Зеркало Души
Шрифт:
– У меня будет для тебя подарок, - продолжила красноглазая, - Используй его с толком.
Она улыбнулась:
– Убей их всех.
Мелисса откинулась на спину и потянулась за сигаретой.
– Вот видишь, а ты боялся, - фыркнула она, чиркая зажигалкой, - И никаких секретов у тебя никто не выведывал.
– Я сказал глупость тогда, Мелисса-рэнси, - тихо ответил Рю, наблюдая, как потолок постепенно выныривает из зелёных эфирных бликов, - На самом деле я просто сходил с ума три дня в подряд и, кажется, готов был воевать даже сам против себя: это было похоже... на безумие, когда я убивал... но гораздо более длительное. Словно Солнце загнали в клетку и обрушили стены тьмы со всех сторон. Но думать об этом всё время... это и вправду тупиковый путь, Мелисса-рэнси. Когда-нибудь я найду выход. Сколько бы времени на это не понадобилось и сколько бы усилий не приложили Флора и моё прошлое, чтобы убить меня, ради будущего Японии и своей памяти о прошлом я найду правильное решение. У меня нет права проиграть, ведь я - надежда Аматерасу в защите людей.
Женщина рассмеялась. В одной руке была зажигалка, а в другой - так и не зажжённая сигарета.
– Ну почему молодёжь всеглда считает себя умней старших?
Она обняла Рю за шею и прижала к себе одной рукой.
– В этой безумной школе ты должен найти кого-нибудь, кому ты сможешь доверить свои страхи и поделиться мыслями. Лучше всего девушку. Если не доверяешь мне, выбери кого-нибудь из студенток.
– Не доверяю? Я не доверяю даже себе... и это не метафора, - ответил зеленоволосый, опрокидывая голову на ее плечо, - Если я доверю кому-нибудь все свои страхи, то они будут использованы против меня. Не знаю, как в Китае, Мелисса-рэнси, но в Японии даже маленьких детей учат не показывать свои слабости посторонним для семьи людям. Потому что мало людей знает, что делать, когда получаешь власть над чужими страхами и мыслями. Как же можно рассказывать такое местным студентам, которые настолько необычны, что кажутся безумными?
Мелисса рассмеялась.
– А ты никогда не думал, что жена, которая является частью семьи, до того, как стать женой, не была частью семьи?
– Это так, - ответил Рю, слегка удивленный постановкой вопроса, - Но в семье самурая это не просто так происходит. Например, лучший ученик школы воинского искусства женится на дочери учителя, таким образом формально становясь частью семьи, которой он и так по сути был. Или два военных клана, нуждающихся друг в друге, скрепляют союз таким образом, когда предательство означает смерть.
Чанг хмыкнула, закуривая.
– Не-е-е, - протянула она, - У самураев это намного проще. Без политики все намного сложней.
– Это не столько политика, сколько здравый смысл, - ответил Рю, - Люди же не могут объединяться случайным образом... С такого хаоса всё общество просто начнёт разваливаться на уровне семей. Но, наверное, да, когда нет простых решений, диктуемых самой ситуацией, всё намного сложнее. А я сейчас в максимально сложном положении.
– Хойхой, Ёсикава-кун, я физрук, а не социолог, - она встала с кровати и начала одеваться, - Тебе бы своими мыслями с Акечи поделиться: это её стезя.
– Кто такая Акечи?
– спросил он, тоже одеваясь, - Да и я вроде бы не социолог. Просто теперь для меня всё поменялось, и я вынужден думать о гораздо большем количестве вещей, чем раньше.
– Акечи - это махо-сёдзё, - 'пояснила' Мелисса, выпуская дым изо рта с каждым новым словом, - Между прочим, спасла Токио не так давно. Думаю, тебе она понравится - у неё те же чрезмерно разумные традиционные взгляды на семью.
– Махо-сёдзё?
– удивился Рю, оправляя на себе спортивный костюм, - Из мультиков для школьников? Или тут это слово обозначает нечто жаргонное?
– Нет, она натуральная махо-сёздё, как в мультиках для школьников, - кивнула наемница, - У нас таких три в школе. Акечи-пчела, Акеми-вишня и Рей-меха.
– Хм. А чего нет в этой школе?
– риторически спросил Рю, - Это всё сигма, ведь так? И люди решили потратить её мощь на... Воплощение мультиков в реальность? Это тоже Нарьяна придумала?
– Это придумала Рейко, - поправила Мелисса, - Она у нас матёрая отаку. Для неё махо-сёдзё - это мечта. Она и сама бы летала в няшном платьице, но считает, что уже стара для этого.
От упоминания розововолосой ученой с жутким взглядом из-под очков самурай спохватился и посмотрел на часы. Затем вспомнил, что это ничего не скажет о том, сколько времени в других местах.
– Не боись, у меня есть способы ориентироваться в Хроносе, - сообщила женщина, кладя на плиту сковородку, - Будешь яичницу или жареные пельмени? Если что, в плане яичницы я гуру. Не Гуро, а именно гуру.
– Эм... Я никогда не ел ни того, ни того, - сообщил зеленоволосый, поднимая удивлённый взгляд на Мелиссу, - Так что доверюсь 'гуру'.
– Тогда приготовься окунуться с головой в бездну наслаждения. Такого ты ещё никогда не испытывал, - пафосно заявила она, доставая из холодильника сыр, колбасу и зелень. Вручив Рю тарелку с тёркой и сыр, она отдала очередной приказ:
– Натри всю головку, принеси пользу будущему Японии.
Рю повертел в руках тёрку и провёл пальцем по поверхности.
– Странный нож...
– сообщил зеленоволосый, обхватив большим и средним пальцем бока тёрки, и начал... 'тереть' ею сыр... или таки сыр на ней... или всё же скорее 'резать'? Всё в мире воистину относительно, так что такой метод, несмотря на кажущееся неудобство, тоже работал... наверное, благодаря силе пальцев Рю, способных орудовать 'ножом' даже в таких странных целях и под такими странными для 'ножа' углами.
– А как сыр поможет будущему Японии?
– непонимающе спросил он.
– Ну, как же?
– усмехнулась Мелисса, кидая два кубика масла на сковородку, - Сыр сделает яичницу вкусной, а вкусная яичница - залог твоих будущих побед.
Она обернулась через плечо и зависла.
– Э-э-э... ты что делаешь?
– Точно не знаю...
– не вполне уверенно ответил японец, превращая сыр в хлопья движением из карате, - Но видимо, это называется 'тереть сыр'.
Мелисса рассмеялась, выпуская в воздух клубы дыма.
– А у тебя неплохо получается. Надо будет приобрести вторую тёрку и заставлять тебя тереть две головки одновременно.
– Хм, - только и ответил зеленоволосый, 'добивая' сыр, - Кажется, так он будет лучше распределяться по блюду?
Рю продемонстрировал изрубленный в клочья молочный продукт.
– Намного лучше, - с улыбкой кивнула женщина, разбивая яйца на сковороду, - Раз уж ты так ловко справился, то и колбасу порежь, - она с интересом обернулась в сторону Рю, желая понаблюдать, что же такого он отчебучит на этот раз.
– Хм... 'Порезать' и 'потереть' - это ведь не одно и то же, верно?
– догадался он, после чего посмотрел на колбасу и на терку, - Может, лучше обычным ножом?
– Ты, конечно, догадливый, но... взгляни на обратную сторону.
Обнаружив на обратной стороне широкую прорезь, Рю зафиксировал несчастную колбасу и принялся кромсать её, на этот раз страдая от недостатка длины хода 'ножа'. К хвату добавился ещё и указательный палец, дабы выдержать нагрузку, более соответствующую настоящей рубке настоящей колбасы.