Женитьба вслепую
Шрифт:
— Но зачем ему заказывать папино убийство?!
— Хороший вопрос, — согласился сзади Дэйкер. — Шейли, возможно, мне понадобится осмотреть ваш дом.
Ещё чего не хватало!
— Отец в нём почти не бывает, — пробормотала я.
Нет, нет, я не могу вести тебя в свой дом! По крайней мере, пока в нём залежи энера!
— В любом случае, для начала понаблюдаем за подозреваемым, — миролюбиво отозвался супруг. И вдруг добавил: — Милли, пожалуйста, проведи мою жену в столовую залу. Я сейчас подойду.
— Вы что-то от меня скрываете? — стараясь не показывать волнение, пробормотала я.
Если бы он хотел закрыть Бэйну рот, не предлагал бы самому всё рассказывать! Правильно?
— Дорогая Шейли, все секреты мы с вами обсудим вечером, — и вроде простое обещание, но сразу вспомнилось всё, что произошло в его комнате.
Угу, сразу после того, как ты познакомишь меня с особенностями своего гардероба. Хоть бы краска снова лицо не залила, а то будет «почему вы опять красная»!
Бровь Бэйна взметнулась вверх, но Дэйкер даже не думал тушеваться или что-то прояснять.
— Зачем же откладывать до вечера, дорогой супруг? — попыталась мило проворковать я, но кажется, моё лицо слишком сильно перекосило.
— Я обучался и лекарскому делу тоже, — улыбнулся супруг, выходя из-за кресла. — В том числе избавлению от сложных проклятий. Хочу осмотреть господина Ладгера.
— Право, это лишнее, — качнул головой Бэйн.
— Как ваш работодатель, я заинтересован в вашем отменном самочувствии, — Дэйкер обернулся к нам, взял мою руку с намёком, чтобы я поднималась из кресла. — Пожалуйста, Шейли, дайте мне переговорить с господином некромантом наедине.
Поборов желание бросить взгляд на друга, я напомнила себе, что Бэйн давно уже в состоянии за себя постоять. И, протянув руку Милли, медленно двинулась к выходу.
Пока мы шли по коридору, подруга то и дело нервно оглядывалась на покои Бэйна, явно не желая доверять его здоровье моему мужу. Как бы ни убеждала меня в том, что Дэйкер не такой уж и плохой.
— Что между вами произошло? — тихонько спросила она меня на ушко, когда мы спустились вниз.
— Ничего, — я отвернулась в другую сторону, чтобы случайный румянец не выдал с головой.
— Угу, оно и видно, — у Милли явно боролось несколько противоречивых чувств, но победило беспокойство за некроманта: — Думаешь, Дэйкер и вправду поможет?
— До твоих втираний ему точно далеко, — подмигнула я ей, стараясь приободрить.
Теперь наступил её черед краснеть.
— Записку передала? — шепнула я, пока рядом никого не было.
Милли кивнула, оглянувшись на лестницу.
Кэларинды в столовой зале не обнаружилось. Только Аганна, суетясь, накрывала на стол — хозяин, мол, голодный вернулся.
Дэйкер появился минут через десять, когда мы с Милли уже заметно изнервничались. Один!
— Шейли, это я, — обозначил, проходя к столу.
— А… господин Ладгер как? — подняла я лицо в его сторону, не вставая.
— Он спит, — проговорил супруг.
Мы с Милли едва сумели справиться с лицами.
Дэйкер сел напротив нас, развернул салфетку.
— Он не голоден? — поинтересовалась я.
— Ранившие его смертельные чары оказались очень въедливы. Но нам удалось вытащить и нейтрализовать их. Признаться, не ожидал, что у господина Ладгера окажется столько магической силы. Очень мощный некромант, ему бы не в Ведемару сидеть, а где-нибудь при дворе карьеру строить.
Ещё не хватало! Надеюсь, ты не решишь за него похлопотать? Бэйну отлично живётся и дома, а в королевский дворец он никогда не рвался! Даже учиться в Саваду ездил неохотно, только потому, что в Ведемару нет нужных факультетов!
— Не всё измеряется карьерой, — повела я плечами.
— Вы правы, — согласился супруг, накладывая себе еды. — В любом случае, даже с такой силой ему необходимо восстановиться.
— Дэйкер! — распахнув двери, в залу влетела Кэларинда.
Глаза сверкают, щёки раскраснелись. На какое-то мгновение у меня возникло странное ощущение, будто она только что переместилась прямо в коридор и сама не до конца осознавала происходящее.
Небось к Танзе побежала, когда Дэйкер отправил её ждать? На всех парней после ванной успела поглазеть?
Дэйкер, кстати, тоже будто к чему-то прислушивался. Может, почуял отголосок магии?
— Присаживайся, Кэл, — пригласил, и девушка послушно села за стол.
— Я недавно поела, — пробормотала, глядя на «брата» несколько насторожено.
— Кэл, — глотнув из бокала, проговорил супруг. — Мы с Шейли решили предложить тебе пожить с нами… по крайней мере до бала, на котором ты так хотела побывать.
Последние слова потонули в счастливом визге, с которым Кэл бросилась к нему на шею.
— Вообще-то, это предложила Шейли… — добавил он, — и я надеюсь, вы с ней…
— Спасибо! Спасибо! — счастливая Кэл совершенно не хотела слушать, чья там была инициатива. — Мне можно будет на бал? А я смогу купить платье? А…
Она без остановки трещала, обнимая моего супруга, чем мешала ему обедать. Я сидела с ровной улыбкой, напоминая себе, что не вижу этих лобызаний!
Милли же, улучив момент, ускользнула из залы. Наверняка побежала проверять, как там Бэйн.
Глава 39
— Дорогая, это вилка, — приподнял бровь Дэйкер.
— А? — повернулась я в его сторону.
И правда, ухватила вилку и пытаюсь её согнуть. Кэларинда со своими поцелуями, чтоб её!
— Привычка держать в руках спицы, — выкрутилась я, отложив вилку на стол.
Хотя, судя по искоркам во взгляде супруга — не уверена, что выкрутилась.
— Вы тоже не голодны? — поинтересовался он, глядя на пустую тарелку передо мной.
— Аганне невозможно отказать, — улыбнулась я. — Нас вкусно накормили.
Дэйкер понимающе усмехнулся, доедая.
— Ну… я пойду, пожалуй, — поспешила счастливая Кэл к двери.
Дэйкер лишь кивнул, не отвлекаясь от трапезы. Девушка выскользнула из залы, и мне снова показалось, что я уловила отголосок магии.
— Кстати… а что с Иннокентием? — поинтересовалась, пока супруг не начал прислушиваться.
— Мне будет его не хватать, — скупо отозвался Дэйкер.
— Вы всё-таки его развеяли?!
Несколько мгновений он пристально изучал моё лицо — я продолжала смотреть сквозь него.