Женщина в озере (Сборник)
Шрифт:
— Да.
Они оба встали. Реклоу покопался в сумке и достал два патрона.
— Стреляйте в какую-нибудь точку на воде.
— Хорошо.
Грофилд чувствовал на себе взгляд Реклоу, который наблюдал, как он заряжает револьвер. Грофилд был доволен, что эта система была ему знакома. Он подошел к воде, встал одним коленом на землю, внимательно посмотрел вокруг, чтобы убедиться, что нет посторонних, потом приглядел белый валун посредине реки. Он нажал на спуск: соседние с валуном камни разлетелись в разные стороны и запрыгали по воде.
Затем оп выбрал другую цель неподалеку от противоположного берега и снова выстрелил. Он нажал на спуск очень осторожно, посмотрел на результат выстрела, кивнул головой и встал. Подойдя к Реклоу, он сказал:
—- Он берет чуть вправо.
— Сильно?
— Нет, немного.
— Регулярно?
— Я могу корректировать это, когда целюсь,— сказал Грофилд.
Реклоу принял мрачный вид.
— Вы хотите скидку?
— Давайте посмотрим остальные,— предложил Грофилд и, присев на корточки, стал рассматривать два других револьвера.
Реклоу продолжал стоять.
— Новый «тернер» стоит шестьдесят пять долларов,— заметил он.
— А этот не новый,— ответил Грофилд.
Он не выпускал револьвер из рук, когда рассматривал другие, как будто забыл о том, что держит его.
— Ну, хорошо,— сказал Реклоу,— я отдам его вам за сорок пять и заряженный.
Грофилд улыбнулся.
— Согласен.
Он протянул «тернер» Реклоу, и тот взял его, а Грофилд подобрал два других револьвера и встал.
— Я их уберу.
— Я сам займусь этим.— Реклоу сунул «тернер» в задний карман брюк, забрал остальное оружие, из рук Грофилда и немного помедлил.— Еще вы просили для машины?. Вы хотите положить его в ящик для перчаток?
— Нет, я хочу спрятать его под приборным щитком. Мне еще нужна кобура для оружия.
— Никакой кобуры,— сказал Реклоу. Зажим.
— А у вас есть?
— Семь пятьдесят. Если вы хотите спрятать револьвер, вы толкаете его вниз, и зажим захватывает его. Когда вам нужно взять его, вы опускаете руку вниз, подталкиваете пальцем, и револьвер попадает вам в руку.
— Ну, хорошо, а револьвер, чтобы носить его?
— Для стрельбы на открытом воздухе вам нужен такой, который годится на длинные дистанции,— посоветовал Реклоу. Он убрал оружие, которое Грофилд не захотел покупать, покопался в сумке и достал большой револьвер.— Вот, в другой сумке у меня есть еще два таких.
Он протянул револьвер Грофилду и, обойдя лошадь, стал рыться в другой сумке.
Грофилд держал «рюгер», тяжелый и солидный, из всех современных систем он имел наилучшие внешние данные. Грофилд внимательно осмотрел его со всех сторон и на левой стороне дула обнаружил множество царапин, коротких и параллельных.
— А вот еще два других.
Реклоу снова обошел лошадь. Он вытянул руки, чтобы Грофилд мог видеть оружие.
— Я не хочу «рюгер»,— сказал Грофилд. Один из револьверов, которые предложил ему Реклоу, был кольт с дулом в шесть дюймов. Грофилд взял его и отдал «рюгер», потом осмотрел кольт.
Выглядит хорошо. А этот?
Он указал на армейский «смит-вессон» 45-го калибра образца 1950 года. Он взглянул на него, не дотрагиваясь, и попросил:
— Я хочу попробовать кольт.
— Конечно. Подождите, я сейчас достану патрон.
Пока Грофилд рассматривал оружие, Реклоу принес два патрона.
— Мне нужно стрелять куда-нибудь в другое место, иначе я не увижу результатов выстрела.
Реклоу указал ему на цель за рекой: высокие деревья.
— Стреляйте в эту рощицу. Я не хочу, чтобы вы застрелили кого-нибудь в лесу.
— Я тоже не хочу этого.
Грофилд зарядил кольт и прицелился в определенное дерево. Осколки древесины полетели именно оттуда, куда он целился. Он выстрелил еще раз и попал в то же место.
— Этого мне достаточно,— сказал он, повернувшись к Реклоу.
— Сколько вы за него хотите?
— Семьдесят пять.,
Грофилд широко улыбнулся.
— А вы не можете сделать мне скидку?
— Цена семьдесят пять,— повторил Реклоу.— Я вам его заряжу.
— Хорошо, согласен.
— А что касается зажима, я отдам вам его за пять,— сказал Реклоу.— Все вместе составит сто двадцать пять долларов.
Грофилд достал бумажник. Ему пришлось опустошить кассу театра, чтобы оплатить свое путешествие. Он отсчитал четыре билета по двадцать долларов, три по десять и три по пять. Реклоу взял деньги, сунул их в карман рубашки; и предложил:
— Пойдите немного погуляйте. Я почищу револьверы и заряжу, так что вам останется только забрать их.
— Хорошо.
Они сели на лошадей. Реклоу направился к конюшне, а Грофилд решил погулять вдоль реки. Около самой воды разлеталось множество брызг, но чуть подальше все было зелено. Грофилд ехал и слушал, как стучат копыта Гвендолин по каменистой почве. В вестернах ковбои всегда предпочитали такую почву, чтобы скрыть свои следы. Грофилд повернулся в седле, посмотрел назад и не обнаружил никаких следов лошади. Он улыбнулся. Король охотников. Но он был не на своей земле.
Глава 4
Женщина была мертва уже, по крайней мере, два дня. Она лежала на кухне лицом вниз: вокруг ее головы образовалась небольшая лужица теперь уже сухой и черной крови, которая протянулась до ножки стула. Грофилду не понадобилось переворачивать женщину, чтобы понять, что горло у нее перерезано, что сюда приходил Миер, что это была хозяйка дома, жена Дана Линча.
Чтобы взломать дверь кухни, он воспользовался универсальной отверткой. Потом он сунул инструмент в карман и бесшумно закрыл за собой дверь. В кухне пахло старыми отбросами. Он перешагнул через мертвую и прошел к двери в глубине: он хотел осмотреть квартиру.
Это был маленький и ухоженный дом н пригороде Енила, в Оклахоме, с небольшим садом и огородом. Два или три раза Грофилд звонил сюда Дану, но сам здесь не был. Расположение и прекрасное состояние дома поразили его, и он подумал, что для миссис Линч это, вероятно, было исполнением всех ее желаний в жизни. Для нее, но не для Дана. Дан любил много путешествовать, жить широко, и его угнетало, что у него с женой были такие разные вкусы.
Но жизнь для них обоих кончилась. Кончились путешествия, авантюры, привязанность к дому, уход за ним. Дом был настолько чистым, что это выглядело почти невероятным, и легкая пыль, которая осела после смерти хозяйки, казалась неправдоподобной и не укладывалась в общее представление о доме.