Жемчужный остров
Шрифт:
Но перед тем, как лететь домой, ей нужно кое-что обсудить с Фостером. Нужно ли ей сообщать французским властям о том, что происходит на острове? И кому принадлежат жемчужины, найденные ею? Если местным жителям, то не стоит ли предупредить власти? Они должны знать, что человек с прошлым Ника вполне может быть замешан в каких-нибудь махинациях с целью обворовать туземцев. Если жемчуг действительно принадлежит им, ей придется отдать деньги и распрощаться со своими мечтами.
Адриенн наклонила голову и заплакала. Ей было жаль себя. Она потеряет финансовую независимость, о которой так давно мечтала и которой не успела как следует насладиться. Но самое ужасное, что она потеряла веру в любовь. Ник предал ее, и она сомневалась, что сможет когда-нибудь доверять мужчине.
Тень упала на пол хижины. Тень мужчины. Он был очень высокого роста, и его широкие плечи закрывали дверной проем.
Адриенн подняла глаза, и сердце ее остановилось. Она сразу же узнала его. Это был Ник.
Ее первым желанием было броситься к нему, чтобы он обнял ее своими сильными руками. Сказать, что она жалеет, что уехала. Сказать, что была не права.
Но это были глупые желания. Поборов их, Адриенн собрала всю свою смелость и, гордо вздернув подбородок, сказала:
– Привет, Ник. Или Мак?
Ник фыркнул:
– Ну что, дорогуша? Все разнюхала?
От его грубого тона Адриенн стало не по себе. Ей не нужно было видеть суровое выражение его лица, чтобы понять, что он чувствует. От ужаса у нее зашевелились волосы на голове.
– Бери свои вещи, – приказал ей Ник. – Мы уходим отсюда.
На спине у нее выступил холодный пот, а руки покрылись мурашками. Тем не менее она пожала плечами и презрительно посмотрела на него:
– Я уйду отсюда, но без тебя и навсегда.
– Адриенн, у меня нет времени на споры. Делай, как я говорю. Я все объясню тебе по дороге.
– Нет, – решительно ответила она.
Ник шагнул внутрь и поднял ее со скамьи. Его рука была сильной и горячей.
– Ты сама пойдешь или мне понести тебя? Выбирай.
– Отпусти меня, – вырывалась Адриенн, хотя в глубине души ей очень не хотелось это делать.
– Адриенн, какая же ты упрямая! – Ник нагнулся, чтобы взять ее на руки. Она увернулась.
– Не смей прикасаться ко мне, Мак.
– Да что с тобой? Боишься, если я дотронусь до тебя, ты не сможешь ясно соображать?
Он почти угадал. Оставляя его замечание, Адриенн, в свою очередь, спросила его:
– Как ты нашел меня?
– Мэрф.
Конечно, как она сразу не догадалась? Она с ненавистью посмотрела на Ника. Вид его был ужасен. Лицо горело, взмокшие волосы торчали в разные стороны. Пот струился по его лицу и груди. Его голые ноги были покрыты царапинами и красными полосками, как будто кто-то только что отстегал его плетью. Ее собственные ноги до сих пор ныли от ударов веток, сквозь которые она пробиралась. А ведь Ник проделал тот же путь в шортах. Адриенн почувствовала, что ее снова тянет к этому сильному и смелому мужчине. Стоп, нельзя поддаваться.
– Я никуда не собираюсь идти с тобой.
– Я и не прошу тебя. Я просто хочу, чтобы ты ушла отсюда, пока не прилетел самолет. Ты в опасности.
– Ну конечно. – Адриенн истерично засмеялась. – Сейчас сюда прилетит огнедышащий дракон и съест меня.
Ник засунул руки в карманы и, уставившись в пол, покачал головой.
– Ты много не знаешь.
– Я знаю достаточно, – резко сказала Адриенн, чувствуя, как злость снова закипает в ней.
– Это ты так думаешь.
– Я умею читать, – огрызнулась она.
– Но не между строк.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросила Адриенн, надеясь, что всему этому кошмару есть какое-то логическое объяснение.
Ник взглянул на часы:
– У нас мало времени. Ну ладно, придется тебе все объяснить, иначе ты ни за что не сделаешь то, что я тебя попрошу.
Он опустился на скамью напротив нее.
– Самолет должен прилететь через тридцать минут. Мне нужно многое сказать тебе, а времени не так уж много. Поэтому я буду тебе очень благодарен, если ты не будешь меня перебивать.
Адриенн не смотрела на него. Ей безумно хотелось плакать, но она не хотела доставлять ему такого удовольствия. Он не должен видеть, как ей больно. Горло ее сжалось. Она не могла произнести ни слова. Она только махнула рукой, как бы соглашаясь с Ником. И в этот момент она взглянула на него и не удержалась от восклицания…
Боже, на кого он был похож? Ник сидел напротив двери. Солнце ярко освещало его, и Адриенн заметила, что все его лицо расцарапано, по щеке стекала струйка крови. Ник вытер ее ладонью. Адриенн хотела было дать ему салфетку, но передумала. Она не смогла бы подойти к Нику без того, чтобы не ударить или не обнять его. А ни того, ни другого она не хотела делать.
– Побереги силы, Мак. Я и так прекрасно знаю, что ты хочешь мне рассказать. Видишь ли, сегодня утром я пришла к тебе, чтобы извиниться, ты спал, и я решила оставить тебе записку…
– Поэтому ты и полезла ко мне в стол?
– Я заглянула к тебе в стол, чтобы найти лист бумаги, – продолжила Адриенн. – В ящике я случайно увидела письмо от твоего поверенного.
Она проигнорировала его саркастическое замечание. Ей нечего стыдиться, она ничего такого не сделала. Это он ей врал, а не она ему. И это он предал ее.
– И теперь ты думаешь, что все знаешь.
– Я знаю, кто ты такой, – резко сказала она. Она снова ненавидела его.
– И кто же я?
– Ник Маккензи Холтон. Мак Холтон. Последний человек, в которого я хотела бы влюбиться.
Ник сухо засмеялся.
– Не волнуйся, Адриенн. Не думаю, что ты любишь меня. Если бы ты любила меня, ты бы дала мне возможность объяснить все.
– Объяснить что? Ты что, отрицаешь, что ты Мак Холтон?
– Нет.
Адриенн пожала плечами:
– Разговор закончен.
С минуту Ник сидел молча. Только пронзительные крики птиц время от времени нарушали тишину. Адриенн задыхалась от жары. Достав из сумки платок, она вытерла пот на лбу и на груди. Хоть бы поскорее прилетел самолет.
Ник покачал головой и, не глядя на Адриенн, произнес:
– Когда я приехал сюда, я надеялся, что больше не встречу таких людей, как ты.
Адриенн ощетинилась:
– Что ты имеешь в виду?