Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жестокий Ангел – 2
Шрифт:

«Неужели Жоржи действительно любил меня?», – подумала Ниси и ужаснулась этой своей мысли.

– Самое обидное, что от нас ускользнул главарь всей этой организации, – вздохнул комиссар. – Из-за перестрелки в Копакабане по вине сеньоры Медейрус провалилась грандиозная полицейская операция. Мы собирались арестовать Жоржи и Карлу, чтобы узнать от них имена сообщников. Но они застрелили друг друга…

– А кто же главарь? – спросил Жилбер-ту. – Кто за всем эти стоял с самого начала? Комиссар грустно усмехнулся.

Вы не поверите. Тот, кто обеспечил вам эти гастроли.

– Сеньор Сесар? – изумился Умберту. – Хозяин этого клуба? Как это возможно?

– В нашем мире многое возможно, – вздохнул комиссар. – Сейчас Сесар уже под покровительством своих хозяев, кокаиновых баронов. Но рано или поздно я доберусь до него. А вам, друзья, крупно повезло с вашим тайным покровителем. Он сразу же замолвил за вас словечко, заверил, что вы люди честные, и просил не таскать на допросы.

– Кому же мы обязаны своей спокойной жизнью? – спросил Родригу. Комиссар молча указал на бармена Селсо, который в этот момент обслуживал сразу трех посетителей.

– Я рад, что не ошибся в нем, – торжествующе произнес Родригу. – И рад, что он не ошибся в нас.

– Вот и все, – заключил Рейди и поднялся со стула. – Мне пора. Еще раз очень признателен за прекрасную музыку и за вашу компанию.

Сказав это, комиссар кивнул и вышел из клуба.

Глава 8

Флор и Жилберту договорились встретиться в небольшом уютном кафе, расположенном недалеко от вокзала. Они выбрали это место по одной простой причине: сюда, даже случайно, не могли забрести ни Родригу, ни его жена. А именно о них Флор и хотела поговорить со своим навязчивым кавалером.

Модельерша первой примчалась в кафе и, оккупировав столик у окна, немедленно подозвала официанта. Сделав заказ, она с серьезным видом принялась выкладывать из сумки покупки, приобретенные в близлежащих магазинах. За этим занятием ее и застал Жилберту, который немного опоздал.

– Салют, дорогая, – поздоровался он с Флор и присел напротив. – Ты отлично выглядишь.

Девушка была настолько увлечена разглядыванием каких-то маек и шортиков, что лишь слегка кивнула головой.

– Перестань любоваться своими шмотками, – Жилберту, не церемонясь, сгреб пакеты в сумку и с жаром принялся рассказывать: – Я сделал все, как мы договорились. Заказал обед в китайском ресторанчике, купил несколько бутылок вина… Родригу и его жена легче помирятся в такой обстановке.

– Вино, пожалуй, разопьем у меня Дома. – Флор пододвинула к себе стакан сока и, сделав несколько глотков, продолжила: – Они не догадываются о наших стараниях. Пусть все кажется естественным, будто все произошло само собой.

Жилберту удовлетворенно кивнул.

– Представляю, как они будут нам потом благодарны за все… Примирение супругов всегда происходит более успешно, если их окружают друзья

Флор задумчиво потерла подбородок.

– Пожалуй, ты прав. Значит, до вечера! Она вскочила со стула и, подхватив пакет с покупками, метнулась к выходу.

– Ты куда? – поинтересовался Жилберту, который намеревался побыть с предметом своего обожания наедине.

– Я только сейчас вспомнила, что забыла купить шляпку…

В этот момент официант принес заказ. «Интересно, она вернется или нет? – подумал Жилберту, со вздохом пододвигая к себе две порции пиццы. – Или мне придется все съесть одному?»

В назначенное время Родригу, Умберту и Жилберту стояли перед дверью квартиры флор и недоуменно переглядывались.

– Интересно, зачем нас сюда позвали? – немного раздраженно спросил Умберту. – У нас контракт, мы должны играть в клубе, а из-за этой встречи пришлось отпрашиваться у Селсо на пару часов.

– Не занудствуй, – оборвал друга Жилберту, который был рад любой возможности повидать Флор. – Никуда твой концерт не денется. Селсо только со вчерашнего дня вступил в права на обладание «Барбадосом». У него такое прекрасное настроение, что он может отпустить нас гулять хоть на целую ночь.

– Да, вот в чем прелесть сотрудничества с полицией, – пошутил Родригу. – Стучишь комиссару Рейди на своего хозяина, а потом получаешь за это в собственность его имущество.

Не успел он договорить, как дверь распахнулась и на них посыпался целый ворох разноцветного конфетти. Отмахиваясь и отплевываясь, мужчины отступили в разные стороны.

– Что за дурацкие шутки? – возмутился Умберту и предположил: – Небось, это Флор придумала… Если она только для этого нас пригласила, то я ей задам.

В это самое мгновение из квартиры послышалась музыка. – Проходите, проходите, – на пороге возникла Флор в маскарадном костюме.

Недоумевающе пожав плечами, Родригу и Умберту проследовали в квартиру. Жилберту с сожалением подумал, что Флор потрудилась на славу, но его друзья сейчас не в том настроении, чтобы оценить ее старания по достоинству.

Вся комната была увешана гирляндами, шарами и прочими бумажными украшениями. Вдоль стены стояли высокие подсвечники с зажженными свечками.

– Сегодня Рождество? – осторожно поинтересовался Умберту у Родригу.

Тот неопределенно пожал плечами.

– Вообще-то, начинается карнавал, – Жилберту робко подал голос в защиту подруги. – Вот Флор для нас и постаралась…

– И из-за этого стоило срываться и бежать сюда сломя голову? – удивился Умберту.

– Не уверен, – сказал Родригу. – Я основательно подзапустил свои дела на фирме. Так что мне не помешало бы часик-другой посидеть в офисе, просмотреть кое-какие отчеты…

Поделиться с друзьями: