Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жестокий Нью-Йорк
Шрифт:

– Самое главное, что я с тобой. С нами рядом Димон, Аня, Славик с Галей. Неужели мы вшестером не справимся с трудностями? Бывает, люди по одному или по двое переезжают в другую страну и справляются, а нас шестеро.

– Потом у этих людей, кто по одному переезжает или парами, депрессии случаются, – Барбара слабо улыбнулась.

Сергей разжал свои руки на её плечах, опустился на корточки перед ней, взял её левую ладонь в свои ладони и посмотрел в её ярко-голубые глаза.

– Чтобы не случилось, я всегда буду рядом. Я не для того тебя полюбил, чтобы однажды оставить и сказать, что ты мне больше не нужна. Мы со всем справимся. Если я уверен в себе, то я всегда тебе передаю частичку своей уверенности.

Барбара смотрела на него и просто молчала. Она знала, что он не врёт. В таких случаях он не обманывает, чтобы просто успокоить. Сергей же мог только немного сомневаться в своей последней фразе. Бывало, когда многие люди вокруг него были не уверены, если они вместе решали общую задачу, ему искусственно приходилось брать больше уверенности на себя, даже если это было не так. В любых коллективах он не любил показывать свою слабость. Единственные случаи, когда он в открытую бывал не уверен в себе, это когда он оставался наедине с собой, со своими мыслями. Тогда перед собой он мог показать эту слабость. Но если твоя девушка или твои друзья растерянны, ты не имеешь права присоединяться за компанию к этому состоянию.

– Хорошо, я верю тебе, – Барбара подарила ему поцелуй и легкую улыбку уверенности. – Давай здесь не будем так рьяно вести диалог, а то еще Дэни разбудим.

– Я даже совсем забыл, что она спит. О чем вы, кстати, смеялись на кухне, когда я за ноутбуком сидел в гостиной?

– Я тебе на улице расскажу. Ты немного удивишься, что она мне сказала.

– Хорошо, заканчивай свой макияж. Я в гостиной тебя подожду на диване.

Через двенадцать минут Барбара появилась из комнаты. На плече у неё красовалась её белая небольшая сумочка. Сергей взял ключи, которые им оставила Дэни; они тихонько вышли из квартиры, и он без шума закрыл дверь. Каким-то образом им удалось не разбудить хозяйку квартиры.

Когда они стояли на улице возле фонарного столба, то поняли, что жара почти нисколько не спала. Сергей помимо закатанных рукавов расстегнул три верхние пуговицы у рубашки. Телефон Барбары показывал время 0:49.

– Может быть, зайдешь за Димой и Аней и постучишь им? – предложила Барбара.

– Да как-то неудобно, вдруг хозяйку разбужу.

– Надо было им заранее написать, что мы сейчас выходим.

– Я им говорил, чтобы они выходили около 1:00. Мы ведь немного раньше вышли.

– А у них окна на какую сторону выходят?

– Я не знаю, я ведь не заходил в квартиру. Может быть, часть окон выходит на эту сторону, а часть – на другую.

– Ладно, подождём.

– О чём вы там с Дэни на кухне разговаривали?

– Ты знаешь, она сказала, что она читала Толстого и Достоевского. Я просто офигела.

– На русском? – удивился Сергей.

– На английском. Войну и мир и Преступление и наказание и на английском можно прочитать.

– Солидная женщина, однако. Я в школе эти произведения ненавидел. Серьёзную литературу для взрослых приходится изучать подросткам с не устоявшимися до конца жизненными взглядами. Как вообще в подростковом возрасте можно обсуждать проблемы, которые поднимают Достоевский с Толстым в своих романах?

– Вот и она тоже удивилась, когда я ей сказала, что мы в школе это проходим. Она добавила, что у подростков мозг должен взорваться, если они Войну и мир полностью прочитают. Вот из-за этого мы и смеялись.

– Я 49 дней этот роман читал. Это просто вилы. Ладно, хоть еще некоторые страницы по диагонали прочитывал. Я единственным был в классе, кто дочитал до конца.

– А я в кратком изложении читала, – похвасталась Барбара.

Тут из своего подъезда появились Дмитрий и Аня. Дмитрий был в той же одежде, что и днем: летние штаны и рубашка поло. Аня надела костюм из шортов и блузки бежевого цвета. В руке он держала сумочку клатч.

– О чем это вы так бурно беседуете, пока вся улица спит? – улыбнулся Дмитрий, когда они с Аней подошли рядом.

– Мы тут выяснили, что наша хозяйка читала Толстого и Достоевского. Я удивился этому факту. Не думал, что в Нью-Йорке кто-то читает русскую литературу, – сказал Сергей.

– Она на русском их читала? – удивилась Аня, как несколько мгновений назад Сергей.

– Нет, Аня. Русские романы тоже переводят на английский, – вставила реплику Барбара.

– Помнишь, какой у нас ужас был на литературе, когда мы их изучали? – Дмитрий задал вопрос Сергею.

– Ой, лучше не вспоминай, – Аня ответила за Сергея.

– А что у вас там было? – Барбара не поняла, о чем эта троица знала, чего ей было неизвестно.

– У нас училка на литературе очень строгая была. Мучила нас по-разному своими необычными заданиями. Я одному из соседнего класса говорил, когда у них заканчивался урок литературы, а мы как раз шли тоже на литературу: «Ну, что, Пашка, опять во все щели?», – Сергей повернулся к Барбаре.

– Ну, у вас и юмор был. Может, пойдем уже, а то время идет? – Барбаре первой надоело стоять под фонарем.

– У нас у всех в школе литература была самым нелюбимым предметом. Никто на неё не любил ходить, – сказал Дмитрий.

– У тебя, Дима, фобия развелась на литературу? – Барбара решила подшутить над другом Сергея, когда они медленным шагом шли по тротуару вдоль домов 78 улицы до перекрестка с 21 авеню. Аня и Дмитрий шли впереди, а Барбара и Сергей сзади.

– У тебя бы тоже развилось отвращение, если бы ты посещала литературу с нами, – сказал Сергей.

– Я на три года вас старше – я бы с вами точно не училась в одном классе.

– Повезло вам с хозяйкой, а у нас какая-то тусовщица попалась 25летняя, – сказал Дмитрий, когда они повернули на 21 авеню.

– Ой, я, наверно, прямо посередине улицы пойду. Машин всё равно нет, – нашелся Сергей.

– Хочешь, чтоб тебя сбил кто-то? – спросила Барбара. Никто из оставшейся троицы не последовал примеру Сергея.

– Тут пусто, посмотри вокруг, – ответил ей Сергей.

И действительно, 21 авеню отличалась только тем, что была шире 78 улицы, и на ней присутствовали четырехэтажные дома с пожарными лестницами, а также частные домики на одну или две семьи. Возле тротуаров на обочинах были припаркованы машины. Свободных мест для парковки не было. Единственное, оставались места возле пожарных гидрантов, а также частных выездов из домов.

– Представляете, она хотела с нами поехать на Манхэттен потусить, – сказала Аня.

– А вы что? – улыбнулся Сергей.

– Мы сказали, у нас есть ты, нам дополнительный гид не нужен, – также с улыбкой сказал Дмитрий другу. – С этой Патрисией поговорить даже толком не о чём. Не знаем, как с ней все эти дни жить будем.

– Ты станция выяснил, где находится, Сусанин наш? – Барбара решила подколоть немного Сергея. Про свою неуверенность в комнате она решила не вспоминать.

– Мы знаем, где станция метро. Мы под вечер сходили уже на 86 улицу, купили там продуктов немного у китайцев, – вставила Аня, опередив Сергея, которому не понравилась такая постановка вопроса от Барбары. Однако своё недовольство он внешне никак не показал.

Поделиться с друзьями: