Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Толпа заволновалась, шепот прокатился меж собравшихся. Люди переглядывались, но никто не осмелился возразить. Из передних рядов вышел мужчина средних лет, его лицо было скрыто алой повязкой, оставляя лишь темные, внимательные глаза. Он не спешил, шаг его был твердым и тяжелым. Остановившись перед толпой, новый вождь скрестил руки на груди и повернулся к горгону спиной.

— Это честь для меня, — начал он, окидывая всех взглядом. — Я клянусь хранить этот лагерь, его законы и его народ. Здесь, среди нас, нет ни господ, ни слуг, ни чужаков. Я не позволю разрушить то, что мы построили. Пока я дышу, Песчаные Когти останутся домом для тех, кто его заслужил.

С этими словами Ларис низко поклонился, а затем медленно распрямился. Из свободного рукава он вытянул нож, острие которого блеснуло в свете восходящего Игниса. Не раздумывая, он оттянул ворот туники, обнажая загорелую кожу, и уверенным движением провел лезвием по шее, оставляя глубокий надрез в форме креста. Кровь тонкими струйками устремилась вниз. Иви ахнула, прикрыв рот рукой, но никто из местных не выразил ни малейшего удивления. Их лица оставались напряженными, губы сжаты, взгляды тяжелые, настороженные. Похоже, что перемены не вызывали в них восторга.

Не сказав больше ни слова, Аспидион бесшумно спрыгнул вниз, приземлившись рядом с Иветтой. По команде Лариса несколько мужчин вывели шипохвостов — массивных рептилий, чьи вытянутые, покрытые грубой чешуей тела достигали четырех метров в длину. Их окрас варьировался от темно-желтого до бурого, позволяя сливаться с песчаными пейзажами Харразана. Хвосты, усыпанные острыми шипами, неторопливо двигались из стороны в сторону. Животные фыркали, раздували ноздри и недовольно щелкали зубами.

— Что это было? — склонившись ближе к горгону, шепотом поинтересовалась Иветта.

— О чем ты?

— Он порезал себе шею…

— Это наш обряд. Клятва верности требует знака. Такие метки носят вожаки и воины, оберегающие лагерь.

Аспидион без труда вскочил на спину шипохвоста быстрыми, уверенными движениями. Ящер зафыркал, но стоило мужчине протянуть руку к его носу, как тот послушно притих. Горгон крепко сжал в пальцах поводья — толстые кожаные ремни, продетые через металлические кольца, закрепленные на удилах. Седло из прочной выделанной шкуры было перетянуто плотными веревками, охватывающими бока ящера. По сторонам висели небольшие сумки с запасами воды и провизией. Бывший главарь сидел прямо, будто под ним был не дикий зверь, а скакун, воспитанный для королевских выездов.

— Технологии до вас не дошли, я так понимаю… — Иви осторожно коснулась прохладной чешуи ящера, следя за его реакцией.

— Технологии? — Аспид слегка склонил голову.

— Ну, например, повозки, которые двигаются без лошадей. Внутри спрятана магическая сфера, что приводит механизм в движение. Или плиты, которые могут без огня подогреть воду и еду… Лампы без свечей… — начала перечислять девушка, задумчиво загибая пальцы.

— Звучит как сказки. — Горгон хмыкнул. — Здесь, в пустыне, если хочешь тепла — разожги костер. Если хочешь света — зажги факел. Все просто.

— А если нечем разжигать?

— Тогда умри и отдай тепло своей плоти другим.

— Жестокие у вас правила.

— Бедствие нас вынудило. Песчаным Когтям повезло, что у них был я. Аскарсис и без того находился в пустыне. Горгоны знают, как выживать в таких условиях.

— Тебе не интересно, как твой народ пережил Бедствие? Они ушли под зе…

— Не интересно. Они не мой народ. — холодно оборвал ее Аспидион. — Залазь уже.

Иветта раздраженно фыркнула, но спорить не стала. Осторожно ухватившись за ремни, она начала подниматься на спину ящера. Едва удержав равновесие, чуть не соскользнула, но в последний момент вцепилась в массивную шею зверя. Под пальцами ощущалась шероховатая поверхность крупных, жестких чешуек. Дыхание шипохвоста было глубоким и ровным. С каждым вздохом его ребра расширялись так, что Иви чувствовала движение ногами.

— Боишься? — горгон с легким презрением покачал головой.

— Однажды в детстве лошадь чуть не затоптала меня… После этого я стараюсь передвигаться на своих двоих.

— Поганый из тебя генерал, — почти выплюнув последнее слово, Аспидион резко натянул ремни и ударил пятками по бокам ящера. Издав низкое урчание, шипохвост рванул вперед, поднимая облака песка.

Недовольно зыркнув, Иветта поправила куфию и повторила за горгоном. Управлять шипохвостом, как обычным конем, казалось странным. Он был коренастым, тяжелым, его тело двигалось слишком плавно, и эта текучая походка сбивала с толку. Может, дело было в непривычке? Впервые сев в седло, она едва не отбила себе копчик и потом неделю проклинала все, связанное с верховой ездой. Первые полеты на драконе закончились еще хуже — фонтаном ужина прямо в воздухе. Теперь же, крепче сжав ящера ногами, дьяволица старалась не терять равновесие и двигаться в такт его покачивающимся бокам.

Догнав своего спутника, Иви вновь бросила на него злобный взгляд, но промолчала. Игнис уже полностью поднялся над горизонтом, Фебус выглядывал ярким полукругом, заливая пустыню ослепительным светом. На удивление, горгон не тратил времени на прощания, и жители, казалось, не испытывали особой грусти от смены власти. В голове демоницы копилось все больше вопросов. А тот, кто мог на них ответить, спокойно ехал рядом, будто его ничего не заботило.

Когда светила взобрались в зенит, заставляя воздух дрожать от жары, Иветта все же не выдержала:

— А ты вообще что-то видишь через маску?

— Я чувствую. Третье око помогает мне.

— Третье око — это которое внизу? — Иветта хрюкнула, не сумев сдержать смешка.

Аспидион не отреагировал. Ни малейшего движения, ни тени эмоций. Он оставался таким же холодным и бесстрастным, словно одна из собственных статуй. Девушка нахмурилась. Вечно отстраненный, молчаливый, словно живет в собственном мире. Как только такой, как он, стал вожаком?

— Я так погляжу, жители не особо горевали, когда ты уходил, — язвительно заметила она.

Горгон молчал.

— Может, их правитель был слишком жесток? — не унималась Генерал, пристально следя за спутником. — За что ты обратил в камень ту девушку с кинжалом?

Резко натянув поводья, Аспид заставил шипохвоста замереть. Он повернулся к Иви, и от одного этого движения у нее сжался желудок. Лицо скрыто, глаза спрятаны за маской. В воздухе повисло напряжение.

— Она пыталась съесть дитя от голода, — сухо обронил он.

— Прости, — только и выдавила девушка, опустив глаза.

— Привал.

Аспидион спрыгнул с ящера, мягко приземлившись. Животное дернуло хвостом, вспахивая землю и выдувая облако пыли из ноздрей. Горгон без спешки достал флягу, стянул с лица ткань и сделал жадный глоток. На его лбу выступили капли пота, но он оставался невозмутимым. Остановившись рядом, Иветта не слезла. Демоническое тело еще не чувствовало усталости, но даже ей приходилось терпеть невыносимый зной. Пот струился по лицу, пропитывая куфию, которая напоминала скорее грязную тряпку, чем элемент одежды. Однако это все же лучше, чем с каждым порывом ветра заглатывать песок.

Поделиться с друзьями: