Завещание Малого Льва
Шрифт:
– Хотел. Но мы так и не поняли, отчего они тут свихиваются через пару месяцев. Мне
бы, знаешь, не хотелось так же.
– Ты не лев, Льюис. Тебе это не грозит.
– А какие гарантии?
– А какие у тебя гарантии в дыре? – раздраженно взглянул на него Эцо, - лезешь же,
когда хочешь! Ты Прыгун, у тебя предназначение такое. Это я вампир, а то ни секунды бы не
колебался…
Когда он злился, его растянутая, занудная манера речи куда-то исчезала. Совсем
нормальный становился парень.
– Ладно, посмотрим, - Льюис похлопал его по плечу, - вот вернется братишка Герц, с ним
я готов залезть куда угодно.
– А если не вернется?
– Не шути так, Эцо.
– Я имел в виду… если он вовремя не вернется?
– А куда торопиться?
– Не знаю. Но я слышал, Мравия говорила маме, что что-то у них там меняется.
– Да?
– На свете нет ничего неизменного, Льюис. Эти изменения хорошо бы замерить и
изучить. Мы тут разработали несколько приборов в лаборатории…
– Знаешь что, - Льюис совсем ошалел от таких разговоров в новогоднюю ночь, - мне
только твоих приборов сейчас и не хватает. У меня жена пропала, между прочим.
– Извини, - потупился Эцо, - меня правда заносит… Скирни твоя сидела вон в том углу.
А потом она куда-то делась.
– Куда делась?
– Не обратил внимания.
– Ну, ясное дело!
По браслету Скирни не отвечала. Это настораживало. Обычно она отключалась только
во время операций, а какие могли быть операции в Новый Год?
– А Кондора видел? – спросил он нахмурившись.
– Нет. Не видел.
– Вот черт…
Последующие часа два он провел не лучшим образом, довольно однообразно: слонялся
по залу, выпивал со всеми знакомыми и в перерывах спрашивал про свою пропавшую жену.
Потом, уже совершенно опьянев и разозлившись, и не видя никаких оправданий для ее
отсутствия, он вдруг попал в объятья мудрой жрицы Гевы.
– Льюис, мальчик мой, - погладила она его по плечам, - что с тобой творится?
– А что?
– растерялся он, - заметно?
– Немножко, - улыбнулась она, - ты чем-то расстроен?
– Слегка, - усмехнулся он, - потерял свою жену. Вот и всё.
– Позвони ей.
– Она отключилась. А телепатией я не владею!
– Успокойся, вряд ли ее украли Оборотни. Скорее всего, она просто устала. Я знаю,
Скирни не любит праздников.
– От меня она тоже устала? Меня месяц не было на Пьелле, я вообще тут редко бываю…
– Редко, - кивнула Гева, - а почему?
Она незаметно уводила его подальше от громкой музыки, где-то в углу на диванчике они
сели. Стоять он уже как следует не мог.
– У меня полно дел на Шеоре.
– Вот именно. Дела на Шеоре, а жена на Пьелле. Вот я и спрашиваю: почему так
получается?
– Ну, знаешь, Гева…
– Я хочу понять. Вы ведь любите друг друга? Скирни ждала тебя шестнадцать лет.
Почему вы опять живете врозь? Что у вас не так?
– Всё так, - соврал Льюис.
– 23 –
КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 1 – Пирамида
Он совершенно не мог говорить на эту тему. Мало того, он даже думать об этом не мог,
надеялся, что со временем всё пройдет само. А в результате - Гева была права - просто сбегал
на Шеор.
– Льюис, - посмотрела на него жрица глубокими как бездны зелеными глазами, - я могу
вам помочь.
– Как?
– уставился он на нее в полном отчаянии.
– Ну, для начала скажи, что у вас происходит.
– Да ничего не происходит, - признался он, потупившись, - в том-то и дело, что ничего. У
меня нет жены, Гева. У меня есть сестра. Которая, не сомневаюсь, меня очень любит. И я ее
люблю. Но мне нужна жена!
– Вот как, - Гева покачала головой, - да, Скирни - скрытная девочка… Она должна
прийти ко мне, Льюис. Пусть прилетает в Золотые пещеры или домой. Я ей помогу.
– Она сама врач, - усмехнулся Льюис.
– Да. Но она не жрица Термиры.
– Да, конечно… Помоги, Гева. Сделай что-нибудь! Ты не представляешь, как я ее люблю!
Гева улыбнулась.
– Как же ей повезло. Не волнуйся, Льюис, я всё сделаю, пусть только придет.
– Сначала пусть найдется, - вздохнул он.
– Поищи ее дома. Это мой тебе совет.
Мудрая Гева оказалась права. Не учла она только одного - что у Скирни будет ребенок.
От этого и сам Льюис остолбенел, когда увидел ее на диване в гостиной со свертком и
бутылочкой.
– Ой, - сказала она растерянно, - это ты…
– Я тебя вообще-то искал…
– Извини, Льюис. Понимаешь, природа не спрашивает. Видишь - Одиль родила
мальчика.
– Вижу, - совсем окаменел он, - Одиль родила мальчика. И почему-то он у нас.
И еще он видел, что этот мальчик интересует Скирни гораздо больше, чем муж, которого
она не видела целый месяц.
– Она сбежала, Льюис.
– Поздравляю. Всё к тому и шло.
– Ну как ты можешь так говорить?
Скирни отвернулась от него к бутылочке. Она была очень женственна с этим свертком и
с этой нежностью на лице, предназначенной совершенно другому существу. Льюис уныло,
тяжело, не раздеваясь и не разуваясь, опустился в кресло напротив, только шапку снял и
уронил на пол. Он почувствовал себя несоразмерно большим, грубым и неуклюжим, не
говоря о том, что совершенно лишним здесь.
– А ты хочешь сказать, что этот пацан будет жить у нас?
– Нет, - снова взглянула она, как ему показалось, разочарованно, - не будет, успокойся.
Леций ищет ему других родителей. А пока, конечно, я о нем позабочусь.
– И как долго будет это «пока»?