Заставь меня влюбиться
Шрифт:
– Всего хорошего. – Я кивнула ей напоследок, и поспешила вернуться в отель. На обратную дорогу у меня ушло около тридцати минут. Когда я добралась до своего кабинета, то едва не валилась с ног. К тому же очень сильно хотела есть.
– Сабрина, где тебя носит и почему ты не напомнила мне о встрече? – спросил Конрад, появляясь в дверях приемной. Я окинула его раздраженным взглядом и чуть не взвыла от чудовищной несправедливости. Черная футболка сидела на его накаченном теле идеально, как и брюки. Его обувь была чистой, одежда была в великолепном, свежем состоянии, темные волосы зачесаны назад гелем, а на лице аккуратная щетина. Я же к середине дня выглядела как бедная попрошайка, у приходской церкви.
– Я была в химчистке, в двух химчистках, которые находятся в противоположных концах города, – сказала я, наблюдая за переменой синих глаз.
– И? Это мои проблемы? Я плачу тебе за то, чтобы ты все утро каталась по городу без надобности? – недоумевал он.
– Я ездила за вашим костюмом! – в отчаянии выкрикнула я, с каждым днем мое терпение рушилось, как карточный домик.
Конрад устало потер переносицу.
– Его привез курьер, и я говорил тебе об этом.
– Не говорили, – вспыхнула я.
– Говорил, слушать нужно внимательно, – строго, растягивая слова, словно я была умственно отсталой, ответил он. – И да, мне все-еще нужен мой сэндвич с индейкой.
– Сейчас попрошу Пьера приготовить его вам. – Я схватила телефонную трубку, собираясь позвонить в ресторан на первом этаже нашего отеля, но вдруг вокруг моей руки обернулись его пальцы.
– Я похож на идиота?
«Да», – чуть не вырвалось у меня.
– Извините?
– Я сам мог попросить Пьера об этом. Мне нужен сэндвич из той закусочной в конце улицы, и поторапливайся, – прозвучал его грозный голос.
Конрад скрылся за дверью своего кабинета.
Я чувствовала, что чаша моего терпения вот-вот должна была переполниться.
Пьер – работник ресторана при отеле «Хэтфилд» был лучшим поваром в Нью-Йорке, какая на хрен закусочная? Ни одна закусочная не сделает сэндвич лучше, чем делал это Пьер.
Одолевая желание упасть в кресло и уснуть, я схватила свою сумку и побрела в закусочную.
Он ненавидел меня, изводил, и все из-за чего?
Я не знала, что устраиваясь на работу, я встречу парня из своего прошлого. Парня, с которым провела лишь одну ночь. Теперь я вынуждена быть его ассистенткой все то время, пока он подыскивает замену своей сестре: управляющего, способного руководить отелем. Я надеялась, что подходящий человек найдется как можно скорее, ведь работать на Хэтфилда невозможно. Он грубый, нетерпеливый, деспотичный, упрямый придурок, который, кажется, отыгрывается на мне из-за каких-то своих детских травм. Другого объяснения я не находила.
Я поставила стакан с виски на стол перед мужчиной, который не раз в этот вечер обращал на меня свое внимание. И снова его глаза не отрывались от моего лица. Он пытался поймать мой взгляд, словно понимал, что если у него это получится, то я буду в ловушке.
– Джошуа? Какое нестандартное имя для такой милой девушки, – прозвучал низкий, звонкий голос, который я расслышала даже за битами энергичной музыки, под которую двигались наши танцовщицы. Одна из них как раз откинула в сторону бюстгальтер из черной кожи с шипами, являя всем свою потрясающую большую грудь. Все мужчины в этом зале сосредоточили свои взгляды на Эмме – той самой танцовщице, но только он смотрел на меня.
– Джошуа – это наш бармен, мы иногда меняемся бейджикам забавы ради, – пояснила я.
В соседних больших черных креслах находились двое друзей незнакомца. Но я их совсем не интересовала.
Когда моя рука коснулась пустого стакана перед ним, мужчина накрыл мою ладонь своей.
– Какое твое настоящее имя? – спросил он.
– Пусть это останется загадкой, – ответила я, позволяя ему все-таки поймать мой взгляд.
Земля под моими ногами дрогнула, ведь до этого момента мне не удавалось разглядеть его лицо. Но сейчас я видела, как потрясающе он выглядел. Темные синие глаза в обрамлении изогнутых длинных ресниц, высокие скулы, прямой нос и полные губы. На нем была черная футболка и джинсы, из-за ворота футболки выглядывали края татуировки, руки также были усеяны черными рисунками.
– Я люблю загадки, – ухмыльнулся он, оглядывая меня с ног до головы с каким-то хищным прищуром.
Это так сильно смутило меня, что мои щеки моментально окрасились в алый, я молча улыбнулась ему и направилась к бару. В кармане черного фартука на мне нащупала маленькую бумажку: его номер телефона.
Я вернулась с сэндвичем как раз тогда, когда в приемной зазвонил телефон. Оставив пакет на столе, поспешила ответить на звонок.
– Приемная мистера…
– Сабрина! Мне нужен Конрад, срочно! – Я узнала этот голос, звонила сестра дьявольского начальника – Джоанна.
Мой растерянный взгляд скользнул по приемной.
– У мистера Хэтфилда сейчас встреча. – Как только эти слова были произнесены, дверь в кабинет Конрада распахнулась, а сам он вышел, на ходу прощаясь с другим мужчиной.
– Я благодарен за предоставленную возможность, – улыбнулся незнакомец. На вид ему было около тридцати лет, невысокого роста, слегка полноват. Конрад провел его до двери в приемную, затем обернулся ко мне, словно знал, что я жду его внимания.
– Здесь вас к телефону, – тихо сказала я.
Он подошел и аккуратно взял у меня из рук телефонную трубку.
– Конрад, слушаю, – позвучал его строгий голос. Как только он услышал сестру, его губы растянулись в теплой улыбке, в уголках глаз появились маленькие морщинки.
Мое сердце пропустило удар. Конрад напомнил мне кое-кого.
Я так долго смотрела на него, разглядывая лицо, подмечая каждую деталь, что вызвала в нем подозрения. Он обернулся ко мне и окатил меня подозрительным взглядом.
– Да, я знаю, Джоанна, мне передавали. Так, послушай, я перезвоню тебе на мобильный.
Хэтфилд вернул телефонную трубку на станцию, а сам ушел в свой кабинет. В течение дня он больше не посылал меня петлять по городу, но я знала, что завтра будет новый день, а у Конрада потрясающая фантазия, поэтому он придумает мне еще миллион совершенно ненужных дел. Утешало то, что он, кажется, подыскал себе замену, а значит, вернется в свой Лос-Анджелес.
Дорога домой была долгой. Скинув неудобные ботильоны, я привалилась спиной к стене и почти застонала от облегчения. Из-за угла показалась Роза – няня и часть нашей маленькой семьи. Заметив меня, она широко улыбнулась и принялась что-то нашептывать малышке, сидящей у нее на руках. Моя маленькая Аврора улыбнулась, показывая передние прорезавшиеся зубики, а затем потянула ко мне свои пухлые ручки.