я не числюсь среди бардов, а я зато узнал, что такое конюшни! Сдается, он просто не любит музыку. Удивительно, как много мне встречалось людей, которым не по нраву игра на арфе!

Раздался громкий стук в дверь. Эго оказался сам Мэгг. Он пришел в сопровождении сапожника, который скромно жался у него за спиной.

— Не то чтобы это расстраивает меня,— спокойно продолжал Ффлевддур,— но мне обидно вот за нее.—Он погладил арфу.—Ну, ладно,—он вскинул инструмент на плечо,— как я уже говорил, мне нужно отыскать принцессу Эйлонви. Мы увидимся позже. В конюшне, если не возражаете. И я сыграю для вас свою новую песню —Бард свирепо глянул на Мэгга и вышел.

Главный Управитель, не обратив внимания на гневный взгляд барда, поклонился Тарену.

— Как и приказала королева Телерия, вам и вашему спутнику дадут новое одеяние. Сапожник обслужит вас как пожелаете.

Мэгг удалился. Тарен сел на деревянный стул, и сапожник приблизился к нему. Человек этот был согнут годами и одет в убогое платье. Из-под грязной тряпки, обернутой вокруг головы, на плечи ему свисали пряди серых тусклых волос. На поясе у него висели странной формы ножи, шила, мотки толстых нитей и обрывки ремней. Встав на колени перед Тареном, он развязал большой мешок, сунул в него руку и вытащил несколько полос кожи, которые разложил рядом с собой на полу. Он придирчиво разглядывал куски кожи, один за другим поднося близко к лицу, и затем откладывал их в сторону.

— Мы должны выбрать лучший. Лучший! — вдруг прокаркал он хриплым голосом Карр,—Только тогда у нас получится то, что надо. Выйти в дорогу хорошо обутым — это уже половина удачи.— Он вдруг засмеялся,— Разве это не так? Я спрашиваю: разве это не так, Тарен из Каер Даллбен?

Тарен отпрянул, вздрогнув. Тон сапожника его поразил. Он уставился на старика, который невозмутимо перебирал куски кожи и с помощью маленького кривого ножа ловко придавал им нужную форму. Вдруг он откинул волосы и пристально поглядел в глаза Тарену. Его продубленное ветрами лицо в густой сетке морщин вдруг посветлело от улыбки.

Гурджи внимательно посмотрел на сапожника и, чуть было не завизжал. Старый человек прижал палец к губам. В полном замешательстве, Тарен встал перед сапожником на колени и прошептал:

– Принц Гвидион…

Глаза Гвидиона вспыхнули с удовольствием, но улыбка была мрачной.

– Тарен, слушай то, что я скажу, – сказал он быстро приглушённым голосом, – Нас могут прервать в любой момент, поэтому способ поговорить с вами я найду позже, и никому не говори, что это я. Теперь знай: жизнь принцессы Эйлонви находится в опасности. Так же, как и ваши собственные жизни.

Глава третья.

САПОЖНИК

Тарен побледнел. Его голова всё ещё кружилась от того, что он сейчас видит перед собой сына Доны в облике сапожника, а слова Гвидиона привели Тарена в ещё большее замешательство.

– Наша жизнь в опасности? Значит Аровн и Аннувин ищут нас в Динас Риднант?

Гвидион жестом приказал Гурджи стоять на страже у двери, а затем снова повернулся к Тарену.

– Нет, – сказал Гвидион, быстро покачав головой, – Хотя гнев Аровна очень велик из-за того, что вы разрушили Чёрный котёл, угроза исходит не от Аннувина.

Тарен нахмурился:

– Кто же тогда? Я не видел тут никого, кто хочет нам зла. Не может же это означать что Король Руддлум и Королева Телерия…

– Дом Руддлума всегда был дружен с домом Доны и с нашим верховным королём, – ответил Гвидион, – Опасность кроется в другом месте, Тарен из Каер Даллбен.

— Но кто же может навредить Эйлонви? — недоумевал Тарен.— Ведь известно, что она находится под покровительством самого Даллбена.

— Есть кое-кто, осмелившийся выступить против Даллбена,— сказал Гвидион,— Тот, с кем и мне одному не справиться и кого я опасаюсь не меньше, чем Аровна— Лицо Гвидиона стало жестким, зеленые глаза сверкали гневом, когда он произнес это имя: — Ачрен!

Тарен похолодел.

— Нет,— прошептал он,— нет. Ведь эта злобная волшебница мертва!

— Я тоже так думал,— ответил Гвидион,— но Ачрен жива.

И она опять отстроила Спиральный Замок? — ахнул Тарен.

Он как бы вновь перенесся в темницу, куда Ачрен когда-то заточила его.

— Спиральный Замок так и лежит в руинах с тех пор, как ты его покинул,— глухо произнес Гвидион,— и уже зарос травой. Не существует и Оэт-Аноэт, где Ачрен собиралась предать меня смерти. Я проезжал недавно по тем местам и все видел своими глазами.

Гвидион прошелся из угла в угол.

— Ты знаешь, я долго пытался разузнать о судьбе, постигшей ее,— продолжал он.— Об Ачрен не было никаких известий, как будто сама земля поглотила эту злую ведьму. Это тревожило меня, и я никогда не забывал о ней и не переставал искать ее следы.

Он снова замолчал и вздохнул.

— И я их нашел,—жестко произнес Гвидион.— Они были такими неясными, как слова, которые прошептали ветру. Просто слухи, показавшиеся мне поначалу не больше чем игра воображения. Словно загадка с несколькими ответами.— Он усмехнулся.—Вернее, несколько загадок с одним ответом. И лишь после долгих и трудных странствований я, кажется, нашел один из этих ответов. Увы, я разгадал только часть загадки.

Поделиться с друзьями: