Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жестокость под маской благородства
Шрифт:

Девичье тело растворилось в его. Регина обмякла на его руках, уставшая и невероятно удовлетворенная. Дыхание давалось ей с трудом, мозг отказывался перерабатывать случившееся, и только легкая улыбка довольно кошки не сходила с ее лица. Джейсон резко повернул ее голову вбок, накрывая губы своими. Безжалостный язык нырнул во влажное тепло рта, предъявляя на нее свои исключительные права. Скользя за край ее зубов, исследуя нёбо, сталкивая с ее языком и посасывая ее. Когда же с чмокающим звуком от оторвался от ее рта, то губы покраснели и мерцали влагой.

– Ты моя! Скажи это!

– Твоя, Джейсон.

Он удовлетворенно зарычал, низко и утробно. Мужчина был доволен тем, что Регина сама перешла границу и стала звать его по имени. Это создавало близость между ними. Теперь они любовники из обоюдного согласия, и она только что сама это подтвердила.

– Через десять минут будет антракт, предлагаю покинуть театр сейчас, пока в холле не так много людей.

– Да, милорд.

Словно бессвязная кукла, ведомая им, она встала и ни капли не шевелясь позволила мужчине привести ее в более менее приемлемый вид. Девичье тело ощущалось словно плавленый воск, мягкое и невесомое. Джейсон поправил свои брюки, и сжав ее руку повел за собой.

Каждый шаг давался девушке с трудом. А выходя из ложи, Регина ощутила, как качнулся пол под ногами. Неожиданно в глазах затемнело, а тело перестало слушаться. Обморок накрыл ее, и к счастью, что герцог в этот момент придерживал девушку за локоть. Чувствуя, как ослабло ее тело, он тут же подхватил невестку, не позволяя ей повалиться на пол.

– Разошлись все! – громко приказал он, и люди вокруг не посмели ослушаться этого властного приказа.

Побив девушку по щекам, он облегченно выдохнул, когда ее веки затрепетали. Готовый уже срывать с нее корсет, герцог все же передумал это делать и просто немного расслабил шнуровку. Неужели он слишком истощил ее? Волнуясь о состоянии любовницы, мужчина вглядывался в бледное лицо.

– Что? – не понимающе спросила Регина, приходя в себя.

Тело налилось свинцом, а язык еле слушался. Видя ее состояние, Джейсон подхватил невестку на руки и понес из театра прямо к поданной карете. Разместив ее на сиденье, он постукал кучеру:

– Быстро гони домой, маркизе не хорошо!

Экипаж тронулся с места, пока герцог удерживал свой пассию на руках, мягко убирая волосы из лица. Девушка пыталась смотреть на него с полувек, но сознание уплывало от нее.

Дворецкий быстро распахнул перед его Сиятельством дверь. Джейсон ворвался в холл, неся на руках невестку и быстрым шагом направился к лестнице. Залетев в девичью комнату, он бережно положил Регину на постель, и повернулся к маячившей следом за ним служанке.

– Нюхательные соли сюда, быстро! И вызовете доктора Стерфорда!

– Да, милорд, - девушка тут же скрылась, спеша выполнить приказы.

Джейсон, порывшись в туалетном столике маркизы, нашел там ножницы и уверенно перерезал ленты на корсете, стягивая из девушки удушающий предмет одежды. Как раз в этот момент вернулась служанка с пакетиком соли, и он выхватил их из ее руки, поднес те к носу Регины.

Курносый носик скривился от резко запаха, а веки наконец затрепетали и через секунду девушка смотрела на него непонимающим взглядом.

– Что произошло?

– Ты потеряла сознание, родная моя. Возможно, это стресс и я просто слишком вымотал твое тело, но всякий случай я послал за врачом. В скором времени он будет здесь, а пока позволь за тобой поухаживать и побыть твоей комнатной прислужницей.

– Обморок? – удивленно переспросила Регина, в это же время приподнимаясь, ведомая руками герцога, которые стягивали из нее пышную верхнюю юбку наряду с нижней.

Мужчина кивнул и небрежно откинул часть ее дорогостоящего платья на пол. Эмми тут же кинулась подбирать ее одежду, а герцог тем временем наклонился вперед и аккуратно снимал с девичьей шеи украшения. Когда Регина наконец осталась в нижней рубашке, он нежно накрыл ее одеялом, присаживаясь рядом.

– Ты очень испугала меня, поэтому я вызвал нашего семейного врача. Этот мужчина давно служит мне, и глубоко доверяю ему, поэтому тебе не стоит побоятся, что он раскроет нашу тайну, - успокаивал ее герцог, - он и так будет в курсе, когда ты наконец забеременеешь.

– Милорд…- пораженно выдохнула Регина.

– Тссс, - он приложил палец к ее губам, - отдохни до его прихода.

Скинув сюртук и обувь, мужчина полностью забрался на постель, и притянул девушку в свои объятия. Регине как всегда осталось лишь покориться его воли, тем более что крепкие руки несли тепло, убаюкивая ее. На душе вдруг стало настолько легко и спокойно. Уверенность в том, что он защитить ее от любой беды укоренилось глубоко в ней, и казалась такой естественной. Он ее скала, стена от внешнего мира.

– Джейсон, - ласково прошептала девушка, прикрыв глаза.

Так легко было отдаться его силе, в которой не было юношеской изменчивости, которая прошла временем испытание на прочность, и была смертоносной для врагов. Минуты текли быстро. Вот только она закрыла глаза, а тут уже в дверь постучали. Герцог поднялся с постели, смотря на дворецкого.

– Доктор Стерфорд прибыл.

– Проводи.

Невозмутимый дворецкий в накрахмаленной одежде, что часто забавляла девушку отсутствием не то что пятнышка, но даже малейших складок. Джейсон встал чуть поодаль от кровати, встречая шустрого коротышку, что ворвался в спальню. Размахивая рукой с черным саквояжем, он живо поздоровался:

– Добрый вечер Ваша Светлость. Где моя пациентка?

– Это моя невестка, маркиза Уорборг, - кивнул в сторону заалевшей девушки герцог.

– И вам добрый вечер, юная леди.

– Не переживая Регина, то моего сорокалетия он и меня называл юношей. Просто Рей настолько древний, что все остальные кажутся ему такими молодыми.

– Ох, Джейсон, но есть еще порох в пороховнице! – отшутился мужчина.

С виду он не был настолько стар, как говорил об этом герцог. Конечно, присутствовала седина, и морщины вокруг глаз, и все же он струился энергией. Но определить все же, сколько лет мужчине, Регина так и не смогла.

– И какие жалобы у нашей маркизы? – доктор подошел к ней, поставил саквояж на пол и наклонился к девушки, беря ее руку в свои ладони.

Тихо считая себе под нос, он внимательно рассматривал ее лицо.

– В опере Регина упала в обморок. Я хочу знать причину!

– Ах, молодая жена и обмороки, - с улыбкой покачал доктор головой.
– Ваша Светлость, прошу вас покинуть комнату, мне необходимо осмотреть пациентку.

– Я остаюсь! – твердость в голосе герцога не оставляла права спорить с ним, и все доктор Стерфорд попробовал.

Поделиться с друзьями: