Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Здесь водятся драконы
Шрифт:

— Перед дверью Картографа есть еще одна, — напомнил Чарльз. — Если предыдущая — недавнее прошлое, а следующая — настоящее, то дверь между ними, может оказаться именно той, что нам нужна.

— А если она откроется куда-нибудь в Монголию? — поинтересовался Джек.

— Не откроется, — заверил Чарльз.

— Откуда тебе знать?

— Я и не знаю, — ответил Чарльз. — Просто верю и все.

— Не очень-то логично. — Берт пытался скрыть улыбку.

— Да уж, — согласился Чарльз, когда они подошли к предпоследней двери, — но и то, что Джон открыл дверь в кабинет в Лондоне, тоже логикой не блещет. Дверь просто открылась туда, куда он хотел.

— И куда ты хочешь, чтобы открылась эта? — спросил Берт, когда Чарльз уже протянул руку к створке.

— К подножию Цитадели сразу после того, как мы пришли, — ответил Чарльз.

Дверь распахнулась и вывела их прямехонько на поросший травой холм, спускающийся к тому месту, где стоял на якоре «Белый Дракон». Луна по-прежнему светила высоко в небе; было уже не утро, а все еще ночь. И никаких следов «Черного Дракона» или Зимнего Короля.

— Постойте-ка, — воскликнул Джек. — Если мы вышли из Цитадели сразу же, как вошли, разве мы все еще не где-то внутри нее? И не окажемся ли мы — другие мы — в ловушке, когда Зимний Король действительно появится?

— Не думаю, — возразил Чарльз. — Я считаю, другие «мы» поступят в точности, как мы сейчас, и ускользнут целыми и невредимыми, как и мы совсем скоро.

— Но если они выберут другой путь? — не сдавался Джек. — Что если «мы», которые сейчас в башне, не послушают тебя?

— Нет, тут дело в другом, — уверил их Берт. — Поверьте — я проверял. Вся штука с перемещениями во времени в том, что ты всегда движешься вперед, даже когда идешь назад.

* * *

В полной безопасности поднявшись на борт «Белого Дракона», друзья отчалили от берега и обогнули остров, прежде чем развернуть карту Картографа.

— Курс гораздо проще, чем могло показаться, — заметил Джон. — Нужно пройти чуть дальше на север, а затем все время на запад. На запад, до края света.

— Главное — не свалиться с края, да, Эвин? — пошутил Чарльз.

— Вот именно. — Она сложила руки на груди. — Какой ты смышленый, Чарльз.

— О, э, спасибо, — промямлил тот. — Я ведь несерьезно, ты же понимаешь.

— А надо бы серьезно, — ответила она. — Я слыхала об этом месте — Немо утверждает, что другие моряки говорят о нем только шепотом, и то лишь перебрав эля. Это и в самом деле край света, и если не соблюдать осторожность, можно уплыть за край. Но не волнуйся, — прибавила она с издевательским добродушием, — я-то знаю, что бездна за краем бесконечна, так что мы по-всякому не разобьемся о дно.

— Здорово, да? — воодушевился Артус.

— Нет, — отрезал Берт. — Это означает, что мы будем падать, падать, падать, падать и падать — вечно.

— О.

— Если мы отправимся прямо сейчас, — вмешался Джон, — то у нас будет целая ночь форы перед Зимним Королем. Помните — он ведь явится сюда за нами.

— Я все равно не понимаю, как он не найдет «нас» в башне, — сказал Джек. — У меня от этого уже голова пухнет.

— Доверься мне, — сказал Берт. — Мы опережаем его уже не на один шаг.

— Что будет, когда мы доберемся до острова? — спросила Эвин.

— На нашей стороне будет эффект неожиданности, — ответил Джон. — Что бы там ни случилось, мы сможем приготовиться задолго до того, как он доберется до нас. У нас «Белый Дракон» — пташка доставит нас туда очень быстро.

— Не пташка, а дракон, — отрезала Эвин. — Ладно, за дело.

Джек и Чарльз переставили паруса, чтобы взять курс на север, хотя корабль и без того уже плыл в нужном направлении. «Драконом» двигал не только ветер.

Эвин встала к штурвалу, а Артус, стремясь быть полезным, забрался на марс.

Берт и Джон стояли на носу, наслаждаясь временной передышкой, какой бы краткой она ни была.

— Ответь-ка, парень, что сказал тебе профессор там, в башне?

Джон улыбнулся:

— Велел слушаться тебя и сказал, что всем сердцем верит в то, что мы одолеем Зимнего Короля.

Берт странно посмотрел на Джона:

— Он правда так сказал?

— Практически. Но ведь и Картограф поведал не больше, верно? Мы явились к нему ни с чем, да и на выходе не особо обогатились знаниями. Что он нам сказал такого, чего мы еще не знали, кроме того, что наша победа или поражение может свестись к вопросу силы воли?

Берт кивнул:

— Я рад, что тебе выпал этот шанс повидать его — Стеллана — еще раз. Хотел бы и я увидеть его. Ну, что ж — в будущем на это хватит времени, а, мой мальчик?

Берт отошел переговорить с Эвин, прежде чем Джон успел спросить, что он имел в виду.

* * *

«Белый Дракон» покинул острова Каменос Либер в относительной тишине и при спокойном море. Всего одна пара глаз следила за ним. Высоко в чистом ночном небе огромный малиновый журавль еще несколько минут наблюдал за кораблем, затем развернулся и устремился на юг, летя все быстрее и быстрее.

Часть 5. Остров на краю света

Глава 17. Надежда и отчаянье

Путь от Каменос Либер до Острова на краю света выдался самым спокойным и наименее насыщенным событиями с того момента, как друзья отправились из Лондона на Архипелаг. Ночной воздух был чист, звезды — поразительно ярки.

Артус показывал друзьям созвездия; созвездия, не все их которых существовали в реальном мире.

— Видите ту россыпь звезд на востоке? — говорил Артус Джону. — Вон ту группку с неровными краями?

— Да, вижу.

— Это Атамант и Темисто [85] . Они догоняют Салмонея — то созвездие на севере. Салмоней был торговцем, укравшим сорок серебряных монет у Атаманта, и они гонятся за ним по небу, чтобы вернуть серебро.

— А что вон там? — спросил Чарльз, показывая на небо. — Та линия, что напоминает Пояс Ориона?

— Это Пояс Ориона.

— А.

— А там? — показал Джон на запад. — Вон то яркое созвездие, похожее на дерево?

— Астрей [86] , - ответила Эвин. — Божество четырех ветров и друг моряков. Произнеси короткую молитву, глядя на него, и он поможет нам не сбиться с курса.

85

Атамант и Темисто; Атамант (Афамант, Атамас) — царь миниев (в Беотии), правитель Орхомена, сын Эола, внук Эллина, возлюбленный богини облаков Нефелы, которая родила ему Фрикса и Геллу. Дочь Кадма, Ино, став супругой Афаманта возненавидела детей Нефелы и при помощи хитрости вызвала неурожай в стране. Ссылаясь на ложный оракул, Ино объявила народу, что неурожай — гнев богов, и что боги укротят свой гнев лишь тогда, когда в жертву Зевсу будут принесены Фрикс и Гелла (вариант: только Фрикс). Нефела спасла своих детей, окутав их тучей, и златорунный баран унес их за море. Над морем Гелла упала с летящего по воздуху барана и утонула (отсюда и название Геллеспонт — совр. Дарданеллы). За то, что Ино выкормила Диониса, Гера наслала Афаманту безумие, в припадке которого он убил Леарха, одного из двух сыновей, рожденных от него Ино. Спасаясь с другим сыном, Меликертом, Ино бросилась в море. Афамант избавившись от безумия, узнал от оракула, что он должен основать город там, где его радушно встретят дикие звери. В Северной Греции он набрел на стадо волков, которые при появлении Афаманта разбежались, оставив растерзанных ими овец. На этом месте Афамант основал город и назвал его своим именем. Вторично Афамант женился на Темисто, которая захотела погубить оставшихся в живых детей Ино, но умертвила своих.

Темисто (Фемисто) — персонаж древнегреческой мифологии. Дочь Гипсея (и нимфы), жена Атаманта. По версии Еврипида, имела двух сыновей: Сфинксия и Орхомена. Завидовала Ино, так как та лишила ее супруга, и замыслила убить ее сыновей Леарха и Меликерта. Однако кормилица перепутала на детях одежду, и Фемисто убила своих детей. Узнав об этом, она покончила с собой. По другой трагедии Еврипида, одежду поменяла Ино, которую Фемисто не узнала и сообщила ей свой замысел.

86

Астрей (др. — греч. «звёздный») — в древнегреческой мифологии — божество звездного неба. Гесиод считал Астрея титаном второго поколения, сыном Крия и Еврибии, мужем Эос, отцом ветров Борея, Нота, Зефира и Эвра.

— Молитву? — изумился Джек. — Созвездию?

— Тому, что оно символизирует, — уточнила Эвин.

— А я не верю в то, что оно символизирует, — не сдавался Джек.

— Молитвы нужны не богам, — возразила Эвин, — а людям, чтобы напомнить им о том, во что они верят.

— Что, нельзя для этого обойтись без молитвы мертвому греческому богу?

— Можно и без, — покладисто ответила Эвин. — Но как часто люди вспоминали бы о вере, если б не молитва?

* * *

Остаток ночи путники спали по очереди: сначала Джон, Артус и Берт, затем Эвин, Джек и Чарльз, а Берт стоял у штурвала.

Поделиться с друзьями: