Жена по Завещанию
Шрифт:
– Да, согласен. Теперь вы можете считать, что вас признал лорд этих земель. А это даёт вам возможность работать без опасений.
– На сколько я поняла, опасаться мне особо нечего. Селяне будут меня регулярно сжигать, от этого силы мои будут расти.
– Ваши силы зависят от того, истинная вы ведьма или нет. Сколько на моем веку было девушек, утверждающих, что они то точно истинные ведьмы. Но на деле оказывалось, что никакими примечательными талантами они не обладали. Так что ваши способности проверим в деле.
– То есть я должна чаще практиковаться? Привороты, порчи и прочее?
– В какой-то мере да. Но я толком не знаю всех тонкостей вашего ремесла. К людям вашего рода деятельности я обращался всего-то пару раз. Вот, услышал, что в селении новая ведьма. Решил познакомиться с вами лично.
– Это большая честь для меня, лорд Дуглас. Ваш замок невероятный.
– Даннотар – очень древний. Возведён моими предками. Он стоит в таком месте, что многие желали бы владеть им. Пока род МакМиллан владеет замком и прилегающими землями, покой и порядок в стране обеспечен. Но не будем о том. Грайогейр, будь добр, распорядись на счёт обеда.
Капитан почтительно склонил голову и удалился. А лорд Дуглас устало откинулся на спинку стула. Видно было, что старик себя плохо чувствует. Но он слишком гордый, чтобы признать свою немощь. Тем более перед молодой девушкой.
Я перевела взгляд на картины, что висели над камином. На них были запечатлены красивые виды из окон замка и местные пейзажи. Нарисованы мастерски. Словно и не картины вовсе. А фотографии.
– Восхитительные картины! Невероятные пейзажи. Тот, кто рисовал их, видимо очень любил это место.
Лорд Дуглас вздрогнул. Не понимаю, что вызвало такую реакцию? Лицо старика побледнело.
– Лорд Дуглас! Вам плохо?! Позвать врача? У вас здесь есть врач? – я кинулась к стакану с водой, что стоял на столике, возле инвалидного кресла.
Схватив салфетку, я намочила ее водой и повернулась к мужчине. Хотела обтереть его влажной тряпкой, но хозяин замка остановил меня одним движением руки.
– Со мной все в порядке. Не стоит вашего беспокойства. Здесь душно. Иногда мне просто не хватает воздуха.
– Я могу открыть окно!
– Я уже сказал, что чувствую себя хорошо, юная леди. И не пытайтесь доказывать обратное. Просто вы заговорили о картинах. Вот я и разволновался.
– Прошу прощения, Лорд МакМиллан, не думала, что разговор о картинах вызовет такую реакцию.
– Вы не должны извиняться, леди Элизабет. Просто эти картины нарисовал мой младший брат. Он погиб ровно год назад. Его загрызло Чудовище Даннотара.
Глава 14
Теперь побледнела я. И это уже мне требовалась помощь. Потому как ноги отказывались меня держать. Они вообще предательски подкосились. И если бы рядом не стоял стул, то пожалуй я бы свалилась от удивления прямо на пол.
– Вы уверены?
– В том, что эти картины рисовал мой брат? Безусловно!
– Нет! Я про то, что его загрыз дикий зверь?
– Я уверен в этом так же, как и в том, что я Дуглас МакМиллан, уважаемая. За этим чудовищем мы гоняемся целый год. Вот наконец час расплаты близок. Мне донесли, что зверь крутится возле вас. Это правда?
Я почувствовала, что мне становятся дурно. Это ловушка? Они пригласили меня потому, что знали, волк придёт со мной? Я теребила мокрую салфетку в руках. В какой-то момент я решила утереть ей лицо, как до этого хотела поступить со старым лордом. Но после первого же соприкосновения с кожей, мое состояние ухудшилось. Стало тяжело дышать. Слабость накрыла меня. Я бы удивилась, но вот в нос настойчиво лез знакомый запах. Слабый, еле уловимый. Я поднесла салфетку у носу и понюхала. Да, странный запах идёт от неё. Не спрашивая разрешения, я поднялась и схватила стакан с водой, что стоял рядом с Дугласом МакМилланом. Не обращая внимания на удивленный взгляд Лорда, я понюхала воду. Слабый запах подтвердил мою догадку.
– Уважаемый лорд Дуглас, скажите пожалуйста, когда вы почувствовали себя плохо?
– К чему эти вопросы, госпожа ведьма?
– К тому, что я могу вам помочь.
Удивление на лице Лорда было настолько сильным и искренним, что я уже хотела поделиться с ним своим сомнениями. Но в этот момент дверь в столовую отворилась. Капитан Грайогейр почтительно склонил голову.
– Прикажете накрывать?
Получив утвердительный кивок Лорда, капитан махнул рукой и в комнату потянулась цепочка лакеев, расставляя красивые фарфоровые тарелки. Лорд МакМиллан сверлил меня взглядом. Даже капитан почувствовал напряжение в комнате.
– С вами все в порядке, мой лорд? Вам нужна моя помощь?– обеспокоенный Грай встал у кресла своего хозяина.
– Все в полном порядке, Гранд. Просто мы с госпожой ведьмой вели увлекательную беседу. Ей приглянулись картины Алекса.
– Лорд Сент-Джеймс младший действительно был хорошим художником. Если ваша милость разрешит, то я мог бы показать нашей гостье и другие его картины.
– Почему бы и нет. После обеда вы можете подняться в галлерею. Ну а сейчас Грай, помоги мне добраться до стола.
Капитан передвинул кресло с лордом поближе к столу. А мне помог один из слуг. Галантно отодвинул стул и дождавшись, когда я сяду, он аккуратно расстелил салфетку на моих коленях. Капитан разместился между мной и старым лордом. И уже готовы были приступить к трапезе, когда дверь внезапно отворилась. В столовую впорхнула девушка. Я от неожиданности чуть не выронила вилку. Девушка была чудо как хороша. Копна пышных, светлых, почти белых волос была уложена в красивую прическу. Огромные голубые глаза, чёрные ресницы, свежая и воздушная. С лёгким румянцем на щеках.
Капитан подскочил и кинулся отодвигать стул для гостьи. Она грациозно опустилась на стул напротив. И теперь с любопытством меня рассматривала. Лорд Дуглас даже не поднял глаз от тарелки. Словно и не было никакого вторжения.
– Добрый день! Я – леди Аврора Рейкер. А вы, видимо, новая ведьма Дандерхолла? Как интересно! Скажите пожалуйста, а откуда берутся ведьмы? Просто вы уже вторая на моей памяти. И я все никак не возьму в толк, как вы здесь оказываетесь? Ну в том смысле, вы же где то были, прежде, чем очутиться здесь?