Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жертва трясины
Шрифт:

— В смысле?

— Коронер выдал ей тело сегодня утром. Думаю, полиция собрала все необходимые доказательства. Вчера вечером отец Майкл был в кафе и что-то писал. Я спросила, не работает ли тот над проповедью, а он ответил, мол, готовится к вечернему бдению и завтрашним похоронам.

Я встрепенулась.

— Ух ты. — Это означало, что у нас с Герти только день, чтобы спланировать экскурсию по дому Теда. Не ожидала, что подобное произойдёт так быстро. — В котором часу бдение?

— Летом обычно начинают поздно, в сумерках. Нет никакого смысла зажигать свечи, если в окна церкви струится дневной свет. — Она уставилась на меня. — Ты что, собираешься туда сходить?

— Черт возьми, нет! Мне просто любопытно, только и всего. Я в жизни своей ничего такого не видела.

— Вероятно, ЖБ начнут обзванивать своих сегодня днем. Городок маленький, людям много объявлений не нужно, да к тому же, большинство просто придут завтра на похороны.

Внезапно до меня дошло, что Теда собираются закопать в Греховодье.

— Не понимаю, зачем хоронить Теда здесь, если они приехали с севера?

Элли нахмурилась:

— На самом деле я и не задумывалась об этом, хотя да, странно. Может, он поссорился с семьей или что-то в этом роде и не хотел, чтобы его хоронили на родине.

— Или, возможно, у него не осталось семьи.

Впервые в жизни я подумала, что будет, если я умру. У меня имелось завещание. Каждый сотрудник ЦРУ должен был хранить обновленную копию в архиве отдела кадров. Морроу был моим душеприказчиком, поэтому, вероятно, он выберет участок для могилы и назначит стандартную службу. Пришли бы агенты, с которыми я работала… если не были бы на задании. Тогда на моих похоронах присутствовали бы священник, Хэдли, Морроу и парень с лопатой. Как удручающе.

— Фортуна? Ау, ты где? — Голос Элли ворвался в мои мысли.

— Да так, просто задумалась. Столько всего произошло с тех пор, как я сюда приехала, что иногда голова кругом.

Она кивнула:

— Я прожила здесь практически всю свою жизнь, но в последние несколько недель мне трудно идти в ногу со временем.

— Картер считает, что город изменился.

Элли склонила голову набок, наморщив лоб.

— Он так сказал?

Я тут же почувствовала себя виноватой.

— Мне не следовало этого повторять. Пожалуйста, не говори никому.

— Нет, конечно. Но замечание любопытное.

— Почему?

— Я чувствую то же самое. В смысле, в одну и ту же реку дважды не войти, а в один и тот же город не вернуться. Ты меняешься, все уже не то, что было раньше. Но теперь добавилось что-то еще.

— Как будто все плохое разом всплыло на поверхность.

— Да! Именно. Я даже и не предполагала, что такое может случиться в Греховодье. — Она покачала головой. — Наверное, я наивная, а может, просто выдаю желаемое за действительное. Полагаю, зло есть повсюду.

— Иногда всему виной старая добрая жадность. — Я выпрямилась. — Тед всегда что-то раздавал, так? Может, Полетт умертвила его из-за денег.

Элли пожала плечами.

— Такая же веская причина, как и любая другая. — Она встала из-за стола. — Я лучше пойду. Просто хотела проверить, как ты. Вчера болтали о твоей стычке с Коротышкой, но я не настолько глупа, чтобы решить, будто он одержал над тобой верх. Пора заняться стиркой. Тетя Селия ждет, что я пойду на службу вместе с ней, а у меня не осталось чистого белья.

— Иди без белья.

Элли вытаращила глаза.

— В Греховодье запрещено входить в церковь без нижнего белья.

Я вздохнула.

— Естественно.

— Вы точно знаете, что дом пуст? — Герти выглянула из окна Мари.

— Вы уже в десятый раз задаете этот вопрос, — пожаловалась хозяйка. — Мы же вместе видели, как Полетт и тот человек, которого Селия назвала ее кузеном, вышли из дома и уехали. Я не знаю, остался ли кто-то еще внутри.

— Я просто хочу быть уверена, — сказала Герти. — Не надо на меня злиться.

— Единственный способ узнать наверняка, — заметила я, — это вломиться в дом. Сколько длится всенощное бдение?

Зависит от того, как долго отец Майкл будет читать свою проповедь, — сказала Мари, — но обычно около часа.

У нее зазвонил мобильник, и мы аж подскочили.

— Ида Белль, — сказала она. — Опять.

— Дай-ка мне, — попросила я. — Перестаньте названивать. Мы собираемся пробраться в дом, и нам нужна тишина. Как только что-то выясним, сразу же сообщим.

Я отключила телефон, прежде чем Ида Белль успела возразить, и вернула его обратно Мари.

Герти покачала головой:

— Уговаривать эту женщину отойти в сторону — всё равно, что просить Джонни Деппа не быть таким горячим.

— Ради ее же блага, — напомнила я Герти, — последнее место, где Иду Белль должны видеть, это напротив дома Теда. Как думаете, почему я припарковала свой «джип» за углом?

— Я-то понимаю, но попробуй-ка доказать ей, — посетовала Герти.

— Нам пора. — Я пристально посмотрела на Герти. — Будьте осторожны и если что найдёте, положите обратно точно так, как было. Мы же не хотим, чтобы Полетт или ее кузен заподозрили, что в доме кто-то лазил.

— Помните, — уточнила Мари, — Бэбс сказала, что Селия отперла дверь патио, когда навещала Полетт. Вы сможете войти там. Если только Полетт не перепроверила все перед тем, как уйти из дома. Еще Бэбс говорила, что в том месте нет сигнализации.

Я кивнула.

— У меня телефон на вибрации. Не отходи от окна. Даже не моргай. Если увидишь, что кто-то приближается к дому, напиши смс.

— Поняла, — ответила Мари.

Я вытащила две пары резиновых перчаток и протянула одну Герти.

— Вперёд, за работу!

Глава 11

Мы с Герти вышли через заднюю дверь и обогнули квартал, чтобы подойти к дому Теда с тыльной стороны. Мари уже выяснила, что в соседних домах живут католики, значит, должны быть на бдении в церкви, если только среди них не затесался безбожник.

— Жаль, сейчас не кромешная тьма, — сказала я.

— Ну, не знаю, — возразила Герти. — У меня ночное зрение уже не то, что раньше.

— Ваше зрение в принципе уже не то, что раньше. Вы просто не желаете это признать.

Поделиться с друзьями: