Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Желанная награда
Шрифт:

Его отец?

Сплетники, перемывавшие его кости в гостиных?

Или он сам?

Проклятие, это его собственная вина! И ничья больше. Тем не менее остается много вопросов, требующих ответа. И главный из них — как наверстать упущенное время? Как вернуть Честь семьи, пусть даже никто не верит, что он на это способен?

Он убрал с лица Молли непокорный завиток.

— Ты исключительно желанная женщина, — мягко произнес он. — Ты превзошла все мои ожидания, сыграв роль любовницы. Ты осчастливишь любого мужчину, став его женой. Но, — он сглотнул, — я не могу быть этим мужчиной.

Молли удивленно моргнула.

— По очевидным причинам, — пристыжено продолжил он. — Таким, как обязательства, связанные с этим пари. — Гарри замялся, подбирая слова. — И еще потому, что мне нужно время. Чтобы подумать. Чтобы стать… — Он помедлил. — Кем-то.

Молли молчала, не сводя с него глаз.

— Ты мой друг, Молли. Я хочу, чтобы ты была счастлива. — Он склонился над ней и прижался к ее губам своими губами. — Позволь мне сделать тебя счастливой. Пусть даже на несколько минут.

Она по-прежнему молчала.

— Молли?

Он снова поцеловал ее и отстранился, глядя на ее лицо.

— Гарри! — Она ослепительно улыбнулась. — Тебя так легко дразнить. — Она оперлась на локоть. — На самом деле я не хочу выходить за тебя замуж.

Он шумно выдохнул.

— Правда?

— Конечно, порой я думала, что из тебя выйдет чудесный муж. С тобой так весело. Но мы оба знаем, что ты не готов к браку. И еще неизвестно, будешь ли когда-нибудь готов.

— Ах ты, озорница!

Он откинулся на спину, уставившись на потолок шатра в красно-белую полоску. Затем приподнялся и поцеловал ее в губы.

Молли пронзила дрожь.

— Давай посмотрим ту книгу, — шепнула она.

— Какую книгу?

Она подтолкнула его локтем, блеснув глазами:

— Ты знаешь какую.

— Ты уверена?

— Да.

Гарри встал, придерживая одеяло у пояса, снял лампу и вытащил из сундука книгу. Поставив лампу на место, он вернулся к Молли, которая устроила для них уютное гнездышко, разложив подушки полукругом. Когда он уселся, она села в кольцо его рук, тесно прижавшись к нему.

Пока он медленно переворачивал страницы, ни один из них не произнес ни слова. Но Гарри чувствовал, что ее тело напряглось, а пульс участился.

Он погладил ее по плечу:

— Ты в порядке?

— Да, — шепнула Молли.

Он поцеловал ее в шею.

— Ты сказал, что мы не можем быть вместе полностью, — прошептала она. — Но мне хотелось бы приблизиться к этому состоянию, насколько возможно. Мы могли бы это сделать?

Он помедлил, колеблясь.

— Ты действительно этого хочешь?

Она кивнула:

— Больше всего на свете.

Гарри отложил книгу и повернул ее лицом к себе.

— Должен признаться — я тоже.

— Чтобы было, о чем вспомнить, — прошептала Молли.

Она не сводила с него взгляда, когда он уложил ее на подушки и медленно спустил ее восточный костюм до талии, а затем снял его полностью, обнажив упругую грудь, стройные ноги и средоточие ее женственности.

Снова пошел дождь, теперь тише и спокойнее.

— Нам и вправду нужно немного поспать, — промолвила Молли. — Потом.

Гарри усмехнулся, поражаясь ее безыскусности.

— Это была ты, да? — спросил он. — Это ты обежала вокруг дома нагишом?

Молли кивнула и улыбнулась:

— Пришлось. Остальные девушки начали сомневаться во мне.

— У меня тоже есть секрет, — признался он. — Я видел, как ты одевалась за кустами.

Рот Молли удивленно округлился.

— Правда? А где ты был?

— На дереве. Искал тебя.

Молли ахнула.

— Я не собирался подглядывать, — поспешно добавил он. — И уверяю тебя, никто больше не видел.

Она улыбнулась:

— Я рада. Ты знаешь, как я к этому отношусь. Будь это любой другой мужчина, а не ты…

— Отлично. — Он помедлил, втянув в рот ее сосок, затем поднял глаза. — Но я не просто наблюдал, Молли.

Она отстранилась.

— Не просто? — Ей понадобилось несколько мгновений, чтобы понять, что он имеет в виду. — О, Гарри. — Она издала смешок. — Мне нравится думать, что ты занимался этим, наблюдая за мной. — Ее пронзила дрожь. — Мы так давно знакомы, — сказала она, запустив пальцы в его волосы.

Он помедлил, ожидая подтверждения. Просто невероятно, чтобы она…

— Ты действительно доверяешь мне? — уточнил он.

— Бесконечно, — ответила она с улыбкой, от которой у Гарри перехватило дыхание.

Он испытывал множество эмоций. Обычно ему это не нравилось. Чувства всегда были помехой удовольствию. Но сегодня они почему-то не мешали.

— Ты мне нравишься, Гарри, — сказала она. — Очень. Не важно, что говорят о тебе. Я знаю, — она помедлила, — я знаю, что ты храбрый. И добрый. Пусть даже ты числишься в беспутных холостяках.

В этот момент Гарри понял, что ни одной женщине ему так не хотелось доставить наслаждение, как Молли. Взяв ее за лодыжку, он согнул ее ногу в колене и поцеловал внутреннюю сторону ее гладкого, восхитительно благоухающего бедра.

Молли застонала:

— Гарри, это чудесно, но мне хочется большего. Покажи мне.

Он поднял глаза.

— Мы только разогреваемся. — Он подался вперед и поцеловал ее, прижавшись своим напрягшимся естеством к ее теплому шелковистому животу. — Дальнейшее, как ты могла заметить в книге, требует определенных акробатических талантов.

Он прижал ее к себе, наслаждаясь прикосновением ее груди к своей коже.

— Готова?

Молли хихикнула:

— Да!

— В таком случае встань на четвереньки.

Молли приподнялась над ним, опираясь на колени и ладони.

Он прошелся тыльной стороной ладоней по ее соскам, и она выгнулась, как кошка.

— А теперь повернись, — велел Гарри. — Я собираюсь поцеловать тебя, а ты можешь исследовать меня, как тебе заблагорассудится.

Ее глаза возбужденно расширились.

Поделиться с друзьями: