Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она вскочила.

– И неплохо заплатил при этом.

– Ты заплатил ему? – Она стрельнула глазами на Амалио. – И я тоже.

– Глянь, вот поэтому мы должны работать вместе, - заявил Джейк. – Из экономических соображений.

Амалио снова дернул Марго за блузку, она посмотрела вниз. Он протянул руку.

– Я беру. Ты платишь.

Она шлепнула обещанную купюру ему в ладошку.

– Ах ты, маленький мошенник.

Он усмехнулся, и опять бумажка исчезла в широченных штанах.

– Y los otros? – спросил он. – Они тоже придут?

Марго сузила глаза.

– Кто они?

– Люди. Два других portenos.

– Что он говорит? – поинтересовался Джейк.

– Он сказал, что со мной были два portenos.

– Portenos – это что?

– Кто-то из портового города. Обычно Буэнос-Айреса.

– А у тебя есть аргентинский паспорт, - напомнил Джейк.

Она даже не стала спрашивать, откуда он узнал.

Амалио им хитро улыбнулся.

– Некоторые сказалиAmericanos. Como el.
– Он кивнул на Джейка. – Но я сказал им, что вы сказали, portenos.

Марго переводила Джейку. Тот предложил:

– Спроси его о доме.

Она повернулась к Амалио.

– Que paso aqui?

Пацан развел руки, как бы охватывая всю картину.

– Hubo un incendio. Muy grande.
– Он потряс головой, блестя возбужденно темными глазами.
– La mujer y sus ninos. Se salvaron?

Ночь стояла теплая, но по спине Марго пробежал мороз.

– Он говорит, - она глубоко вдохнула, пытаясь не поддаться панике, - он говорит, был большой пожар. Он хочет знать, все ли хорошо с женщиной и ее детьми.

Марго с Джейком обменялись взглядами.

– Расскажи мне о женщине, - попросила она Амалио, уже опасаясь ответа.

Мальчик пожал плечами, стал ковырять землю носком.

– Я ее не видел, она не любила выходить. Все были печальные после пожара.

– Амалио!

В конце улицы, подбоченившись, стояла женщина.

Парнишка бросил на них прощальный взгляд и побежал к женщине. Она схватила его за шею, одарила его собеседников сердитым взором и потащила Амалио прочь, шлепая тапочками по тротуару.

– Вот мы и одни наконец, - сказал Джейк.

Марго молча таращилась на руины. Женщина с двумя детьми. На долю секунды она дала волю крику в голове. Высокий визгливый детский плач взвился в небо.

Глава 45

Джейк обнял Марго за плечи.

– Пойдем. – И потянул ее куда-то. – Мне кое-что нужно тебе рассказать.

Она вывернулась из его рук.

– Мне неинтересно.

– Откуда ты знаешь? Ты же еще не слышала.

Он преградил ей дорогу, Марго уставилась на него, потом попыталась обойти.

Джейк предугадал ее шаги.

– Я прошу только выпить со мной чашку кофе. Или пиво. Что-нибудь цивилизованное и дружественное. Умерь свою злость.

– Ты что, шутишь? Это я-то зла? Что может быть более злобным, чем вскрыть мою шею и засунуть туда сигнальное устройство?

– Да, но не я это сделал.

– Но и не сказал о нем.

– Ну, если хочешь быть точной, то я сказал.

– Только когда тебя поймали на месте преступления.

Он улыбнулся, весь такой сексуальный типа «прости-и-забудь».

– Разве время имеет значения? Сейчас ты в курсе. – Он взял ее за руку, вдруг посуровев. – Ты нажила серьезных врагов, Марго, и я могу прибавить к списку еще одно потенциальное имя. Тебе нужна помощь.

– Я тебе не доверяю.

– Я спас твою чертову задницу.

– Сколько раз ты будешь разыгрывать эту карту? Кроме того, убеждена, у тебя были свои на то причины.

– Ага, мне нравится, как ты трясешь попкой.

Она кинулась прочь, но Джейк оказался проворней и крепко ее скрутил.

– Тебя ищет половина копов в Вирджинии, - проворчал он. – И это не считая агентов ФБР и Вооруженных сил по борьбе с терроризмом. Мне известно, куда ты уехала, где сейчас находишься. Это, в дополнение к правонарушению, препятствие правосудию. Теперь я на линии огня, Скотти, и прошу лишь о небольшом сотрудничестве.

– Да? И с чего это ты такой герой?

Его глаза могли прожечь ее насквозь.

– Как я уже говорил, хочу знать, кто убил Фрэнка Темпла.

Он отпустил Марго, и она оттолкнула его.

– А что, если я убила?

– Тогда я сам разберусь с тобой. А пока мы работаем вместе.

Сейчас они возвратились на главную улицу, Бетис. На Гвадалквивир смотрели бары и рестораны. Джейк повлек спутницу в ближайшее заведение.

В широкой бетонной норе с низким горбатым потолком было темно и прохладно. Бар со стойкой и барменом отсутствовал. Вместо этого по краям в полумраке торчали большие деревянные бочки выше человеческого роста. К одной подошел слуга в белом и нацедил стакан темно-красного вина. Unto. Слово всплыло в памяти. Или Jerez. Херес, от Херес-де-ла-Фронтера.

Марго вздрогнула. Какая еще неведомая информация заключена внутри нее?

В середине собрали кучкой крошечные столики, но Марго с трудом могла их разглядеть, поскольку посетителей было битком. Большинство людей стояли, держа толстые стаканы в руках. Шум отдавался эхом, двукратно, троекратно усиливая децибелы.

Поделиться с друзьями: