Желанная для орка
Шрифт:
Глава 6
— Так, нам вроде бы сюда, — говорит Лизи, прислонив свою ладонь к панели у дверей с надписью «Тренажёрный зал». Дверь каюты шикает и открывается, пропуская нас внутрь, где слышны басистые голоса мужчин и громкий хохот.
— Не могу не спросить тебя, Лиз, — гневно гляжу на подругу, готовая убить её, — ты совсем чокнулась?
Та лишь широко улыбнулась, подпихивая меня в спину для храбрости, а сама двигается следом. Пройдя раздевалку и душевые, мы заходим в сам зал, где по всюду валяются штанги, гири, различные утяжелители, а также установлены тренажёры, на которых можно качать всё, что у тебя имеется в арсенале. Ещё на потолке висят груши, подтянутые на огромную цепь шириной с мою руку, есть небольшой ринг для спарринга прямо по центру и ещё куча всякой всячины, которую я вижу впервые и не в силах описать это всё словами. С нашим появлением в зале гул резко затихает и все смотрят прямо нас. А я сглатываю слюну, которая ничерта не глотается. От страха и ужаса у меня отбило напрочь все мои рефлексы.
Глядя на всех этих выдающихся со всех сторон мужчин перед собой, я чётко поняла, что орктанцы — не совсем такие, какими их нам описывают. Потому что уж совсем не лютые орки стоят сейчас передо мной, выпучив свои разноцветные глаза. Они совсем не такие жестокие монстры и не такие страшные, как мы все думали и представляли. У них нет ужасных наростов на лице или чего-то подобного. Правда есть всё же некоторые черты, которые отличают их от людей: у них слишком выраженные скулы и надбровные дуги, отчего они кажутся ужасно угрюмыми и сердитыми. Ещё у них есть клыки, но они небольшие, и видны только когда они широко улыбаются, выставляя их напоказ. Но те явно не выпирают настолько, как это изображено на фантастических рисунках нашего сказочного фольклора. Единственное, о чем не врали все легенды и слухи — они все огромные накачанные культуристы и, блин, реально зелёные. Разных оттенков этого цвета. От светло оливкового до тёмно-зелёного. Я в восторге и нахожусь в эстетическом шоке. Удивительная раса на самом деле.
По правде говоря, я всегда хотела пойти учиться на контактёра. Это большая возможность узнать представителей всех известных нам рас, взаимодействовать с ними, налаживать контакты, и искать новые виды, те, которых ещё никто и никогда не видел. Это опасная работа, но безумно захватывающая и интересная. Но мне не хватило баллов для поступления, и кредитов. Это было самой востребованной профессией в научных кругах, куда могли попасть только избранные. А я никогда не являлась таковой. Поэтому я пошла туда, куда подходил мой экзаменационный балл — экономическое отделение межпланетного университета земной корпорации.
— Вы кто? — подошёл к нам один из орков в одних черных штанах, широко расставив свои ноги скрестив руки на мощной и широкой груди, где на толстой витиеватой веревке висел какой-то большой талисман цвета янтаря в виде полусферы со звездой, непроизвольно приковывая взгляд к его тёмным соскам. Его кожа была ярко зелёного цвета и казалась немного грубоватой, не смотря на то, что на ней вообще не было никакой растительности. Принюхиваясь, он сначала посмотрел на Лизи, затем повёл головой в мою сторону. Я увидела, как его ноздри расширились, и он сделал несколько глубоких вдохов, всё же остановив свой тяжелый взгляд на мне. Неприятная дрожь прокатила по моему телу. Теперь я на своей шкуре испытала то, что чувствовала Эбби. У этого орка, что меня обнюхивал, были чёрные коротко стриженые волосы с бритыми висками и такого же цвета брови, а одно из длинных заостренных ушей порвано сверху почти до самой ушной раковины, делая его вид ещё более зловещим и грозным. Изучающие нас глаза были жёлтые и казались злобными. — Мы не вызывали девочек, — вдруг пошло улыбнулся он, почему-то всё ещё пялясь на меня, снова тяжело вдыхая воздух вокруг моей скромной персоны, чуть ли не закатывая глаза от удовольствия. Так странно. И довольно жутко. — Твою мать, маленькая человеческая шлюшка, как же ты приятно пахнешь! — выдал он, а я обомлела.
— Заткни своё зелёное хлебало, орк! — пошла в наступление Лизи, тыкая в него своим пальцем, становясь впереди меня, защищая. Я и сама могла заступиться за себя, пригрозив ему сроком за домогательства и оскорбление должностного лица, но я не на рабочем месте и не на своей территории, и вполне понятно, почему искренне испугалась и растерялась. — Иначе я тебя засужу, тупой придурок! — Лиз снова включила «мамочку» и пошла в разнос.
— Что ты сказала, женщина? — начала вякать в ответ эта горилла, сверкая молниями своими сузившимися в маленькую щелку глазами. Его радужки тут же потемнели, превращаясь почти в оранжевые.
— Э-э, э-э, э, Йолинер, остынь! — подбежал к нам ещё один орктанец с красными волосами на голове, черной майке и спортивных штанах. Его виски также были выбриты почти под ноль, как и у того, который наезжал на Лизи. Ну, или она на него, это ещё с какой стороны посмотреть. Его брови имели такой же яркий цвет, а глаза горели синим огоньком. Кожа его была более зелёной, чем у того с жёлтыми глазами, а ещё красноволосый казался немного крупнее его и намного добрее, не таким наглым и отталкивающим. Он, несомненно, был хорош собой, по-своему, и имел свой особый шарм. Он широко улыбался нам с Лиз, сверкая небольшими клыками и яркими глазами, отливающие неприступной синевой ледяной крепости. В нем не наблюдалось той звериной злобы, что тихим импульсом шла от Йолинера, наоборот, взгляд красноволосого орка был мягким, не смотря на свою колкость, и подбадривающим. — Иди поколоти лучше грушу, а то я тебе помогу! — посоветовал он другу. Желтоглазый ещё раз окинул нас взглядом и ушёл в толпу галдящих мужиков, что стояли и открыто пялились на нас, что-то бурно обсуждая, бася на разные голоса. В очередной раз ловлю себя на мысли, что прийти сюда — плохая идея. И Элиза непременно получит пиздюлей за мой нервоз и подёргивающийся глаз. — Всё хорошо? — спросил краснобровый, обращаясь уже к нам. Его голос… Такой смешной и знакомый…
— Не может быть! — уверена, что мои глаза полезли на лоб от удивления. — Кирк? Это ты? — удивилась я, улыбнувшись ему в ответ.
— Он самый, — хмыкнул он, разглядывая ошарашенную Лизи, так же поведя носом, как и его дружок, обнюхивая нас. Но это его действие не казалось навязчивым, оно будто бы сделано против его воли, инстинктивно, ненароком и невзначай. — Ну что, Элиза, не ожидала, что я такой красавчик, а? — спросил он, вздёрнув свои брови вверх во флиртующем жесте. Я чуть не засмеялась, честное слово. Как-то совсем не верилось в то, что мою Лиз можно хоть чем-то в этой жизни ошарашить. А подруга стояла, разинув рот и хлопая глазами, видимо сопоставляя свой надуманный образ с тем, кого она видела перед собой. Кирк её поразил, однозначно. Еле сдерживаю смех от реакции Элизы.
— Не обращай внимания! — дотронулась я до плеча Лиз, обращаясь к орку. — Мы просто впервые увидели вас не в униформе и шлемах, а в обычной человеческой одежде, точнее, штанах.
— Почему? Почему… — начала говорить подруга, пытаясь задать вопрос, дабы не обидеть Кирка.
— Что почему? Почему мы такие красавцы всё время ходим в униформе и носим шлемы на зеленой башке и перчатки на руках, не позволяя вам увидеть нас в своем истинном обличии? — уточнил капитан, широко улыбаясь, довольный, что произвел такое впечатление на Лизи. Та кивнула. — Потому что нам надо прикрывать свои клыки и кривые пальцы, — засмеялся он, оголяя зубы, и помахал перед подругой своей пятернёй с темно зелёными пластинами ногтей. Пальцы как пальцы, ничего сверхъестественного, даже не с когтями, а обычными ногтями. — У нас так положено по Уставу. Не вашему, конечно, нашему, — быстро поправляется он. — Да и вы, люди, любите всякие вонючие шампуни, гели и духи. Но они не могут перекрыть ваш настоящий смердящий запах… — орк вдруг морщится, задумавшись.
— Мы для вас неприятно пахнем? — встреваю я, пытаясь упорядочить всю информацию в голове. Тот Йолинер говорил всё наоборот, чем напугал меня изрядно. Но всё происходящее никак не унимало моё любопытство. Мне безумно было бы интересно изучать такую скрытую расу, как орктанцев. Я внимательно смотрю на Кирка и не понимаю, почему он не затыкает свой широкий плоский нос, если ему так неприятны наши запахи, что мы источаем. Возможно, он просто не хочет показаться грубым и невоспитанным. — Прости, мы не думали, что…
— Вы — нет, Йол прав, — вдруг улыбается орк, перебивая меня, снова поведя головой, глубоко вдыхая аромат со стороны Лиз. — Точно нет, что странно… — его голос вдруг стал немного хрипловатым, а глаза стали более глубокого тёмного цвета. Потом он перевёл взгляд на меня, несколько раз поморгал и взъерошил свои густые красные волосы рукой, будто смахивая с себя морок. — Посмотрите на нас, — произносит он, указывая на свой широкий нос и большие заостренные на кончике уши, — мы слишком чувствительные к запахам и звукам. А от вас, людей, слишком много и того, и другого.
— Так почему среди нас вы не такие? — спросила Лиз, показывая на него, а Кирканер зашёлся смехом.
— А что вы думали? Что мы спим в своей униформе и никуда не ходим? Среди своих, мы всегда такие, — говорит, кивая головой в сторону друзей. — У нас есть, где показать себя во всей красе и есть чем себя занять. Не переживай за меня, женщина, — ржёт он, явно смакуя свои издёвки над бедной Лизи. — У нас несколько этажей в пользовании с личными каютами, со своими барами, магазинами и тренажерным залом. Куда, кстати, вам запрещён доступ, чтобы вы тут не шатались и не воняли. Поэтому среди вас мы всегда в полной экипировке. Вас мало, но вы слишком громкие, — морщится, смотрит на Лизи, — непомерно гордые, и вонючие, словно скот…