Застрявшие
Шрифт:
— Еще два часа, — говорит себе под нос.
Я складываю руки на груди и вздыхаю.
— Еще два часа.
Ненавижу, что его запах завладел запахом Лиама за считанные секунды. Лиам пахнет более клинически, а запах Купера более древесный, как сосна и виски.
Этому мудаку лучше не быть пьяным.
— Ты что, пил? — спрашиваю я.
Ария поворачивается, чтобы посмотреть на меня.
— Конечно, не пил.
— Пахнет виски.
Она хихикает.
— Это его одеколон. Бурбон с дубом. Это сексуально.
Купер подмигивает ей, и я снова скрещиваю руки на груди, ненавидя себя за то, что согласна с ней, но никогда не признаюсь в этом.
— Ты что, искупался в нем?
На самом деле запах не такой сильный, но почему-то я никогда не могу прикусить язык или скрыть свое раздражение на него.
— Лиам, твоя девушка снова ведет себя стервозно. Не мог бы ты, пожалуйста, получше ублажать ее? Приручи ее уже.
Я свирепо смотрю на него.
— Да пошел ты.
— Ни единого шанса, милая.
Я хочу убить его, но Лиам просто смеется, отмахиваясь, пока едет по заснеженному шоссе. Мы уже давно не видели ни одной машины. Это безумие, насколько пустынна эта часть штата.
— Вау. Снегопад действительно сильный. Не думаю, что дорогу чистили. — Теперь голос Арии звучит обеспокоенно, и я делаю то, что делала с тех пор, как себя помню.
— Он падает слишком быстро. Очищать пока не имело смысла. Они это сделают. Все в порядке.
Сестра улыбается мне в ответ, а затем обращает свое внимание на Купера.
— Расскажи еще об этой хижине.
Он ухмыляется.
— Не могу дождаться, чтобы затащить тебя в ту горячую ванну. Ты не забыла бикини?
Ария кивает. Я не могу видеть ее сейчас, когда стемнело, но знаю, что она покраснела.
— Не забыла. Я тоже не могу дождаться.
— Фу, мне действительно не хочется этого слышать, — стону и встречаюсь глазами с Лиамом в зеркале. Он подмигивает мне, и я не могу сдержать улыбку. С ним я всегда чувствовала себя в безопасности.
— Скоро поворот, чувак, — говорит Купер Лиаму, который уже включил сигнал поворота.
— Да, я был там всего лишь сто раз. — Он издевается над Купером со счастливой ноткой в голосе.
Думаю, может быть, его просто укачало в машине. Чем ближе мы подъезжаем к хижине, тем больше парень становится похож на себя.
— Да, да. Ты самоуверенный ублюдок.
— Ты знаешь это, — шутит Лиам, и я закатываю глаза, но на самом деле мне не терпится добраться до хижины и остаться с ним наедине. Прошло уже несколько дней с тех пор, как мы оставались наедине из-за выпускных экзаменов и окончания семестра.
Ария отстегивается и поворачивается, потянувшись за чем-то на полу у моих ног. Я тут же ругаю ее:
— Эй, пристегнись. Что ты делаешь?
— Я умираю с голоду, а у меня собрана куча закусок.
— Я подам. Чего ты хочешь?
— Я сама найду. — Она продолжает рыться в сумке, но я отталкиваю ее руку.
— Повернись.
Ария фыркает, поворачивается на своем сиденье и надувает губы, но затем вытягивает руку и указывает на что-то впереди.
— Лиам, берегись! — Я слышу визг моей сестры как раз в тот момент, когда тот нажимает на педаль тормоза, скользя по льду и снегу на дороге.
— О, черт, держитесь, — слышу я голос Лиама, когда моя сестра кричит. Машина выходит из-под контроля.
Должно быть, на дороге было какое-то животное или что-то в этом роде, но из-за снега было так чертовски трудно это разглядеть. Внедорожник переворачивается, и мы катимся. Я закрываю глаза, молясь, чтобы мы справились с каждым переворотом, с каждым звуком бьющегося стекла и дробящегося металла.
Мое сердце колотится в груди, и я чувствую боль. Но также чувствую оцепенение.
Дороги здесь извилистые, и, несмотря на то, что многие могут подумать, они не совсем ровные. Там есть холмы, и нам случилось взобраться на особенно коварный извилистый холм, когда мы попали в аварию.
Открываю глаза и оглядываю машину. Затем протягиваю руку, чтобы коснуться своего лба, которым явно на что-то наткнулась, но я не уверена, на что именно. Чувствую липкую густую жидкостью и понимаю, что это кровь, даже в темноте.
Я оглядываюсь и вижу Купа, который шевелится и держится за левое плечо.
— Черт.
Каким-то образом машина приземлилась на колеса, но все стекла разбиты. И холодно, очень холодно. Затем я замечаю, что лобовое стекло разбито, его просто нет.
— Ария? — ахаю я.
Ответа нет.
Почему нет ответа?
Глава четвертая
КУПЕР
«Какого черта? Это плохо».
Плечо болит, оно явно вывихнуто.
Эверли, кажется, в порядке, но продолжает звать сестру. У меня звенит в ушах. Кажется, ударился головой, но я тоже вроде в порядке.
— Ария! Ответь мне.
Я отстегиваюсь и двигаюсь вперед, уставившись на пустое пассажирское сиденье.
— Черт.
— Что? — в отчаянье спрашивает Эверли.
— Ее там нет.
— Что? Что значит «ее там нет», черт возьми? — Девушка отстегивает ремень безопасности, ее движения медленные и неуверенные.
— Ее там нет.
— Ария? — кричит Эверли, а затем кладет руку на лоб, как будто ей больно.
— Лиам? — зову я, поворачиваюсь и вижу, что друг ссутулился на переднем сиденье. Черт, он не двигается. Хватаю его за плечо и трясу. — Лиам?
— Нет! — Я чувствую, что Эверли тоже пытается встряхнуть его. — Лиам, очнись!
— О, черт. — Провожу пальцами по волосам, пытаясь понять, что, черт возьми, произошло. Только что мы все смеялись и подкалывали друг друга, а в следующее мгновение вот это. Ария куда-то пропала, а Лиам не двигается.
— Лиам, очнись, пожалуйста, — умоляет Эверли.
Задерживаю дыхание и подношу пальцы к его горлу, нащупываю пульс. Он слабый, но есть.
— Он жив.
Эверли задыхается от паники, в ужасе смотрит на меня и опускает взгляд на грудь Лиама. Мой взгляд следует за ее, а затем и у меня перехватывает дыхание, когда вижу, что кусок металла вонзился ему в грудь.