Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Завтра опять неизвестность
Шрифт:

– Эрл, послушай меня.
– Лоррен обхватила его голову руками, не давая отвести взгляда.
– Мы не можем рассказать ему о передаче. Понимаешь?

Она старалась сохранить контроль над голосом, говоря с отчаянием матери, выручающей своего попавшего в ловушку беспомощного ребенка, когда речь идет о жизни и смерти.

– Мы должны уехать одни. Полиция ищет белого и черного мужчин - мы должны его оставить. С ним мы не сможем войти ни в ресторан, ни в отель, ни в аптеку. Даже остановка для заправки станет опасной. На нас будут смотреть, с нами будут разговаривать, задавать вопросы. Люди запомнят цветного мужчину, путешествовавшего с белой парой. Неужели ты этого не понимаешь?

– Но у нас всего одна машина. Ты предлагаешь ему выбираться пешком?

– Мне это безразлично. Безразлично. Просто мы должны уехать сами.

– Ты считаешь, он один должен расплачиваться?

Лорен принялась грубо его трясти.

– Ты будешь слушать? Так и выйдет, если он не узнает о передаче - если будет думать, что по-прежнему чист.

– Боже мой, мы не можем этого сделать! Его ищет полиция. Нужно сказать ему, чтобы остерегался.

– Если ты это сделаешь, он к нам прилипнет, как пластырь, - зло прошептала она.
– Скажи ему, что ты слышал передачу. Скажи, что полиция ищет не его, а только тебя. Не говори ничего про врача. Может быть, он решит, что доктор дал ему возможность спастись. Ты же говорил, что врач мог так поступить, ты сам это сказал.

– Думаешь, он мне поверит? Он не дурак, Лори.

– Ты должен заставить его поверить. Дорогой, ну как мне тебя убедить? Нам предстоит нелегкий путь. Легкого пути не существует 1. 0Ни для него, ни для нас. Если он поедет с нами, нас схватят - всех. Может быть, он сможет выкрутиться своими силами, найдет своих приятелей, кого-нибудь, кто ему поможет. И мы попытаемся добраться до Мехико. У нас есть шанс. Но если держаться вместе, никакой надежды не останется.

– Об этом я не подумал, - медленно произнес Эрл. Он потер рукой ногу, стараясь хоть немного её согреть.
– Об этом я не подумал, Лори.

Она встала и выключила приемник.

– Скажи ему, что он по-прежнему чист. Скажи, что он может уйти один.

Лорен подняла радиоприемник над головой и швырнула его на твердый, как железо, пол.

Пластмассовая коробка разлетелась со звуком, напоминающим трескающийся лед, и блестящие детальки рассыпались возле его ног странными маленькими кружочками.

– Ты ему скажешь, что он чист, - повторила она.
– Что ты слышал это перед тем, как я споткнулась о стол и разбила приемник. Ты понял?

– Хорошо, - очень тихо сказал Эрл. Теперь ему казалось, что самое главное - сохранить силы; рана ныла, и он неожиданно почувствовал себя слабым и опустошенным, лишенным веса и всех внутренностей.
– Думаю, мне придется это сделать.

– Да, придется.

Позади них раздался пронзительный хохот, и Лорен поспешно обернулась, прижав руки к горлу. В проеме кухонной двери стояла Крейзибоун, свет блестел на её очках без оправы, злобная улыбка бродила на тонких губах.

– Дорогие мои, время готовить завтрак, - триумфально воскликнула она.
– Не поможете вернуть кровать моего старика на место?

– Я вам помогу, - сказала Лорен сдавленным голосом.

– Он будет злиться, если не получит еду вовремя, - продолжала Крейзибоун, вертя головой, как испуганная курица.
– И начнет скандалить. Она рассмеялась и кокетливым движением поправила редкие седые волосы.
– Я никогда не делала такой подлости, чтобы попытаться научить его хорошим манерам, заставив немного поголодать. Хотя это легче легкого зимой, когда он не может двигаться. Как-нибудь я обязательно это сделаю. Просто заставлю его немного поголодать.
– Она повернулась к Лорен.
– О, я плохая, все правильно. Плохая и грешная. Но я никогда не ломаю чужие вещи. По крайней мере без причины. Пойдемте, помогите мне перенести кровать. Дайте мне руку, дорогая. Он ещё захочет свою Библию, потому что завтра воскресенье. И свои лекарства. О, у нас так много работы! Пойдемте, дорогая.

Лорен попыталась изобразить на пересохших губах какое-то подобие улыбки.

– Да-да, я иду...

Глава двадцатая

В восемь часов Ингрэм спустился вниз; он озяб и ежился, кутаясь в плащ Эрла. Внизу долго тер руки и скорчился возле небольшого огонька, который Лорен развела в камине. Не глядя на него, Эрл буркнул:

– Ты должен что-нибудь выпить. А то замерзнешь насмерть.

– Со мной все в порядке, просто очень холодно, - выдавил Ингрэм, едва ощущая свои руки, ставшие сухими и твердыми, как выветрившиеся кости.

Старика вернули на его обычное место, он слегка похрапывал под грудой грязных одеял. Под кроватью рядом с ночным горшком, издававшим омерзительный запах, расходившийся по всей комнате, лежала потрепанная библия.

Лорен стояла у огня, крепко обхватив себя руками; она умылась холодной водой и теперь лицо горело огнем, кожа натянулась, жилки бились на лбу и висках.

– Может быть, вам лучше на какое-то время подняться наверх, - сказал Ингрэм.
– Придется делать это по-очереди. Слишком холодно, чтобы проторчать там целый день.

– Конечно.

– Я поднимусь, когда согреюсь. Мы должны держать...
– Он остановился и взглянул на разбитый корпус радиоприемника.
– Что случилось?

– Я подвернула лодыжку и споткнулась о стол, - сказала Лорен, наблюдая за помрачневшим лицом Эрла.
– Мы слушали новости в семь тридцать и только что выключили приемник.

– Ну, это очень плохо, - протянул Ингрэм.
– По крайней мере новости вам удалось услышать?

– Да, - буркнул Эрл, не глядя на него.
– Я говорил тебе, что слышал, забыл, что ли?

– Да-да, все правильно, - сказал Ингрэм, удивляясь, что Эрл так расстроился; тот смотрел в пол, лицо его напряглось и застыло. Может быть, снова стала мучить рана?

Лорен пошла в сторону кухни, но остановилась и оглянулась на Эрла.

– Расскажи ему, что мы услышали, - напомнила она.

– Да, конечно, - кивнул Ингрэм, удивленный настойчивостью её тона и беспокойством на лице Эрла.

– Тебе везет, - буркнул тот, ковыляя к окну.

– Что ты имеешь в виду?

– Тебя не ищут, вот что. Полиции нужен только я.

"- Так вот что его беспокоит", - подумал Ингрэм и оглянулся на Лорен, но когда Эрл заговорил, она уже выскользнула из комнаты.

– Ну, рассчитывать на это не приходится - сказал он.
– Полиция могла поначалу ошибаться. Но достаточно быстро выяснится, как все было на самом деле.

– Это просто везение, вот и все.

Эрл смотрел на широкий луг, тянувшийся до небольшой тополиной рощицы в четверти мили от дома. Повсюду было холодно и сыро; казалось, что сама земля забыта и заброшена. В сером тумане на голых деревьях рассаживались вороны, бессмысленным карканием оглашая окрестности. Звук его усиливал болезненное ощущение пустоты в желудке и заставлял горло судорожно сжиматься в приступе тошноты.

Поделиться с друзьями: