Запах снега
Шрифт:
— Круг дать пришлось… — пробормотал Лит.
Из-за двери послышался тихий звук, словно зверька там заперли. Поросят в тепле держат, что ли?
— Извини, я сейчас, — хозяин поспешно поднялся.
Из-за двери послышался его приглушенный голос. Зверек продолжал на свободу проситься. Эх, точно плачет. Нет, хозяйка-то явно скулить не будет. Не с чего ей. Сестру она не слишком жаловала. И вообще, эта сероглазая куда потверже и рассудительнее Дженни будет. Всё уже просчитала — и убыток от племянника, и то, что деваться некуда. Ничего, дом зажиточный, прокормят.
Лит встал, в последний раз вытер рот Малому. Заодно и рожицу наследнику свинарников вытер. Тот улыбнулся — зубов у него было поболее, чему у Малого — и показал на тесто, приготовленное на широком столе:
— Пироги будут. С апустою.
— Спасибо. Не буду я вам мешать. Вас и так многовато, — Лит глянул на бывшую обузу. — Ну, давай, Малый. Ты парень умный. Только держи себя в руках.
Куртку Лит надевал уже на крыльце. У ворот собралась небольшая толпа: Ква с женой, какой-то солидный господин, рослая красивая женщина с очень строгим лицом, мужчины — видимо, работники фермы. Пушистая собака взволнованно вертелась рядом, запрыгивала на заснеженные бревна.
— Ну как там? — спросил Квазимодо.
Лит дернул плечом:
— Нормально. Вроде все я рассказал. Дети кашу уже хлебают. Вот пироги попозже будут.
Все начали вполголоса переговариваться, Лит, нахлобучивая шапку, протиснулся к воротам:
— Ква, я в замок пойду.
— Да подожди, куда ты? У нас заночуешь…
— Нет, я пойду. Дорогу я понял. Вместе с нашими посижу. Ёха еще и учудить чего может.
За воротами Лита догнал коротышка:
— Я тебя до взгорка провожу.
— Да я сам дойду. Тут всего ничего идти.
— Понятно, что дойдешь, — Мин кивнул на топоры углежога. — С таким инструментом куда угодно дойдешь. Но вежливость и гостеприимство должны у нас иметься.
Шагали по заснеженной дороге. Коротышка вздохнул и заметил:
— Странные дни бывают. Вроде и смерти я видел в достатке, и рождения, а никак не привыкну. А у тебя как с этим?
— Да мне всё больше смерти попадаются, — пробормотал Лит. — Видно, невезучий я.
— Невезучесть мы изживем, — уверенно пообещал Мин, немного посопел и добавил: — Все-таки жалко её. Красивая была. Эх, ума бы нашей Мари побольше.
Лит пожал плечами:
— Не знаю. Я с ней всего-то раз и говорил.
Дальше шли в молчании.
Когда открылась излучина реки и стоящий над ней замок, полукровка протянул лапу:
— Увидимся, Лит. Если что невежливо получилось — извини. Не каждый день к нам такие вести приходят.
— Понимаю, — Лит пожал широкую горячую ладошку.
Мин побежал обратно — на удивление шустро, подскакивая и словно катясь по санному следу.
Лит подождал пока полукровка скроется из виду и свернул с дороги. Сразу провалился выше колен, но продолжил пробиваться вниз, к реке.
Вдоль берега тянулась узенькая тропинка. Лит подошел к старой ветле, привалился к шершавому стволу.
— Ничего, ты знал, что так сделаешь. Правильно это.
— Нет, лучше как-то по-другому. Малому там худо будет.
— Там у него родственники. Все ж лучше, чем с тобой по лесу блуждать.
— Он для них чужим останется.
— Брось, они хозяева крепкие, надежные. Небось, через день ветчина или шкварки мальчишке перепадать будут. Что еще в жизни нужно?
— Может, и ничего. Только плохо получилось.
— А что с сиротой хорошего может случиться? Смешные вещи говоришь.
Ни Литу, ни брату смешно не было. Долго говорили. Впрочем, понять, кто в снегу стоит, а кто с той стороны смерти за сделанное живым переживает — не получалось.
Лит, который здесь был, сбросил куртку с рубашкой, разулся и принялся яростно умываться снегом. Следовало поторопиться. Дневной свет уже тускнеть начал. Запрут ворота, что тогда делать будешь, углежог?
В ворота Лита пустили. Первый, кого Лит увидел во дворе, был Ёха с лопатой. Чистил северянин снег в компании двух местных парней и рассказывал о дороге с Тинтаджа. Лишнего вроде не болтал. Ито за трудягами метлой двор подчищала.
— Ого, а мы думали, ты у одноглазого заночуешь.
— Заняты они там. Уж лучше я с вами.
— Ну и правильно, — Ёха похлопал друга по плечу и шепнул. — Слушай, тут такая чистота, вздохнуть страшно. Будешь заходить — ноги обмести не забудь. Я тебе сортир покажу — ну, парк-культуры-и-отдыха.
— Не гони, — пробормотал Лит.
Потом сидели в комнатках, — гостям выделили аж две. Кровать почти господская, простыни точно для благородных. Ваза с засушенными коробочками цветов-красноток. Светильник яркий.
Только неинтересно всё это было. Ёха болтал, Ито говорить пыталась. Кувшин откуда-то взялся. Лепешки свежие-пышные, колбаса пряная. Колбасу Лит пробовать не стал — с фермы, небось. Полкружки проглотил — легко пошло, дух чистый можжевеловый. В лес захотелось. Ну их к демонам, эти простыни.
Появилась Дженни. Нацедила Литу еще полкружки, и кувшин исчез. А ведьма осталась сидеть рядом, просто молчала. Зато Ёха и про замок рассказывал, и про Медвежью долину. Успел со всеми перезнакомиться, говорун неугомонный.
— Я домой хочу, — пробормотал Лит. — Что мне здесь сидеть?
Дженни все равно молчала. Пахло от нее ельником и немного листвой дубовой, осенней. А Ёха сказал:
— Да мы еще поглядим. Если Малому там не понравится, заберем да и дело с концом.
— Нельзя забирать, — прошептал Лит. — Дитю дом нужен.
Проснулся Лит оттого, что голова болела. Очень противно болела. Похмелье вроде? Тьфу! День уж давно, разоспался как лодырь городской.
Завернул Лит в самое нужное место, изумился еще раз чистоте и хитрому водяному устройству. На обратном пути перехватила Ито. Залопотала — ага, «кони кушать», «леди, и большая леди». Ёха, стало быть, на конюшне. Дженни — у милостивых леди. Нужно пойти северянину помочь с «кони кушать».
До конюшни Лит не дошел. У донжона стояли сиятельная леди Флоранс и управляющий Энгус. Деваться было некуда и Лит неловко поклонился.
— Доброе утро, — дама улыбнулась. — Кажется, это тебя за воротами ждут?
За воротами было шумно. С обледеневшей горки катались дети. За баловством приглядывали несколько взрослых и пара собак. Стройненькая девушка в черной короткой куртке с большущим капюшоном обернулась, и Лит узнал тетку Малого.
Совсем уж некстати. Мелькнула мысль отступить за ворота, но было поздно — тетка решительным шагом двинулась к углежогу.