Златовласка (сборник)
Шрифт:
— Длинная.
— У нее имелись рукава?
— Нет, без рукавов.
— Можете рассказать мне что-нибудь еще по поводу ночной рубашки?
— Мне кажется… да, там было что-то вроде маленькой вышитой розочки… там, где… где вырез на рубашке.
— Вы указываете место… посередине груди?
— Да.
— Где находятся женские груди, между ними?
— Да.
— И вы утверждаете, что там была… розочка, так вы ее назвали?
— Я не знаю, как это называется. Похоже на… материя собрана в складки, и это выглядит как цветок.
— Вы имеете в виду розетку?
— Да, правильно, розетка.
— Какого цвета была розетка?
— Розового, как и рубашка.
— Во что еще была одета ваша мачеха?
— Кажется, это все.
— Домашние тапочки?
— Нет.
— Драгоценности?
— Обручальное кольцо.
— Что-нибудь на голове?
— Нет.
Он в точности описал, что именно было надето на Морин. Точно такое же описание я услышал от Джейми два часа назад, когда он рассказывал нам, как он зашел в спальню и обнаружил свою жену в стенном шкафу. Майкл рассказал даже про эту чертову розетку. Я должен был попытаться еще раз. На этот раз я обратился к Юренбергу.
— Мистер Юренберг, — сказал я, — в интересах моего клиента я бы хотел опротестовать продолжение допроса после того, как я посоветовал ему…
— Послушайте, — повысил голос Майкл, — заткните свою пасть, ладно?
— Все, что ты говоришь, записывается на магнитофон…
— Знаю.
— И может быть позже использовано против…
— Черт возьми, не будете ли вы столь добры убраться отсюда?..
— Мистер Юренберг, — попросил я, — можно остановить на минуту запись?
Юренберг тотчас нажал кнопку «стоп». В комнате воцарилась тишина.
— Майкл, — сказал я, — я хочу задать тебе всего один вопрос. Если ты ответишь «да», я буду молчать до конца допроса и ты можешь говорить все, что тебе угодно, а я не буду перебивать или пытаться тебя остановить. Но если ты скажешь «нет»…
— Что за вопрос?
— Ты хочешь отправиться на электрический стул?
— Да.
Юренберг заметно вздрогнул. Он не ожидал, что Майкл ответит утвердительно.
— А теперь давайте продолжим, — сказал Майкл.
Юренберг взглянул на меня, ожидая согласия. Я не отреагировал. Он беспомощно кивнул и нажал на кнопку «запись». Его голос стал мягче.
— Пожалуйста, расскажите, что произошло дальше, — сказал он.
— Морин сказала, что отца нет дома, и… пригласила войти.
— Вы вошли?
— Да, сэр.
— Через входную дверь?
— Да.
— Куда вы направились?
— Ну… сначала мы зашли на кухню.
— Да, продолжайте.
— Мы немного посидели на кухне.
— Дальше.
— Там на кухне стоит стол.
— Продолжайте.
— И пока мы там сидели… Мне трудно все это вспоминать.
— Знаю, что трудно. Но все-таки, пока вы сидели за кухонным столом…
— По-моему, я обратил внимание на ножи.
— Какие ножи?
— Там на стене висит подставка. На кухне. Подставка с магнитом, на ней — четыре или пять ножей. Такой, знаете, кухонный набор.
— Что произошло, когда вы заметили эту подставку с ножами?
— Наверное, я… вскочил и схватил один из ножей.
— Что представлял из себя этот нож?
— Должно быть, это был один из больших ножей.
— Вы можете описать этот нож более подробно?
— Нет. Я на самом деле не помню, как он выглядел. Один из больших ножей на подставке. Я просто… просто схватил первый попавшийся под руку.
— Но вы не помните, который это был нож?
— Нет. Знаю только, что большой.
— А сколько больших ножей было там на подставке?
— Не помню.
— Но вы потянулись за ним?
— Да.
— Каким образом потянулись? Вы можете показать в этой комнате, как была расположена подставка для ножей по отношению к столу?
— Да, она находилась… кажется, она находилась справа. Я встал из-за стола, повернулся направо и схватил нож с подставки.
— Морин что-нибудь сказала, когда увидела это?
— Ничего. Я не помню.
— О чем вы говорили перед тем, как схватиться за нож?
— Не помню.
— Ну, была ли это приятная беседа?
— Не помню.
— А не вспомните, почему вдруг вы потянулись за ножом?
— Просто встал и решил взять.
— Что вы сделали потом?
— Заколол ее.
— Это произошло на кухне?
— Да. Хотя нет… На самом деле мы были… Это произошло в спальне.
— Как вы попали в спальню?
— Не помню. По-моему, она бросилась туда.
— А вы за ней?
— Да.
— С ножом в руке?
— Да.
— В какой руке вы держали нож?
— В правой.
— Вы правша?
— Да.
— Когда вы ее закололи, то держали нож в правой руке?
— Да.
— Она кричала?
— Ее рот.
— Что ее рот?
— Он был открыт.
— Она кричала, значит?
— Нет.
— Но у нее был открыт рот?
— Да.
— Она что-нибудь вам сказала?
— Нет.
— Где она находилась, когда вы ударили ее ножом?
— Там… Возле… Она была… в… в… Я сначала ее не заметил, она была… Там…
— Хорошо, мистер Парчейз, успокойтесь… Успокойтесь, пожалуйста.
— Да, извините.
— Не хотите ли стакан воды?
— Нет, благодарю вас.
— Попытайтесь…
— Да.
— …успокоиться.
— Да.
— Когда вы будете готовы продолжить…
— Я уже готов.
— …просто расскажите мне снова, что произошло в спальне.
— Я заколол ее.
— Где она находилась?
— В стенном шкафу.
— Что она там делала?
— Сначала я ее не заметил. Я ее искал.
— Но все-таки увидели?
— Не сразу.
— И когда вы ее наконец заметили…
— Да.
— Что произошло после того, как вы ее заметили?
— Я… ее заколол.
— Сколько ударов ножом вы ей нанесли?
— Не помню.
— Вы были в ярости?
— Нет, огорчен.
— Почему вы были огорчены?
— Она была мертва.
— Вы были огорчены тем, что убили ее?
— Это было именно так.