Замуж за ректора, чтобы поступить в академию
Шрифт:
— Все тут понятно, Лерой, — улыбнулась ведьма. — Девочка сказала же — стихии, чтобы доказать, что она стоит чего-то сама по себе. А не как приложение к мужчине. Теперь ясно, что она говорила о муже.
— Не думайте, что получите поблажки благодаря своему статусу, — обратился Дженкинс прямо ко мне.
— И в мыслях не было.
— Я бы попросил держать это в секрете, — серьезно предупредил Торнвуд. — Мы не хотели афишировать раньше времени. Давайте дадим Лире немного времени познакомиться с сокурсниками и проявить себя.
— Мы уже поняли, — ведьма еще раз мазнула взглядом по цепочке, с которой я сняла кольцо. — Но… что нам сказать если у кого-то еще возникнут вопросы о том, где девочка провела ночь?
Ситуация в целом, близость Торнвуда и все эти разговоры обо мне в третьем лице, ужасно смущали. Хотелось спрятаться на широкой ректорской груди, но это было бы крайне не вежливо. И я не уверена, что мне и правда бы это позволили. Хотя… мы никогда не обсуждали границы допустимого. Может, самое время начать? Раз уж теперь нам периодически придется разыгрывать влюбленных.
— Надо подготовить еще одну гостевую комнату. Займетесь этим, леди Карст?
— Конечно.
— А теперь, если это все, попрошу оставить нас наедине. Леди Торнвуд еще не завтракала, и я не могу отпустить её на занятия голодной.
Я возмущенно вскинулась, но Дженкинс меня опередил:
— Начинается. Никаких поблажек, я предупредил. Учтите, леди Торнвуд, если хоть раз опоздаете, я назначу вам отработку! Будем решать задачи до потери пульса.
— Я приду заранее.
— Моих занятий это тоже касается, — добавила ведьма.
— Вы сами ее задерживаете, поэтому сегодня не считается. Сначала завтрак, потом все остальное, — безапелляционно заявил Торнвуд, и я всерьез задумалась над тем как сказать ему, что не голодна.
Преподаватели покинули кабинет, и ректор, наконец, выпустил меня из объятий.
— Нам нужно обсудить пределы допустимого, — сказала я, избегая встречаться с ним взглядом.
— Вы же понимаете, что если я совсем не буду прикасаться к вам, наш маленький секрет раскроют?
— Я не это имела в виду, — щеки запекло румянцем. — Нужно договориться. какие прикосновения разрешены.
— Если вы и правда готовы к такому диалогу, наберитесь смелости предложить подобное, смотря мне в лицо, — заметил Торнвуд.
Я выполнила его просьбу, ожидая увидеть насмешку. Но ее не было. Ректор смотрел на меня абсолютно спокойно. Бесстрастно. Иногда мне казалось, что его ласковые прикосновения и мягкие слова — чуть больше, чем просто игра, что они — признак хорошего отношения ко мне. Не знаю чем могла бы заслужить такое, но. Мне казалось. А сейчас он смотрел на меня так, словно я не значила для него ничего. И с облегчением я отметила, что это понимание не ранит меня. Ведь он тоже для меня ничего не значит.
— Обсудим? — спросила глядя ему в глаза.
Глава 20.
— Сегодня в восемь. Мы разберем интересующий вас вопрос на отработке, — сказал Торнвуд. — Сейчас завтрак.
— Я не голодна. И если честно, предпочла бы не опаздывать в первый же день занятий. Ректор недовольно поджал губы.
— Похвально, но пару минут назад вы говорили, что хотите пойти на завтрак.
— Да, чтобы встретиться с Сьюлин до занятий. Мы учимся на разных факультетах и скорее всего не увидимся до конца пар. Разве что на перерывах.
— Я понял, — протянул Торнвуд. — Тогда не смею вас задерживать. Преподаватели предупреждены о том, что двадцать одна ученица первого курса придет на лекции без принадлежностей. Расписание занятий уже вывешено в холле над стойкой регистрации. Первая лекция у вас по истории стихий. Сто четвертая аудитория.
— Пострадали только первокурсницы?
— Вас это не должно беспокоить, — нахмурился он. — После занятий вы сможете вернуться в свою комнату.
— Спасибо.
— До вечера, леди Торнвуд.
— До свидания, ректор Торнвуд.
Так я и думала! Если все девушки, которых я видела вчера — первокурсницы, не удивительно, что они показались мне знакомыми. Может, кто-то из них даже учится на моём факультете. Я думала об этом всю дорогу до аудитории, и когда, наконец, вошла, первым делом осмотрела одногруппников. Девушек было не так много. И всё же две из них, что сидели в предпоследнем ряду у окна, точно были вчера у ректора.
— Лира! — помахала мне Ева с передней парты. — Я заняла тебе место.
— Спасибо.
Еще раз мельком взглянув на девушек у окна, я села рядом с Евой.
— То что случилось вчера… Просто ужас. Сьюлин от переживаний долго не могла уснуть. К тому же её поселили с Рейчел, а та страшно храпит. Ты сама как?
— Проспала и пропустила завтрак.
— Мы заметили. Сью сказала, тебе нужна моя помощь? И кстати, я прихватила с собой немного свитков и запасные карандаши, держи, — она подвинула мне письменные принадлежности.
— Спасибо. Я хотела попросить тебя подтянуть немного по задачам. Если ты хорошо в этом разбираешься.
Ева ничего не успела ответить. В аудиторию вошел молодой неулыбчивый маг, который встречал поступающих вместе с ведьмой Нарвуд, и разговоры стихли.
— Добрый день! — сухо поприветствовал он. — Я, магистр Лайон Дорр, буду вести у вас историю стихийной магии. Весь семестр мы будем изучать причины и сам процесс разделения магии на стихии, а в конце вас ждет тест с оценкой в формате зачета.
Не знаю, как ему это удалось, но не успел он начать вводную лекцию, а меня уже потянуло в сон. Вот и начинается первая до смерти скучная пара… История всегда давалась мне тяжело, потому что я плохо запоминала имена магов и даты событий. А в истории их было много.
Магистр Дорр монотонно читал лекцию, аудитория — преимущественно записывала. Я поглядывала в конспект Евы, изредка переписывая у нее отдельные фразы, для поддержания видимости вовлеченности. Казалось, магистру абсолютно все равно, что творится в аудитории.
Неожиданно мне на колени свалился скомканный клочок бумаги. Я обернулась, чтобы узнать от кого. Парень, сидевший за моей спиной кивнул куда — то назад, где сидел… Клайв! Он приветливо улыбнулся, давая понять, что записка от него.