Жена по Завещанию
Шрифт:
– Да какие грехи! Я чиста аки божий агнец.
– Не богохульствуй, нечестивая девка! Да отсохнет язык у тебя!
Рык позади меня заставил священнослужителя снизить градус агрессии.
– Я вот о чем хотела спросить, вы когда в следующий раз меня сжигать будете, подготовьтесь, пожалуйста, получше! Трава так чадила, что я потом весь вечер откашляться не могла! Где это видано! Собрались ведьму сжигать, а костёр не готов!
Брат Франциск стал медленно наливаться краской. Его лицо стало бордовым за долю секунд. Как бы удар не хватил мужичка. Он хотел возразить, но тут дверь в таверну распахнулась. И гвардеец, отправленный капитаном за каретой, сообщил, что та готова.
– Какая жалось, что приходится прервать нашу содержательную беседу, но не красиво заставлять Лорда МакМиллана ждать.
Я старалась максимально грациозно подняться со стула. Жаль только эль во мне был против. И все же я покидала таверну с ощущением победительницы.
Карета была запряжена четверкой. Убранство внутри кареты было не то чтобы изысканным. Скорее практичным. Однако сам факт того, что я еду в самой настоящей карете, в сопровождении красавцев-гвардейцев, то готова была захлопать в ладоши. Капитан Грант гарцевал рядом на мощном жеребце. И я не могла не отметить внешнюю привлекательность капитана. Высокий рост, широкие плечи. Узкие бёдра. Видно было, что фигуру свою он выковал в боях, работая мечом. Темно-каштановые волосы были на висках слегка тронуты сединой. Но в целом вид у Грайя был моложавый. Он с лёгкостью мог завоевать сердце как юной девицы, так и зрелой дамы. Не даром все селянки переполошились. Любая из них отдала бы все, что угодно, лишь бы красавчик – капитан обратил на них внимание. Но он держался с достоинством. Не стрелял глазами, не бросал сальные взгляды. Даже мое довольно откровенное декольте заставляла капитана смущенно отводить глаза.
Дорога до замка была наезженной. Но это не помогало. Карету трясло, меня бросало из стороны в сторону. Сидения хоть и были обиты плотным материалом, но все же через двадцать минут моя мягкая точка просила пощады. Как же раньше бедные барышни путешествовали на большие расстояния? Но вот и окончание моего путешествия. От предвкушения я еле могла усидеть. Из-за леса было не видно замка. Но когда дорога повернула, он предстал во всей своей красоте! И сердце мое пропустило один удар. Будучи девчонкой, я видела его. Но это были древние развалины. С рухнувшей крышей. С полуразрушенными стенами. И совсем иное зрелище предстало передо мной сейчас…
Когда карета остановилась, дверь распахнулась и капитан подал руку, помогая выйти, я уже была готова выскочить вперёд, как черт из табакерки.
– Добро пожаловать в Даннотар, Леди Элизабет.
Странное чувство, но я, как-будто, вернулась домой…
Глава 13
Высокие стены из камня, покрытые местами мхом, свидетельствовали о том, что замок уже стар. И сейчас его можно сравнить с мужчиной средних лет. Уверенным в себе, основательным, но уже немного уставшим. Высокие башни по бокам были сторожевыми. На самом верху несли свою вахту дозорные. Внутренний двор, где мы оказались, был квадратной формы. Здесь толпились люди, занятые своими делами. Но наш приезд остановил всю работу. Женщины со страхом разглядывали мое чёрное платье и распущенные волосы. Мужчины с удивлением пялились на мои щиколотки и ещё больше их смущал открытый верх моего платья. У одного мужичка из рук выскользнула корзинка. Из неё высыпались яблоки. За что он и получил тычок от стоявшей рядом полной женщины. Она же развернувшись к нам, подслеповато прищурилась.
– Капитан Гранд, кто это с вами? Никак ведьма из Дандерхолла?
– Добрый день, миссис Брейр. Да, леди Элизабет приглашена на обед к Лорду Сент- Джеймсу.
– Ну надо же! Что творится в мире? Ведьмы за одним столом с лордами. Вот был бы жив наш добрый господин, ни одна ведьма не переступила бы порог замка. – женщина недовольно сдвинула брови и бормоча себе под нос, отправилась восвояси.
– Не обращайте внимания, миледи. Мойра очень добрая сама по себе. Просто до сих пор не может смириться с гибелью своего воспитанника.
– О, Боже мой! У вас умер ребёнок? Какой кошмар!
– Нет, не ребёнок. Мойра оплакивает младшего брата нашего Лорда Дугласа, Александра Сент-Джеймса. Он погиб год назад.
– Печальная история. Сожалею о вашей утрате.
– Да, весь Даннотар скорбит. И хоть Лорд Александр был человеком со сложным характером, но он был единственным наследником. У Лорда Дугласа нет наследников по мужской линии. Так что после смерти Даннотар и прилегающие земли отойдут короне.
– Это хорошо или плохо?
– Это как посмотреть. Ведь наша королева Мария слаба. Долгое заточение в плену у Елизаветы подорвало ее здоровье. И в случае ее смерти, в борьбу за трон вступят слишком много претендентов. А замок Даннотар занимает слишком выгодное расположение.
– Получается, что тот, кто владеет Даннотаром, тот владеет Шотландией?
– Можно и так сказать. Но не будем об этом! Лорд Дуглас хоть и стар, но ещё достаточно бодр. А нашу королеву Марию хранит Господь! Он продлит ее дни и нам нечего опасаться.
Я и не заметила за разговорами, как мы подошли к главным воротам. Они были огромными! Высотой в два человеческого роста, окованные железом, они были способны остановить любое вторжение. За такими дверьми обитатели были в полной безопасности.
Ворота распахнулись. Впереди нас ждала большая, мраморная лестница. Потолок украшала искусная лепнина. Свет проходил сквозь узкие окна и, оттого, полутемный коридор казался таинственным.
У подножия лестницы стояли слуги в темных ливреях. Их бесстрастные лица на секунду скривились, когда они заметили чёрное, ведьминское платье. Но у Лорда Дугласа были вышколенные слуги. Поднявшись на второй этаж, мы повернули в один из коридоров. Я с трепетом оглядывалась. Помнится Джек не разрешил проникнуть в замок. Он опасался, что пол прогнил и я проваляюсь. И вот сейчас я иду по коридору замка, в котором так мечтала побывать. Рукой провожу по стене и чувствую шершавый, холодный камень. Вечный. В отличии от обитателей замка. Мысли вновь вернулись к тому, что я не должна быть здесь. Но я тут. А впереди уже двери из темного дерева, ведущие в столовую.
Слуга в темной ливрее, распахнул створку. Капитан Грай галантно пропустил меня вперёд.
– Добрый день, госпожа. Не знаю, как вас зовут. Но надеюсь, что вы не будете томить старика и назовёте нам своё имя?
От неожиданности я вздрогнула. Голос принадлежал мужчине. Он сидел в кресле у камина. И несмотря на достаточно тёплый день, огонь в камине полыхал во всю.
Лорд Дуглас. Собственной персоной. Только у владельца замка может быть такое властное лицо. Белые усы и борода были тщательно расчесаны. Но голова была абсолютно лишена растительности. Крупный нос. Лицо с сетью глубоких морщин. Без сомнений, в молодости он был высок и крепок. Истинный сын Шотландии. Только здесь, в этих суровых условиях рождаются настоящие воины. Но как бы не был могуч и здоров лорд в молодости, время берет своё. И если ему подвластно стереть с лица земли такую махину как замок Даннотар, то уж с человеческим телом оно расправляется ещё легче.
Лорд сидел на кресле, к ножкам которого были приделаны колесики. Лорд Дуглас был инвалидом. Его здоровье вызывало серьезные опасения. Слегка серый цвет кожи, мутные белки глаз. Я конечно, не медик, но кажется лорду осталось не так долго.
От этой мысли мне стало не по себе. Ни с его ли смерти начнётся упадок Даннотара, что приведёт замок в такое плачевное состояние в моем времени? Нужно помочь лорду! Хочу, чтобы замок процветал! Хочу видеть его таким живым! А не теми развалинами в двадцатом веке.
– Добрый вечер, лорд Дуглас. Благодарю за приглашение. Меня зовут Елизавета Романовская. И я новая ведьма селения Дандерхолла.
– А вы смелая девушка, Элизабет. Мало того, что осмелились надеть ритуальное платье, так ещё и открыто закаляете о роде своей деятельности?
– Уважаемый Лорд Дуглас, вы же не побоялись пригласить меня на обед? Думаю я теперь получила своеобразную лицензию на ведение дел. Не так ли? После визита в замок у меня отбоя от желающих не будет.
Лорд Дуглас неожиданно расхохотался. И в миг сделался моложе на пару десятков лет.