Жених на замену
Шрифт:
Пару минут смотрю себе, гадая что не так с ее зверем и чем она болеет. Потом решаюсь и иду к дому.
Панорамные двери призывно открываются сами по себе. Я застываю.
Так, значит. Все-то она знала и позволила сидеть в кустах и пялиться. Забавно. Вхожу в комнату, вежливо постучав по косяку.
— Мисс Валле, вы позволите?
— Прошу входите, мистер Хардман. Я освобожусь через минуту.
Ее рука продолжает летать над бумагой. To ли что-то рисует, то ли пишет письмо. Я подхожу к макету и рассматриваю его. У нас тут есть гора, а на ней плато. Там стоят несколько крупных поселков, которые давно бы стоило объединить с городом, но рельеф никак не позволяет. Добраться туда можно или в объезд по дороге — путь в четыре часа с лишним, или два часа скакать по узкой горной козьей тропке — что не каждому под силу, были случаи что там люди и шеи ломали, или совсем уж не удобно — оплыть гору по реке и снова ехать вверх по узкому серпантину.
На макете между плато и нашим городом прямо по горе идет странная почти вертикальная железная дорога. Будь я проклят если поезд может влезть в такую гору.
Я недоверчиво кошусь на девчонку — умом она что ли тронулась?
Она дописывает, убирает бумагу в конверт.
— Желаете чаю? — спрашивает вежливо. Я пожимаю плечами. Лекс частенько меня за это ругает — это же не вежливо не отвечать на вопросы. Валле остается невозмутимой. Я не вижу чтобы она трогала что-то или звонила в колокольчик, но дверь открывает служанка.
— Принесите нам с мистером Хардманом чаю, Мира.
— Да, мисс. — меня меряют быстрым любопытным взглядом и дверь закрывается.
Виолетта Валле встает, обходит стол и подходит к макету, явно стараясь держаться от меня подальше.
— Вам нравится? — она кивает на макет.
— Поезд ни за что не влезет в такую крутую гору.
— Это не поезд, это фуникулер. В Лоусоне успешно прошел испытание такой механизм.
— Хотите сделать у нас такой же?
— Хочу.
Звучит довольно твердо, для девчонки которая по виду вот-вот упадет от истощения.
— Как он будет работать? — становится мне любопытно. Артефакты и магия дело непостижимое, а вот механизмы меня интересуют. Валле осторожно открывает заднюю крышку маленького игрушечного в реальности еще не существующего здания, что на макете стоит на горе в конце рельсов.
— Модифицированный двигатель, как у мобиля будет приводить в движение эти колеса, они будут тянуть трос, а он — вагон. Я думала о паровом котле, но расчеты вышли неутешительными. Слишком дорого.
— На такое тоже прорва магии понадобится.
— Мы сможем существенно сэкономить с автоматическими стоп-рельсами. Вагон не будет находится в свободном состоянии, то есть держать его не придется, только поднимать. Спуск занимает минимум ресурсов, и полностью безопасен. Подъем разумеется по затратам артефакторной энергии не дешев, но я смогла доработать лоусоновскую модель и добиться снижения затрат на сорок процентов, с помощью перераспределения артефактов по пути следования. С нашей системой бессвязной зарядки, как в уличных фонарях, это становится возможным.
Она умолкает и кажется ждет от меня какой-то реакции.
— М.
– выдаю я. — Не лень вам было делать это? — тычу пальцем в макет, где у огромных расположенных горизонтально колес даже краской покрашены дуги.
Она закрывает нутро задания.
— Чтобы получить содействие от властей, приходится наглядно демонстрировать что именно будет сделано. У политиков зачастую очень плохо с пространственным мышлением. — она отходит к другому столику, где накрытый тканью похоже живет еще один макет. Осторожно поднимает и отбрасывает ткань.
Я усмехаюсь. Не потому что хочу ее обидеть, просто видя еще более точный и крупный макет нашего города, вопрос про макет фуникулера звучит глупым.
Она прикасается к какой-то кнопочке и по всему городу волной бегут огоньки. Точно… именно так и расположено у нас сейчас фонарное освещение.
Я подхожу и любуюсь.
— Ха, вы сделали лавку Дейви. — тычу пальцем на знаменитую лавку мясника с косой вывеской в самом центре. Вся мэрия хочет его выжить, центр давно перестроился, блистает в камне и свежей штукатурке, а старик не сдается, и вульгарная обшарпанная мясная лавка торчит посреди облагороженной площади как бельмо.
Валле пожимает плечами. Я ловлю этот ее жест и внимательно гляжу на девчонку. Это же невежливо не отвечать людям. Она спохватывается.
— Да, я старалась поддержать максимум достоверности.
Я прослеживаю по макету привычные пути. Вот особняк Валле, а вот улица Колоколов вдоль реки. А вот и наш дом. По сравнению в остальными зданиями волчье логово сделано заметно небрежнее. На вывеске мясной лавки даже оставлены приметные красные брызги, наш же особняк стоит невнятным квадратом папье-маше.
Я смотрю на Валле несколько осуждающе, но девчонка не отвечает на взгляд.
Открывается дверь и служанка звеня фарфором расставляет нам чай.
— Прошу вас, — Валле указывает на кресло. Вздохнув, иду к нему. На мгновение мы на расстоянии вытянутой руки и меня скручивает от ярости моего волка. Я давлюсь рыком. Что за… Какого черта?! Мой волк никогда так не реагировал на волчиц, а эту кажется ненавидит. Агрессии столько, сколько не было в иных моих боях. Я давлюсь воздухом, схватившись за спинку кресла, унимая зверюгу. Да что такое черт побери?! Это же самка! Да страшная и ущербная, но самка! С трудом сажусь. Болезненная Валле устраивается напротив. На мгновение мы сталкиваемся взглядами. У меня тяжелеет дыхание и кружится голова — так неистово бесится волк. Беру чашку — тоненький изящный фарфор — и осушаю в два глотка. С отчетливым «дзинь» ставлю обратно на блюдце. Валле смотрит на меня не осуждающе — нет для этого тут все слишком хорошо воспитаны, но с обидной снисходительностью.
Волк требовательно, неспокойно просит обернуться. Еще чего! Под ее холодным взглядом сам наливаю себе еще и снова выпиваю. Все эти чаепития меня не слишком радуют, а вопрос «чего приперся?» все явственнее висит в воздухе.
— Не хотите спросить зачем я пришел?
— Разве это не очевидно? — она поднимает одну бровь.
Я по привычке хмурюсь.
— И зачем же?
— Вы пришли объявить мне решение вашего отца. Полагаю он сменил кандидата в мои супруги. А раз пожаловали вы лично, значит это вы.
— И что вы по этому поводу думаете? — ее догадливость конечно забавляет, а вот холодный безразличный тон — немного задевает. Не так я представлял себе реакцию женщины, которой посчастливиться стать моей женой.
— Что у вас ничего не выйдет.
Я искренне таращусь на нее.
— В каком смысле не выйдет?
В этот момент распахивается дверь и в комнату врывается младший Валле.
— Виолетта! — он запыхался, кудри не в порядке, а на лице ярость. Не знаю что он там себе вообразил, но застать нас за чаем явно не думал.