Жестокие игры
Шрифт:
Он улыбается и открывает рот, чтобы что-то сказать, но вместо этого выпрыгивает из-за кустов.
Я настолько удивлен, что не успеваю его схватить, но успокаиваюсь, когда вижу, что он бежит к близнецам.
Они идут к нам, выглядя совершенно спокойными, ни одна волосинка на их головах не сбита.
— Все в порядке, — кричит Джекс.
— Поймал их, — подтверждает Джейс, когда Феликс бросается к обоим близнецам и крепко обнимает их.
— Мы тоже рады тебя видеть, малыш, — говорит Джейс с улыбкой, когда они обнимают его.
— Вы в порядке? — спрашивает он, отступая назад. — Вы не ранены? — Он смотрит на них.
— Нет, но ты должен увидеть других парней. — Джейс кривит лицо. — Или, может, не стоит. Там не очень-то приятно.
— Определенно не стоит, — говорит Джекс и переводит взгляд на меня.
— Ожидаемое время прибытия — около пятнадцати минут, — говорю я ему.
— И что мы теперь будем делать? — спрашивает Феликс.
— Подождем команду и, надеюсь, получим ответы, — отвечаю я.
— Что там произошло? — спрашивает Джекс.
— Он хотел, чтобы я подписал некоторые документы, не дав мне их прочитать. Я не уверен, но похоже, он пытался получить контроль над моим трастом. И он составил для меня новое завещание.
— Новое завещание? — я смотрю на него с тревогой.
Он кивает.
— Я понятия не имею, что в нем было, но, насколько я понял, это касается моих акций в компании.
— Я знаю, что по протоколу нужно ждать, но мне так хочется добраться до его компьютера. — Джейс бросает на брата полный надежды взгляд.
— Нет, — твердо отвечает Джекс. — Папа выйдет из себя, если ты снова нарушишь протокол, и мне придется выслушивать его.
— То есть, я правильно понимаю, что нет никаких минусов в том, чтобы я вернулся туда и…
— Нет. — Джекс смотрит на него строго. — Не заставляй меня говорить маме, что ты пытался попасть в небезопасную зону. Ты знаешь, чем это закончится.
Джейс кривит лицо.
— Ладно. Я могу подождать.
Теперь, когда опасность миновала, я ставлю пистолет на предохранитель. Феликс делает то же самое и протягивает его мне.
— Я знаю, как им пользоваться, но это не значит, что я хочу.
Я беру его и засовываю за пояс. Затем притягиваю его к себе и прижимаю к боку.
— Все кончено? — тихо спрашивает он.
Я нежно целую его в висок.
— Все кончено.
Он тяжело вздыхает и прижимается ко мне.
Я обнимаю его еще крепче и даю ему время осмыслить все, что только что произошло. Потребуется некоторое время, чтобы он полностью осознал случившееся, и я буду рядом, чтобы помочь ему справиться с этим.
Глава тридцать вторая
Киллиан
Громкий стук в мою дверь не будит меня, но это потому, что Феликс и я уже давно не спим и только что закончили довольно активную секс разминку, которая оставила нас бездыханными и изможденными.
— Или прикройте свои гениталии, или будьте готов к тому, что мы их увидим, потому что это дерьмо не может ждать, — кричит Джейс с другой стороны двери за мгновение до того, как она распахивается.
Я натягиваю на нас простыню и скатываюсь с Феликса.
— Ваше чувство времени отвратительно, — говорит Феликс близнецам, которые врываются в комнату и практически бросаются на кровать к нам.
— Мы действительно ждали, пока вы закончите, — говорит нам Джекс. — Так что не за что.
Феликс садится и устраивает простыни вокруг талии, чтобы прикрыться, я делаю то же самое. Приятно видеть, что его застенчивость постепенно уходит.
Близнецы не верят в границы или не понимают их, так что хорошо, что он привыкает к этому.
— Что такого важного, что вам понадобилось ворваться в мою комнату в десять утра? — спрашиваю я.
— Вчера вечером я добрался до компьютера дяди Феликса. — Джейс ухмыляется мне.
Это привлекает мое внимание. Насколько я знаю, наши отцы хотели, чтобы их команды сначала его изучили, и он получил бы к нему доступ, прежде чем мы вернемся в школу.
— Что ты нашел? — спрашивает Феликс, опередив меня.
— Практически все, что я искал. — Он откидывается на здоровую руку. — Он чертовски хорошо скрывал следы, когда переписывался с людьми, с которыми заключал контракты, но он такой же, как и все другие мегаломаны [9] , которые думают, что знают, как скрывать вещи на компьютере, хотя едва умеют пользоваться им за пределами Excel и текстовых редакторов. Он не просто сохранял все, у него были подробные записи обо всех его планах относительно твоего отца, его попытках убить тебя и своего отца, а также целый манифест о том, почему он должен был это сделать, и о том, что все остальные являются побочным ущербом, а он с самого начала должен был быть единственным наследником. — Он качает головой. — Этот парень был совершенно сумасшедшим, но благодаря его высокомерию мы знаем, с кем он работал в кампусе, как он их нашел, как он им платил. Все.
9
Мегаломания (другие названия — бред величия, мания величия) — психическое расстройство, при котором человек переоценивает свою исключительность, значимость и важность, преувеличивает свои силы и способности.
— С кем? — спрашиваем мы с Феликсом одновременно.
Джекс улыбается.
— Вы похожи на сов.
— Похоже, за бассейном и машиной стоял один и тот же человек, — говорит Джейс, и его хорошее настроение несколько портится. — Один из сотрудников King House. Его наняли только в этом году.
— Мне нужно имя, — говорю я, и в моем голосе слышится гнев.
— Не нужно, — говорит Джейс. — О нем позаботились.
— Позаботились? — спрашивает Феликс.
Джейс проводит большим пальцем по горлу, показывая универсальный знак, означающий, что кого-то убили.
— Он больше никому не будет мешать.
Джекс похлопывает меня по колену через одеяло.
— Мы знаем, что ты предпочел бы сделать это сам, но мы решили, что лучше покончить с ним сразу на случай, если он пронюхает, что его босс убит, и попытается сбежать.
— Да, это разумно, — неохотно говорю я.
— А что с хакером? — спрашивает Феликс.
— Его тоже нашли. Оказалось, что это парень по имени Майлз Хендерсон. Он известен под хакерским псевдонимом Феникс.
— Мы его знаем? — спрашиваю я.
Джекс качает головой.
— Его семья занимается технологиями, а его отец разработал систему искусственного интеллекта, которую три года назад купили за миллиарды. Его семья за одну ночь превратилась из малообеспеченной в богатую.
— Так он из первого поколения? — спрашиваю я. Так мы называем студентов, которые первыми в своей семье поступили в Сильверкрест. Обычно их всего несколько в год.
— Да. И он чертов первокурсник, — Джейс качает головой. — Первокурсник!
— Так он работал с этим сотрудником из King House? — спрашивает Феликс.