Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Затаившийся Оракул
Шрифт:

сторону Второй Авеню. Ее тёмные глаза беспокойно забегали.

— В чем проблема? – спросил я.

— Мне показалось, я снова их увидела.

— Их? – я проследил за ее взглядом, но не увидел ничего необычного. – Отморозков с аллеи?

— Нет. Пару... – она пошевелила пальцами, – светящихся шаров. Я видела их на Парк Авеню.

Мой пульс ускорился с анданте на оживлённый аллегретто.

— Светящиеся шары? Почему ты мне ничего не сказала?

Она поправила дужки очков.

— Я много странных вещей повидала, говорила же. Обычно они меня не беспокоят, но...

— Но если они преследуют нас, – сказал я, – это плохо.

Я вновь оглядел улицу и не заметил ничего подозрительного, но ни капли не сомневался, что

Мэг действительно видела нечто подобное. Многие духи появляются в такой форме, даже мой

отец Зевс однажды принял вид светящейся сферы, чтобы соблазнить смертную женщину. (Не

представляю, почему она нашла это привлекательным.)

— Нам нужно идти, – сказал я, – Перси Джексон поможет нам.

Мэг, как и прежде, держалась позади. Она была бесстрашна, забрасывая тех грабителей мусором

в пустой аллее, но сейчас казалось, что ее одолевают сомнения насчет звонка в дверь. Мне

пришло в голову, что она могла и раньше встречать полубогов. Возможно, эти встречи были не

очень приятными.

— Мэг, – сказал я, – признаю, не все полубоги хорошие. Я могу рассказать тебе истории о том,

как убивал их или превращал в растения.

— В растения?

— Но Перси Джексон всегда был надежным парнем. Тебе нечего бояться. Кроме того, он меня

любит. Я научил его всему, что он умеет.

Мэг нахмурилась:

— Ты?

Ее невинность казалась мне очаровательной. Столь очевидные вещи были ей до сих пор

неизвестны.

—Конечно! А теперь пойдем.

Я позвонил в дверь. Через пару секунд искаженный женский голос ответил:

— Да?

— Привет! – сказал я, – Это Аполлон.

Тишина.

— Бог Аполлон, – постарался я выразиться конкретнее. – Перси дома?

И вновь тишина, сопровождаемая приглушенным разговором двух голосов. Дверь загудела, я

открыл ее. Перед тем, как войти внутрь, я краем глаза уловил движение. Но, вновь выглянув на

тротуар, ничего не заметил.

Возможно, это было отражение или вихрь мокрого снега. Или, возможно, светящийся шар. Меня

охватило дурное предчувствие.

— Что такое? – спросила Мэг.

— Да ничего, – ответил я нарочито бодро. Мне не хотелось, чтобы Мэг решила сбежать, когда

мы так близко к безопасности. Теперь мы связаны. Я пошел бы за ней, прикажи она, а мне вовсе

не улыбалось жить на улице вечно.

—Пойдём, не будем заставлять хозяев ждать.

После всего, что я сделал для Перси Джексона, я ожидал, что он будет в восторге, узнав о моем

прибытии. Слёзное приветствие, несколько жертвенных сожжений и небольшой праздник в мою

честь были бы весьма уместны.

Вместо этого юноша распахнул дверь и спросил:

— Зачем?

И снова я был поражен его сходству с отцом, Посейдоном. Те же глаза цвета морской волны,

взъерошенные темные волосы, красивые черты лица, легко сменяющие радость на злость. Тем не

менее, Перси Джексон не унаследовал отцовскую любовь к шортам-бермудам и гавайским

рубашкам. Он был одет в рваные джинсы и синюю толстовку с надписью "AHS SWIM TEAM".

Мэг осторожно двинулась назад, прячась за мной.

Я попытался улыбнуться:

— Мои благословения, Перси Джексон! Я нуждаюсь в помощи!

Перси переводил взгляд с меня на Мэг:

— Кто твоя подруга?

— Мэг МакКэффри, – сказал я, – полубог, которому необходимо попасть в Лагерь Полукровок.

Она спасла меня от уличных грабителей.

— Спасла?.. – Перси внимательно изучил мое помятое лицо, – То есть облик избитого подростка

не просто хорошая маскировка? Чувак, что с тобой случилось?

— Я, кажется, упомянул уличных грабителей.

— Но ты же бог!

— Ну... Я был богом.

Перси моргнул:

— Был?

— Кроме того, – сказал я, – я совершенно уверен, что за нами следят злые духи.

Если бы я не знал, насколько сильно Перси меня обожает, подумал бы, что он сейчас врежет мне

в уже сломанный нос.

Джексон вздохнул:

— Пожалуй, вам обоим следует войти.

Глава 4

Квартира Перси

А трона златого нет

Серьезно, чувак?

ЕЩЁ ОДНА ВЕЩЬ, которую я никогда не понимал: Как вы, смертные, можете жить в столь

крошечных местах? Где ваша гордость? Ваше чувство стиля?

В квартире Джексона не было ни большого тронного зала для гостей, ни колонн, ни террас, ни

банкетного зала. Не было даже термальных источников. Там была маленькая гостиная, смежная с

кухней, и единственный коридор, который, по моему предположению, вел к спальням. Квартира

была на верхнем этаже, и, хоть я и согласился подождать лифт, я всё равно нашёл странным

отсутствие посадочных мест для летающих колесниц. Что бы они делали, если бы гости с неба

решили навестить их?

За кухонным столом, делая смузи, стояла невероятно привлекательная смертная женщина лет

сорока. В её длинных коричневых волосах было несколько седых прядей, но её яркие глаза,

живая улыбка и надетый на неё солнечный сарафан делали её моложе.

Как только мы вошли, она выключила блендер и вышла из-за стола.

— Священная Сивилла, – воскликнул я. – Мадам, с вашим животом что-то не так.

Женщина остановилась и в недоумении посмотрела на свой раздутый живот:

— Да, я на седьмом месяце беременности.

Мне хотелось утешить её. Ношение такого веса казалось мне неестественным. У моей сестры,

Артемиды, есть опыт в акушерстве, но я всегда считал это той сферой лечения, которую лучше

Поделиться с друзьями: