ЖАНРЫ

Желание и чернокожий массажист. Пьесы и рассказы
Шрифт:

Мисс Фоксхилл (за сценой). Миссис Холли! Миссис Холли!

Миссис Холли. Меня зовут. Кэти, Джоджик, конечно, сказал не то, но ты же знаешь, ведь это правда. Мы должны получить все, что Себастьян завещал нам. Ну, дорогая! Ведь ты же не подведешь нас? Обещаешь? Нет? Не подведешь?

Джордж (яростно кричит). Тетя Ви уже здесь! Мама, Кэти, тетя Ви… вон тетя Ви!

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

На сцену въезжает миссис Винэбл. Торжественный марш.

Миссис Холли. Кэти, это тетя Ви!

Миссис Винэбл. Она меня видит — да и я ее тоже. И этого более чем достаточно. Мисс Фоксхилл, отвезите-ка мое кресло вон в тот угол. Отведите спинку чуть-чуть назад. (Мисс Фоксхилл выполняет просьбу.) Еще. Еще. Теперь уже слишком! Чуть-чуть. Вот так. Теперь хорошо. А сейчас я буду допивать дайкири. Кофе кто-нибудь хочет?

Д ж о р д ж. Я бы выпил солода с шоколадом.

Миссис Холли. Джоджик!

Миссис Винэбл. У меня что здесь, аптека?

Миссис Холли. Джоджик каким был, таким остался.

Миссис Винэбл. Я так и предполагала.

(Воцаряется неловкое молчание. Мисс Фоксхилл, словно вору подкрадывается к миссис Винэбл, подает ей картонную папку и шепчет тихим бездыханным голосом.)

Мисс Фоксхилл. Вот папка с надписью Кабеса-де-Лобо. В ней ваша переписка с полицией и американским консулом.

Миссис Винэбл. Ноя просила английскую копию! Она в отдельной…

Мисс Фоксхилл. Да, вот она.

Миссис Винэбл. А-а…

Мисс Фоксхилл. А вот рапорта частных детективов, вот отчет…

Миссис Винэбл. Да, да, да! Но где же доктор?

Мисс Фоксхилл. В библиотеке, говорит по телефону.

Миссис Винэбл. Он что, другого времени не мог выбрать для звонка?

Мисс Фоксхилл. Он не звонил — звонили ему из…

Миссис Винэбл. Мисс Фоксхилл, что вы разговариваете со мной так, будто в комнате покойник!

(Мисс Фоксхилл хихикает, несколько смущенная.)

Кэтрин. Она боится, тетя Ви. А можно мне подвигаться? Встать и походить, пока мы не начнем.

Миссис Холли. Кэти, дорогая, Кэти, разве Джордж не сказал тебе: ведь его пригласили в Туланский университет в Луизиане, и он теперь на философском, как и Пол-младший.

Миссис Винэбл. Это сразу видно. Тактичный молодой человек с хорошим вкусом: явиться сюда с головы до пят в одежде моего сына!

Джордж. Но, тетя Ви, вы же сами мне ее дали!

Миссис Винэбл. Я же не думала, что ты будешь расхаживать в ней передо мной.

Миссис Холли (быстро). Джоджик, скажи тете Ви, как ты ей благодарен за…

Д ж о р д ж. На Британия-стрит есть один еврей-портной, он так все подогнал — никогда и не догадаешься, что она не с моего плеча!

Миссис Холли. И взял-то умеренно! Какое счастье, что Себастьян оставил Джоджику прекрасное наследство, только вот Кэти нас немножко подводит.

Джордж. Тетя Ви, а как насчет завещания? (Миссис Холли покашливает.) Я хочу знать, можем ли мы пройти все это как-то, как-то…

Миссис Холли. Джоджик хотел сказать побыстрее! Быстрее покончить со всеми формальностями.

Миссис Винэбл. Не понимаю, о чем идет речь. Фоксхилл, позовите-ка доктора. (Встает и с помощью трости ковыляет к двери.)

Мисс Фоксхилл (у выхода). Доктор!

Миссис Холли. Джоджик, о деньгах больше ни-ни!

Д ж о р д ж. А вдруг мы ее больше никогда не увидим?

(Кэтрин встает и, тяжело дыша, идет во дворик; за ней вслед — сестра Фелисити.)

Сестра (машинально). В чем дело, милочка?

Кэтрин. Наверное, я грежу, не может же такого быть на самом деле!

Мисс Фоксхилл (возвращаясь). Он был вынужден ответить на срочный вызов из Лайонс-Вью.

(Небольшая напряженная пауза.)

Миссис Холли. Тетя Ви! Только не в Лайонс-Вью!

(Сестра Фелисити уже начала вести Кэтрин во дворик — теперь они останавливаются.)

Сестра. Знаете, милочка, надо подождать.

Кэтрин. Ждать? Знаю, чего я дождусь.

Миссис Винэбл (одновременно с ней). Почему это не надо? Вы что, готовы платить по тысяче в месяц и нести другие расходы за ее лечение в Сент-Мэрис?

Миссис Холли. Кэти, дорогая, Кэти! (Кэтрин вместе с сестрой возвращается.) Скажи тете Ви, как ты ей благодарна за возможность отдохнуть и подлечиться в таком милом, милом местечке, как Сент-Мэрис!

Кэтрин. Но сумасшедший дом совсем не «милое, милое местечко».

Миссис Холли. Но там же прекрасно кормят! Разве там не прекрасно кормят?

Кэтрин. Да, жареной овсянкой — а я ее терпеть не могу. Пока терпела — разрешали гулять по двору.

Сестра. Гулять ей запретили — куда ее одну без санитаров? Она и с ними-то к забору подбегала и делала знаки машинам, чтобы они останавливались.

Кэтрин. Да, и несколько раз. Потому что я неделями пыталась передать записку из этого «милого, милого местечка».

Миссис Холли. Какую записку, дорогая?

Кэтрин. Записку о том, что мне стало страшно, мама.

Миссис Холли. Не понимаю почему.

Джордж. Чего бояться-то?

К э т р и н. А того, что сейчас со мной собираются проделать, — ведь все остальное уже испробовано! Этот человек в окне — врач из Лайонс-Вью. Мы там читали газеты, и я знаю, чем они…

(Входит доктор.)

Миссис Винэбл. А вот и доктор! А я уже думала, вы исчезли и оставили о себе только память — этот чемоданчик.

Д о к т а р. Нет-нет, разве вы не помните, ведь мне должны были позвонить по поводу пациента, который…

Поделиться с друзьями: