Записки из мира духов
Шрифт:
Вечером вернулся Чжун-но и сообщил мне новость. Согласно Указу Парламента писатели различных направлений объединяются в единую организацию. Задача нового общества пропагандировать идеи демократизма и тем самым нейтрализовать мерзкие и грязные теории низов. Ну и, конечно, держать в узде мятежников и предавать гласности имена зачинщиков бунта.
Он также сказал, что после совещания снова был у Лу Юэ-лао.
– У него я узнал две важные новости. Тайный договор с государством Lampi завтра будет подписан.
– А почему мы ничего об этом не знаем?
– Этого еще не хватало! Да если за границей пронюхают о нашем союзе, будет просто невозможно прибрать к рукам хлопчатобумажные предприятия других районов! И может вспыхнуть мировая война.
Он умолк.
– А другая новость?
– напомнил я.
– Да, верно. Послезавтра будет обнародован Закон о перемещении духов. Ты ведь знаешь, в нашем районе имеется много крупных предприятий иностранных граждан, приносящих им немалые прибыли. Пора это пресечь.
– Нет ли у тебя экземпляра корректуры нового Закона?
– Завтра простолюдин Лу обещал прислать.
Закон был весьма строг не только для вновь прибывающих, но и для тех иностранцев, которые уже проживали внутри района.
В основном положения Закона, не затрагивающие только дипломатов, сводились к следующему:
"...Переходящий границу обязан подготовиться к соответствующей процедуре:
1. через посланника по эмигрантским делам за два месяца уведомить правительство данного района о будущем переходе;
2. при пересечении границы внести переселенческий взнос в размере 78.569 юаней 2 мао и 1 фэня;
3. при прохождении досмотра внести досмотровый взнос в сумме 5 тысяч юаней; при неблагоприятном для переселенца исходе досмотра указанная сумма не возвращается;
4. посланник несет полную ответственность за проходящее через границу лицо и ручается за него;
5. переходящий границу обязан отвечать следующим условиям:
а) не болеть тяжелыми заболеваниями; б) не быть преступником по самой своей природе; в) быть ростом выше пяти английских футов, восьми цуней и шести фыней [17] и ниже шести английских футов, трех цуней и двух фыней, независимо от пола; г) кожа на губах не должна быть тонкой; д) указательный палец правой руки должен быть длиннее безымянного; е) диаметр пупа должен быть равен половине английского дюйма".
17
Фынь - 3,2 мм.
В случае, если претендент не отвечает данным критериям, он безусловно не имеет права пересечь границу. Было еще одно важное условие: за год число переселенцев в каждом пункте не должно превышать трех.
Корректуру Закона я спрятал в выдвижной ящик стола.
В сегодняшних утренних газетах появилась примечательная новость: "Лу Чуань-линь против Уголовного кодекса".
"Преподаватель средней школы при городском университете Лу Чуань-линь прочел учащимся лекцию по теории эволюции Дарвина, объясняющей происхождение человеческого рода от обезьяны. Священник Чжу Шэнь-энь, как сообщают, заявил, что подобная ересь не только не соответствует истине Священного писания, но и приходит в столкновение с параграфом Уголовного кодекса ("запрещено разрушать строгость нравов"), а посему он намерен обратиться в суд".
Ниже следовал комментарий корреспондента:
"Настоящее столкновение произошло на прошлой неделе, но по каким-то причинам оно стало достоянием гласности только сейчас".
И далее:
"Среди наших соотечественников есть немало сторонников теории эволюции Дарвина. Демарш священника Чжу, возможно, вызовет нежелательную реакцию. Когда пишутся эти строки, в столице начало работу совещание Комитетов антропологов и биологов для обсуждения проблемы, куда приглашены священник Чжу и Лу Чуань-линь".
Из государственных новостей важным было сообщение о предстоящей отмене правительством Закона о смертной казни. В период президентства Вэнь Хуань-чжи эта статья Кодекса обсуждалась, но из-за робости старого Генерального Президента отменена не была. И только теперь новая администрация полна решимости довести дело до конца.
Генеральный Президент Ба действует быстро: вероятно, завтра-послезавтра Закон будет отменен.
Сегодня произошло два больших события:
1. введен Закон о перемещении духов;
2. отменена смертная казнь.
Действительно, нельзя было не подивиться оперативности и гибкости г-на Ба Шань-доу.
Назначен день и час диспута по теории эволюции. Приглашаются все желающие. Я пойду непременно.
– Если ничего не случится, я, пожалуй, пойду с тобой,- сказал г-н Сяо.
– А что может случиться?
– Что?
– г-н Сяо сразу посерьезнел.- Твой чрезмерный оптимизм излишен. Опасности подстерегают нас на каждом шагу.
После обеда, когда я отдыхал в своей комнате, вошел Чжун-но.
– Господин Хань,- заявил он,- непредвиденное, кажется, свершилось. Звонили из резиденции Лу. Клуб простолюдинов созывает экстренное совещание.
Я сел на кровати.
– Я тоже должен быть?
– Разумеется.
Совещание было посвящено весьма серьезному и острому вопросу. Докладывал священник Чжу. Трест боеприпасов Цзюньхо заслал в наш район группу агентов с целью выведать содержание тайного соглашения с Lampi. Вчера был схвачен подозрительный субъект. Правда, он ни в чем не признался. Улик нет.
– А сведения о шпионах достоверны?
– спросил Генеральный Президент.
– Именем Христа, сущая правда. Мне об этом сообщил в шифровке священник из Lampi; он же заявил, что в резиденции Генерального Президента, возможно, затесался предатель.
Все изменились в лице и уставились друг на друга.
– Дознание!
– приказал Лу Юэ-лао.- И ты, того, глаз с него не спускай.
– Можете на меня положиться,- священник стукнул себя в грудь.- Если появятся улики против захваченного лазутчика, я предам его смерти методом "сдирания шкуры со свиньи". Я уже приступил к организации "божественных разведотрядов" и с помощью силы небесной разгадаю дьявольские замыслы.
Все умолкли. Тишина была зловеща и сурова.
Вдруг отец Чжу икнул. Двумя секундами позже икнул вторично, тяжко, с надрывом, глядя на простолюдина Лу такими глазами, как будто чего-то от него ждал.
– Выпей вина,- понял тот.
– Э-э... шутите,- священник покосился в мою сторону и снова икнул.
– Пей, чего там. Здесь все свои.
Он нажал кнопку звонка, и лакей принес полдюжины виски.
Все слегка захмелели и потребовали привести "фальшивых крошек".
"Фальшивая крошка" - это разряженная, нарумяненная, напомаженная и напудренная женщина, тщетно пытающаяся скрыть серость лица и нездоровый цвет кожи. Те, у кого не было крошек, в том числе и я, здесь же, в сторонке, занялись картами.