Железные Люди в Стальных Кораблях
Шрифт:
Хеллборн оглянулся по сторонам, поставил свой чемоданчик на причал и уселся на него.
– Хочешь чаю? – спросил Соренсен. – У меня еще один термос есть. Настоящий "Дракенсберг".
– Спасибо, – кивнул Хеллборн, принимая угощение. – Мы никуда не торопимся?
– Юноша, у нас образцовый корабль, – субкоммандер был сама оскорбленная невинность. – Все подготовительные работы закончены еще вчера. Все системы проверены по пятьшесть раз, и проверять их еще раз – только портить. Все припасы и запчасти погружены. Не знаю, где ты служил раньше – успеешь рассказать – но у нас никто не носится как угорелый в последнюю минуту. Всё готово, все готовы, и мы можем выйти в море в любой момент.
– Тогда чего мы ждем? – поинтересовался Хеллборн.
– Только капитана. Он должен вернуться с брифинга у КомФлота.
– Между прочим, – спохватился Джеймс, – а за что мы сражаемся?!
Нет, не спохватился. Он просто не торопился задавать этот вопрос.
– Как, – удивился Соренсен, – ты до сих пор ничего не знаешь?
– У меня дома даже радио нет, – признался Хеллборн. – Курьер, вручивший мне "восьмой приказ", толком ничего не знал.
– Этой ночью истерлинги разбомбили Манилу, – сообщил Беллоди. – В мелкую пыль. Десятки тысяч погибших, по самым скромным подсчетам.
– А мы здесь причем? – изобразил удивление Хеллборн.
– В порту гостили наши корабли, в городе находилось наше консульство, – уточнил Соренсен. – Очень много погибших. Наши собираются заявить протест.
– А мы сыграем роль этого протеста, – подхватил Беллоди. – Потому что…
– "… Man of War is the best ambassador", – понимающе кивнул Джеймс.
– Аминь, – отозвались хором его новые коллеги.
– Так что, война? – продолжил Джеймс.
– Войну пока объявили только корейцы, – пожал плечами Соренсен. – Конечно, в Маниле стояли не только наши корабли. Британцы, португальцы, французы, может быть даже халистанцы и американцы… Наверняка, сейчас половина МИДов планеты бомбит другую половину каблограммами. Возможно, капитан принесет свежие новости. Всю болееменее достоверную информацию мы тебе уже изложили. Тебя интересуют слухи, Джеймс?
– Да, – кивнул Хеллборн. Потому что другой непременный элемент работы разведчика – внимательное изучение и анализ слухов.
– Истерлинги не только Манилу разбомбили, но и Сингапур, Гонконг, Шанхай и Цейлон, а также высадили десанты в Южном Китае, Кохинчине, Бирме и Японии, – поведал Соренсен.
– А в Японии почему?! – почти искренне удивился Джеймс.
– Ты желал узнать слухи, моряк, – ухмыльнулся новый командир. – Со своей стороны готов поспорить, что в Японии уже высадились корейцы…
Несколько минут они молчали, поглощая содержимое термосов.
– Как вам понравился фильм? – нарушил тишину Хеллборн.
– Хорошее кино, – кивнул Соренсен. – Интересно, когда они успели его снять? Неужели с утра пораньше?
– Ты хотел сказать "успели смонтировать", – поправил старшего товарища Беллоди.
– Да, конечно, – иронически улыбнулся Соренсен, и Хеллборн мысленно с ним согласился. " Мы давно молились на эту войну…"
– А вот и капитан, – вскочил на ноги Беллоди. Остальные последовали за ним, и тогда оказалось, что Соренсен не только старше Хеллборна по возрасту и званию, но и чуть выше по росту, на какихто два сантиметра, а Беллоди – с точностью наоборот. "Из нас мог бы получиться идеальный почетный караул", – заметил Джеймс.
– Доброе утро, джентельмены, – коммандер СентОлбанс устал и порачнел еще больше, голос его страдал удивительной бесцветностью. – Мистер Хеллборн, вы уже здесь? Хорошо. Все на борт. Отправляемся через пятнадцать минут максимум.
Капитан двинулся вперед, остальные офицеры поспешили последовать за ним.
– Реджи, покажи Джеймсу каюту и достань ему рабочую форму, – сказал Соренсен. Беллоди согласно кивнул, а Соренсен тем временем поднял блокировочный рубильник и принялся вращать рукоятку складного механического трапа. Старший офицер не чурается работы, которую на других кораблях поручают салагам? Это хорошо, очень хорошо.
– Куда мне явиться потом, командир? – спросил Хеллборн. – В радиорубку?
Соренсен задумался на секунду и покачал головой.
– Реджи, держи новичка пока при себе. Покажи ему корабль или отведи на батарейную палубу, если Томас не будет против – а он не будет. Я потом его заберу.
Каюта оказалась просторнее, чем Джеймс ожидал.
– Я разобрал две полки, – пояснил Беллоди. – Надо будет вернуть их на место. Вряд ли у нас появятся новые соседи, но капитану это может не понравится. Вдруг избыток раненных или другие каюты придут в негодность… – младший лейтенант оборвал себя на полуслове. Альбионские моряки суеверны, как и их британские предки. Подобные разговоры могут накликать беду.
Десять минут спустя Хеллборн и Беллоди явились на верхнюю батарейную палубу. Здесь было тесновато, но виновны в этом были отнюдь не снарядные подъемники или казенники торпедных аппаратов.
– Джеймс, это мой шеф, первый оружейный офицер, субкоммандер Томас Коллинз. Шеф, это Джеймс Хеллборн, наш новый связист…
– Добро пожаловать, Джеймс! – хозяин батарейной палубы схватил его правую ладонь обеими руками и принялся изо всех сил трясти. – Это чудесный корабль, и вам здесь непременно понравится! Вы не представляете…
Еще один жизнерадостный толстяк. Нетнет, до сэра Энтони ему было очень и очень далеко. Про таких говорят – "держится у самой ватерлинии". Будь субкоммандер Коллинз на стодвести граммов тяжелее – его бы непременно списали на берег.
– …вы представляете эту огневую мощь?! А это моя гордость, моя красавица! – первый артиллерист нежно погладил внешний корпус главного калибра.
Еще одна причина, по которой его не списали на берег. Фанат и знаток своего дела. Но в первую очередь фанат. Начальством ценим и любим. Как сказал бы полковник Горлинский, "Sluga tzaryu, soldatam papa".