ЖАНРЫ

Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы
Шрифт:

– А еще никакого смысла тащить девок в Отдел уголовного розыска и продвигать их там до уровня выше подавальщиц чая, - огрызнулся в ответ Джин.
– Вот когда станешь старшим инспектором, лапочка, тогда я и буду слушать твои лекции о том, как защищать город. Но до этого...

Продолжать он не стал. Его слова потонули в ужасном истошном вопле.

– Кто-то из девушек!
– прошипел Сэм и тут же бросился в направлении крика. Энни понеслась за ним, Джин не слишком-то поспешно отправился следом.

Они пробегали коридор за коридором. Сэм смотрел с одной стороны, Энни с другой. Они уже потеряли направление.

– Сюда?
– спросил Сэм.

– Или сюда?
– откликнулась Энни.

– Сюда!
– тяжело прохрипел Джин, утаскивая их за угол. Они тут же увидели, что дверь в комнату 237 приоткрыта, а в деревянном косяке зияет огромная зарубка.

Сэм бросился вперед, распахнул дверь и заглянул внутрь. На полу у самых его ног лицом вниз лежало без движения тело одной из красавиц, разодетое в роскошный розовый костюм.

– Итак, Скорпион серьезен, как никогда, - пробурчал сквозь сжатые зубы Джин. Он поднял сверкающие от ярости глаза.
– Но и Хант тоже серьезен... Хант знает свое дело!

Ингрид неуверенно приподняла лицо над полом. Энни протиснулась мимо Сэма и осторожно помогла ей подняться.

– Я умерла?
– запинаясь, проговорила Ингрид.

– Если только для будущего, - буркнул Джин.
– Что произошло?

Ингрид, испуганно и смущенно оглядываясь, стала рассказывать: - Кто-то постучался... я открыла дверь... там был человек, в белой рубашке, с ножом!

– Скорпион...
– пробормотал Сэм.

– Он попытался убить меня! Но я захлопнула дверь... а потом, наверное, упала в обморок.

– Он не мог далеко уйти!
– сказал Сэм.

– Девчонки, оставайтесь здесь, - приказал Джин.
– Это пацанское дело. Тайлер - погнали.

Он сунул руку глубоко под верблюжье пальто, и уже в следующую секунду вытащил наружу шесть дюймов темной блестящей стали. Старый надежный "Магнум", выпущенный на свободу и готовый к действиям.

– Убери свою чертову гаубицу!
– рявкнул Сэм, когда они побежали по коридору.
– Тут тебе не Город Грехов!

– Папочке нужен его малыш, - огрызнулся Джин и, оттолкнув Сэма, вырвался вперед.

Коридор заканчивался тупиком, и единственным путем оттуда - единственным способом для Скорпиона совершить побег - был пожарный выход в самом его конце. Джин врезался в дверь, будто нагруженный поклажей слон, под его напором она моментально слетела с петель. Сэм рванул за ним.

Они оказались на задворках отеля. Там на земле что-то горело. Джин затоптал языки пламени.

Сэм обежал весь дворик, но нигде не было ничьего следа.

– Мы его потеряли, - прохрипел Сэм.

– Зато у нас есть его бельишко, - сказал Джин, поднимая обугленные останки белой шелковой рубашки.
– Я бы преподал этому Скорпиону пару уроков о том, как уничтожать улики.

– А рубашка выглядит знакомо, - сказал Сэм. Он пощупал необгорелый рукав, проверяя качество ткани.
– Джои Лестер как раз носит такие же дорогие шелковые рубашки.

Вот именно, - проговорил Джин, засовывая "Магнум" обратно в кобуру. Он мрачно нахмурился.
– Спрошу у него имя его портного. Вообще-то, пожалуй, прямо сейчас и спрошу.

Бабах! Дверь одного из номеров отеля с треском распахнулась.

– ЧТО ЗА...!
– Джои Лестер, одетый лишь в трусы и майку, в ужасе развернулся на месте.

– Обслуживание номеров. Принесли твои вещи из химчистки, - Джин Хант шагнул в дверь и сунул Джои в лицо обгорелые останки рубашки.

– Како... какого черта вы творите?
– запинаясь, пробормотал Джои, стараясь удержать трясущуюся челюсть.

– Убийцу разыскиваем, - проговорил Джин, толкая Джои на кровать.

– Потише, Шеф, - попросил Сэм.
– Не позволим событиям выйти из-под контроля.

– Почему нет, Тайлер? Я люблю, когда события выходят из-под контроля. Ладно, Джои, объясни-ка, почему мы только что нашли одну из твоих пидорских рубашек догорающей на заднем дворе?

Джои мял в руках шелковые лохмотья, глупо разглядывая их: - Я... я ничего не понимаю...

– Давай помогу тебе сосредоточиться, - Джин протянул руку и ухватился за огромную, похожую на изюм, бородавку на носу Джои Лестера, крепко стиснув ее между большим и указательным пальцами. Джои завопил и начал неистово размахивать руками.

– Только не родинку!

– Начинай свой рассказ, Лестер, а то доктор Хант начнет сеанс пластической хирургии! Это же твоя рубашка, правильно?

– Да! Это моя рубашка!

– Скорпион только что напал на одну из твоих сексуальных кошечек, а потом сделал ноги. Почему он был в одной из твоих рубашек?

– Не знаю!

Джин резко закрутил бородавку.

– Обезболивающее не нужно, доктор Тайлер, пойдем по старомодному пути. На счет три...

Клянусь вам, клянусь, я ничего не знаю!

– Раз...

– Вы поплатитесь значком, Хант!

– Два...

– У меня есть друзья на самых верхах!

– Три!

– Ладно, ладно, я все расскажу! Но, во имя господа, отпустите родинку!

Джин толкнул Джои, и тот развалился на кровати, его жирное брюшко затряслось под майкой.

– Рассказывай, - проворчал Джин.

Поглаживая растревоженную бородавку, Джои с несчастным видом поглядел на Джина и Сэма: - Послушайте. То, что я вам расскажу, будет строго между нами, ребятами, ладно? Не нужно, чтобы все это достигло ушей миссис Лестер.

– Я весь в предвкушении, Лестер, не тяни.

– Так высоко по лестнице успеха, как мистер Джои Лестер, не забраться, не сталкиваясь по пути с некоторыми искушениями. Парень в моем положении... он может делать кой-какие делишки с девочкой... и девочка может делать с ним кое-что.

– Прекращай говорить о себе в третьем лице, Джои. Джину Ханту это не нравится, - сказал Джин.
– Значит, ты временами сеешь дикий овес. Поражаюсь, что твой уродливый шнобель не отбивает у них все желание.

Поделиться с друзьями: