Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я сделаю тебе педикюр и все, что угодно, — пообещала она.

Было не так уж плохо, исключая тот факт, что меня удерживали против моей воли. Эсме привезла из Порт Анжелеса самую лучшую итальянскую еду, а Элис запаслась моим любимым фильмом. Даже Розали была здесь, тихо сидя в сторонке. Элис все-таки настояла на педикюре, будто у нее был список запланированных на сегодня дел, некоторые пункты которого она явно позаимствовала, насмотревшись плохих комедийных шоу.

— До скольких ты не собираешься ложиться спать? — спросила она, когда мои ногти переливались кроваво-красным цветом. Несмотря на мое настроение, её энтузиазм оставался неизменным.

— Я не хочу засиживаться допоздна. У нас занятия утром.

Она надула губы.

— И где же мне полагается спать? — я смерила взглядом диван. Он был коротковат. — Вы не можете надзирать за мной у меня дома?

— Что же это тогда будет за пижамная вечеринка? — удивленно покачала головой Элис. — Ты будешь спать в комнате Эдварда.

Я вздохнула. Его черный кожаный диван был длиннее, чем этот. Вообще-то, золотистый ковер в его комнате был достаточно толстым, так что и пол мог сойти.

— Я могу вернуться домой, хотя бы для того, чтобы забрать свои вещи?

Она ухмыльнулась:

— Все уже улажено.

— Могу я воспользоваться твоим телефоном?

— Чарли знает, где ты.

— Я не собираюсь звонить Чарли, — нахмурилась я. — Очевидно, мне кое-что придется отменить.

— О, — ответила она, — Ну, я в этом не совсем уверена.

— Элис! — захныкала я громко. — Ну же, перестань!

— Ладно, ладно, — сказала она, выходя из комнаты. Она вернулась через минуту с мобильным телефоном в руке. — Этого он вроде не запрещал… — пробурчала она себе под нос, протягивая мне телефон.

Я набрала номер Джейкоба, надеясь, что сегодня вечером он не носится где-то со своими друзьями. Удача была на моей стороне — он ответил.

— Да?

— Привет, Джейк. Это я.

Прежде, чем отвернуться и сесть на софу между Розали и Эсме, Элис целую секунду буравила меня весьма выразительным взглядом.

— Привет, Белла, — неожиданно осторожно ответил Джейкоб. — Что случилось?

— Ничего хорошего. Я все же не смогу придти в субботу.

После этого последовала минутная пауза.

— Тупой кровосос, — наконец, пробормотал он. — Я думал он уехал. У тебя что, не может быть своей жизни, когда его нет? Или он запирает тебя в гробу?

Я засмеялась.

— Не думаю, что это смешно.

— Я засмеялась лишь потому, что ты почти угадал, — сказала я ему. — Но он собирается быть здесь в субботу, так что это уже не важно.

— Он будет кормиться в Форксе? — холодно спросил Джейкоб.

— Нет. — Я запретила себе раздражаться. Еще чуть-чуть и я разозлюсь так же, как и он. — Эдвард уехал раньше.

— О, ну тогда приезжай сейчас, — сказал он с появившимся в голосе энтузиазмом. — Еще совсем не поздно. Или, давай, я приеду к Чарли.

— Я бы с радостью. Но сегодня я не у Чарли, — кисло сказала я. — В некотором роде я пленница.

Пока до него доходил смысл моих слов, в трубке царила тишина, а затем он зарычал:

— Мы придем и заберем тебя, — пообещал он, автоматически переходя на «мы».

По моей спине пробежал холодок, но я ответила с легкостью в голосе:

— Заманчиво. Меня пытали — Элис красила мне ногти на ногах.

— Я серьезно.

— Не надо. Они просто пытаются обезопасить меня.

Он рыкнул снова.

— Я знаю, это глупо, но они делают то, что подсказывает им сердце.

— Сердце! — усмехнулся он.

— Извини за субботу, — сказала я. — Мне пора на боковую, — «на диван», мысленно поправила себя я. — Но я скоро позвоню снова.

— Ты уверена, что они тебе позволят? — едко спросил он.

— Не совсем, — вздохнула я. — Спокойной ночи, Джейк.

— Увидимся.

Элис вдруг незаметно появилась около меня, ее рука потянулась к телефону, но я уже набрала номер. Она его увидела.

— Не думаю, что его телефон сейчас с ним, — сказала она.

— Оставлю сообщение.

Прозвучало четыре гудка, и включился автоответчик. Приветственного сообщения не было.

— У тебя проблемы, — медленно произнесла я, выделяя каждое слово. — Огромные проблемы. Разъяренный гризли покажется тебе просто ручной зверушкой по сравнению с тем, что ожидает тебя дома.

Я закрыла телефон и положила его в руку Элис:

— Я закончила.

Она улыбнулась.

— Эти похищения так забавны.

— Теперь я собираюсь спать, — объявила я, направляясь к лестнице. Элис последовала за мной.

— Элис, — вздохнула я. — Я не собираюсь бежать. Ты бы об этом узнала и поймала меня, если бы я попыталась.

— Я иду только для того, чтобы показать тебе, где твои вещи, — невинно сказала она.

Комната Эдварда была самой дальней по коридору третьего этажа, трудно было ошибиться, даже если бы я и не была так хорошо знакома с этим домом. Но, включив свет, я застыла в растерянности. Я что, перепутала дверь?

Элис хохотнула.

Это та же самая комната, быстро поняла я; просто мебель была переставлена по-другому. Диван был перемещен к северной стене, а стереосистема была придвинута к высоким стеллажам с CD-дисками — и все это, чтобы освободить место для огромной кровати, стоящей посередине комнаты.

Северная стеклянная стена, словно зеркало, отражала всю сцену, дублируя эту ужасную картину.

Все было скомбинировано. Покрывало было тускло-золотым, чуть светлее, чем стены; черная рама была сделана из замысловато обработанного кованого железа. Металлические розы обвивались вокруг высоких стоек и переплетались у изголовья. Моя пижама была аккуратно сложена и лежала на кровати, моя сумка с туалетными принадлежностями была рядом.

— Что, черт возьми, это такое? — пролепетала я.

— Ты же не думала, что он позволит тебе спать на диване, правда?

Что-то неразборчиво пробормотав, я подошла к кровати, чтобы забрать свои вещи.

— Дам тебе немного уединения, — улыбнулась Элис. — Увидимся утром.

Почистив зубы и переодевшись, я стащила пушистую пуховую подушку с огромной кровати и перенесла золотое покрывало на диван. Я знала, что это глупо, но мне было все равно. «Порше» в качестве взятки и огромная кровать в доме, где никто не спит — все это слишком раздражало. Я выключила свет и свернулась на софе, гадая, смогу ли я уснуть в таком состоянии.

Поделиться с друзьями: