Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жемчужина дракона
Шрифт:

— Забавный рисунок, но ничего примечатаельного, — заявил он весело. — Представления не имею, с чего Неро так его нахваливал?

— Дешевая уличная картинка, — поддакнула Анна и заметно оживилась. — Это вы купили ее, леди Изабелла?

— Да, — сказала я, заворачивая картину. — Она мне очень понравилась.

— Вы заплатили за нее сорок монет? — продолжала допрашивать меня герцогиня.

— Тридцать, — поправила я ее.

— Все равно переплатили, — сказала она почти радостно.

Я промолчала, и повисла неловкая пауза. Милдрют топталась поодаль, я делала вид, что полностью занята картиной, а лорд Тристан стоял один, дожидаясь, пока я или Милдрют не предложим ему руку. Но Ланчетто вдруг сам взял брата под локоть и повел ко дворцу.

— Хорошо, что ты приехал, брат, — говорил он так, словно встреча была для него величайшим счастьем в жизни. — День рождения матушки в субботу, но ты обязательно должен остаться до воскресенья! Мы давно не разговаривали по душам. Давай встретимся в воскресенье? Посидим, выпьем вина, вспомним прежние дни, помянем отца…

Мы с Анной пошли следом за мужчинами, а за нами потянулась Милдрют.

— Ты же знаешь, что мне тяжело в городе, — раздался мягкий голос Тристана. — Я бы хотел поскорее вернуться домой, на море дышится легче.

— Ерунда! — заявил Ланчетто. — Всего-то несколько дней!

Я отвлеклась от разговора братьев, взглянув искоса на герцогиню. Лицо Анны было полностью скрыто зонтом, но я чувствовала, что она смотрит на меня.

— Хочу кое-что спросить… — произнесла я, понизив голос, чтобы слышала только она.

Зонтик тут же приподнялся, и на меня недовольно посмотрели голубые глаза.

— Вы сказали, что мать лорда Тристана была сумасшедшей, — я впилась в Анну взглядом, — откуда вам известно о ней?

— О полоумной Бьянке? — Анна даже не потрудилась понизить голос. — Да о ней все знают.

Тристан услышал и хотел оглянуться, замедляя шаг, но Ланчетто увлек его вперед, уверенной рукой, рассуждая о праздниках в субботу и воскресенье.

— Ах, простите, — сказала я и вежливо зевнула, прикрыв рот ладонью, — а я подумала, вам и в самом деле что-то известно.

Это взбесило Анну вернее, чем если бы я бросила ей в лицо откровенное оскорбление.

— Все знают, что она убила герцога! — она остановилась и от злости даже затрясла зонтиком.

Я тоже остановилась, глядя на нее с любопытством.

— Она зарезала его, — продолжала Анна, — и выпила его кровь! А потом отправилась плясать на празднике, как ни в чем не бывало!

— Насколько мне известно, все было совсем не так, — подначила я ее. — Я знаю об этом из достоверных источников. Мне господин Доруа рассказывал.

— Этот проныра?! — голубые глаза теперь метали молнии. — Да он ничего не знает, его и не было во дворце! А мне рассказала служанка, которая сама все видела! Она тогда была горничной у леди Ромильды!

— О, простите, ваша светлость, — я учтиво поклонилась. — Конечно же я ошиблась, вам известно все по этому делу.

Она уловила насмешку и дернула плечом:

— И еще Пачетта сказала, что ты приносишь несчастья! И тебя надо гнать поганым веником куда подальше! — выпалив это, она поспешила за мужем, который уже находился у лестницы, ведущей на террасу замка, обнимая лорда Тристана по-братски за плечи.

— Зачем ты спрашиваешь про мать господина Тристана? — раздался над моим ухом тихий голос Милдрют.

Я не спешила с ответом, и мы с телохранительницей стояли рядом, глядя, как удаляется стройная фигурка герцогини.

— Простое любопытство, — ответила я, наконец. — Это так зловеще — ты не находишь? Позабытые убийства, старинные трагедии…

— Ну-ну, — протянула она, не двигаясь с места.

— А почему ты здесь? — я посмотрела на нее, невинно вскинув брови. — Разве ты не должна присматривать за лордом Тристаном? Или, может, король поручил тебе охранять меня, а не его племянника?

Она посмотрела на меня презрительно и злобно, и поспешила за Тристаном, а я осталась в саду одна. Хоть я и старалась скрыть чувства, но слова Анны разозлили меня. С чего вдруг какая-то служанка говорит, что я приношу несчастья? Я бы подумала, что Анна всего лишь наговаривает, но вдовствующая герцогиня говорила те же глупости.

Раскатистый крик «несрррравненная Пачифика» заставил меня подпрыгнуть от неожиданности. Я не успела скрыться — нырнув, хотя бы, в заросли жасмина, когда на дорожке, преграждая мне путь ко дворцу, появилась конкубина герцога.

Сегодня она была похожа на райский цветок — с распущенными золотистыми волосами, в ярком платье из розового и голубого шелка, с алыми и черными вставками по лифу. В сопровождении служанок и карликов, постукивая по клетке с попугаем, она улыбалась мне очень, очень любезно, и явно желала заговорить.

Но мне совсем не хотелось беседовать с ней, и я поклонилась, сойдя в траву, чтобы она могла пройти по садовой дорожке мимо. Только несравненная Пачифиа остановилась и кокетливо прижала указательный палец к подбородку.

— Вы ведь леди Изабелла, — милостиво вспомнила она меня. — Вы… помощница младшего лорда.

— Можно сказать и так, — ответила я сдержанно.

— Мы не были представлены друг другу, — продолжала она, помахав слугам, и те торопливо отошли шагов на двадцать, сгрудившись в бестолковую кучу. Попугай надсадно прославлял несравненную Пачифику, и кто-то накинул на клетку узорчатый платок, отчего птица сразу замолчала. — Вы сразу заинтересовали меня, — промурлыкала конкубина, бесцеремонно подхватывая меня под руку и разворачивая в сторону, противоположную дворцу, — и я рада, что сейчас нам выпал такой удачный случай познакомиться и поболтать по душам.

Она засмеялась, показав жемчужные зубки и ямочки на щеках.

— Значит, вы… помогаете лорду Тристану?

— Читаю ему перед сном, — подтвердила я, потому что она явно ждала ответа.

— Перед сном, — понимающе кивнула она. — О, я всецело на вашей стороне, леди Изабелла… Все знают, какой сложный характер у младшего лорда… Леди Ромильда не слишком любит его приезды. А я всегда смотрела на лорда Тристана и удивлялась — почему? Он такой учтивый, спокойный, всегда вежлив… И он красив, правда? Вам ведь он тоже нравится, леди Изабелла? И вы с ним неразлучны с тех пор, как появились здесь. Правда говорят, что его величество… м-м… поспособствовал вашей дружбе с младшим лордом? Мне всегда было так интересно узнать, как он живет… Он и правда слепой?

Поделиться с друзьями: