ЖАНРЫ

Заучка на факультете теней
Шрифт:

— Ну? И что вы натворили? — раздался голос лорда-ректора. — Из-за вас портал закрылся, и мы вряд ли узнаем, что случилось с похищенными студентами. Что случилось с Лорин. И это на твоей совести, Ллойд.

Парень поднялся на ноги. Он молчал, но я могла поклясться, что слышу скрежет зубов. Я бы тоже скрежетала, если б кто-то накинулся с обвинениями вместо того, чтобы поинтересоваться, в порядке ли мы.

— Все хорошо, Кал иста?

Этот вопрос задала мама. Официальным тоном. Без намека на беспокойство. Но я понимала, сколько всего скрывается за тремя словами.

— Да, леди Армитадж, — я попыталась встать, но рухнула на колени от усталости. — Все хорошо. Правда, хорошо. Просто… просто… мы едва успели.

— Зачем вообще понадобилось уходить от входа?! — прогрохотал лорд-ректор.

А я встретилась с тревожным взглядом мамы и вспомнила, что мои глаза припухли от пролитых слез.

— Мы… мы… Хотели выяснить, что там внутри, — пробормотала я прежде, чем Ллойд или Рейна что-то брякнут.

Но оба молчали. Один явно не хотел объясняться с папенькой, вторая не знала, стоит ли вообще открывать рот. Она таращилась то на меня, то на Ллойда, понимая, что мы знаем больше, чем собираемся рассказать. Но что рассказывать? Что мы годами путешествовали по лабиринту во сне и скрывали это? Нет, я точно не была к такому готова. Ллойд, кажется, тоже.

— Ну? Посмотрели? — спросил лорд-ректор насмешливо.

— Вскользь. Там сплошные коридоры и развилки. Куда ведут, непонятно.

— Как же вы не заблудились? — задала мама опасный вопрос.

— Заблудились, — опередил меня Ллойд. — Но Рейна нас звала, мы вышли на ее голос. То есть, выбежали.

По хмурому лицу мамы я сделала вывод, что она не верит. Понимает, что мы не договариваем. Но при Веллере-старшем задавать новые вопросы не хочет. Мама бросала в его сторону та-акие взгляды, что умей глаза метать молнии, лорд-ректор давно бы поджарился и покрылся корочкой. Еще бы! Это ведь была его гениальная идея отправить нас в сад.

— Ступайте в спальни, — велела мама. — Отдохните, придите в себя. Я распоряжусь, чтобы вам принесли еду. Потом обсудим положение дел. А специалисты, которых привел лорд Веллер, пока займутся дальнейшим исследованием портала. Но сначала помогут отвести к лекарям пострадавших охранников.

Я посмотрела на них с грустью. На гвардейцев короля. Они успели прийти в себя. Один сидел на траве, навалившись на заборчик, за которым росли пионы. Второй лежал, держался за голову и смотрел на всех затуманенным взглядом.

— Специалисты? — не удержался от сарказма Ллойд.

— Не чета тебе, — не остался в долгу папенька. — Вон с моих глаз!

Парень намеревался ответить нечто «достойное», но Рейна его подтолкнула.

— Идем. Хватит с нас на сегодня.

— Дельная мысль, — я повисла на девчонке, и мой измученный вид подействовал на Ллойда лучше любых слов. Он оставил новое замечание в отцовский адрес при себе.

…Увы, оказавшись вдали от наших родителей, Ллойд захотел продолжить объяснение. Благо шел урок, и свидетелей вокруг не наблюдалось. Только Рейна. Но ее парень не считал помехой.

— Мы не договорили, — объявил он тоном, не предполагающим возражений.

— Отцепись, — раздраженно бросила я. — Без тебя тошно.

— Да неужели? — возмутился он. — В последнем сне ты искала меня. Я слышал.

— В смысле? — я вмиг забыла о желании не общаться с ним.

Как это слышал?! Сокол же не появился. Потому я и решила, что им был Тимоти.

— Я видел тебя, — пояснил Ллойд, сильнее сводя и без того вечно нахмуренные брови. — Но со стороны. Не мог пробиться. Может, это наказание. За прошлую вольность. Сама знаешь, какой лабиринт обидчивый.

Я кивнула, но тут же вспомнила, что передо мной не сокол, а Ллойд.

— Все это неважно. Мне плевать. Теперь плевать. Отойди с дороги, или, клянусь, я извлеку тень, и оставлю тебя умирать. Я умею, не сомневайся.

Я сама точно не знала, насколько реальна угроза. Но Ллойд однозначно прочел в моих глазах опасность и отступил. Но не сдался.

— Это не конец, дрозд. Гарантирую.

ГЛАВА 12. Загадки лабиринта

— Может, поговорим?

— Отстань!

Я с трудом удержалась, чтобы не запустить подушкой в Рейну. Пристала, как колючка репейная. Будто не ясно, что я ничего не собираюсь обсуждать. Ни с ней, ни с кем-то еще. Как вернулись в спальню, спряталась под одеяло, уткнувшись лицом в стену. Демонстративно уткнулась. Мол, меня тут и нет вовсе.

— Келли, но вам придемся рассказать кому-то о лабиринте. Иначе все, правда, останется на вашей с Ллойдом совести.

— Что? — я невольно повернулась.

Это что еще за заявление?

— Не понимаешь? — Рейна села на край моей кровати и округлила глаза. — Никто не знает, с чем мы имеем дело. А вы ориентируетесь в треклятом лабиринте.

— Подумаешь, — я села, но одеяло не сбросила. Так и осталась закутанная по шею. — Во сне у лабиринта нет ни входа, ни выхода. Он никуда не ведет. Там только коридоры и ловушки.

— Вот именно! Ловушки! — Рейна ударила ладонью по постели. — Ты видела специалистов, которых пригласил лорд-ректор. Они сумели открыть портал. Будут пытаться снова. И наверняка, это сделают. А дальше… дальше угодят в те самые ловушки, о которых не подозревают. Это нужно предотвратить, Келли. Вам с Ллойдом. Вы знаете лабиринт, можете составить карту.

Рейна смотрела пристально, а я молчала. Понимала, что она права, но… но…

— Скажи декану Армитадж. Она поймет.

— Не уверена, — протянула я.

Мама поймет, как же! Особенно когда узнает, что я скрытничала столько лет!

— Келли, я умею хранить чужие секреты. Но это тот случай, когда нельзя молчать. Решите, кто из вас заговорит. Может, Ллойд возьмет «удар» на себя. Скажет, что он один гулял по лабиринту во сне. Но не затягивайте с этим. Либо вы признаетесь, либо это сделаю я.

Хотелось закричать, что я ничего — абсолютно ничего! — не буду обсуждать с Ллойдом. Но я подавила эмоции. Ни к чему представать перед Рейной истеричкой. Она ведь дело говорит. Лабиринт полон ловушек, о которых знаем только мы. Я и Ллойд.

— Чтоб ему провалиться, — прошептала я, укладываясь и вновь отворачиваясь к стене.

Позади раздался смешок Рейны.

— Не моя забота, конечно, и я много не знаю о ваших общих снах, но Ллойд явно не прочь общаться с тобой наяву. Ему плевать на твое происхождение.

Поделиться с друзьями: