Злодейка твоего романа
Шрифт:
Белтон смерил меня похолодевшим взглядом, затем предложил руку, проговорив:
— Нам пора возвращаться, пока никто не заметил нашего отсутствия.
— Из-за бессмысленного, к слову, разговора, — добавила тихо, но Белтон услышал. — А еще из-за вас я не полюбовалась фейерверком.
— Я все еще надеюсь, что у вас есть совесть, леди Фанни, и вы расскажете мне правду, — проговорил он, а я лишь закатила глаза, так как знала: правда прозвучала, но, увы, не была принята Теодором всерьез.
***
— Ну и где вы пропадали? – Уже в экипаже Уиндем не удержался от вопроса, пристально глядя на лицо мрачного кузена.
— Ты заметил, — констатировал Теодор.
— Еще бы. Я наблюдал за тобой и леди Фанни Тилни весь вечер, время от времени прерываясь на танцы.
— Заметил что-то интересное? – оживился Белтон, вспомнив, что тоже не сводил глаз с невесты. И дело было вовсе не в ее редкой и яркой красоте. Хотя Фанни, несомненно, привлекала взор, причем, не только его драконий. Остальные молодые люди, находившиеся в зале, точнее, многие из них, поглядывали на девушку с интересом. И это даже при том, что все прекрасно знали – девица Тилни просватана и ее жених находится рядом.
Белтон представил себе, что было бы, не прими он приглашение герцога, и криво усмехнулся.
Теодор надеялся, что на приеме к Фанни подойдет тот, кто украл шкатулку, так как дракон не отвергал вариант, в котором юная леди Тилни была с кем-то в сговоре. Эта идея, кстати, пришла ему в голову не так давно.
Впрочем, у дракона было много мыслей на этот счет.
Конечно, не факт, что сообщник девчонки, если таковой существовал, из высшего общества. Вполне вероятно, что этот некто, будь то мужчина, или женщина, даже не был приглашен на прием или вращался совсем в других кругах. Тилни, до того, как Белтон принял решение взять в жены Фанни, тоже не посещали подобные приемы предназначенные, так сказать, для избранных. И все же… Все же Теодор решил следить за невестой.
Он еще не сообщил о пропаже шкатулки его величеству, надеясь, что сможет исправить ситуацию до того, как она выйдет из-под контроля. Но время шло. Фанни упрямо молчала, и следовало предпринять серьезные меры для поиска украденного.
Тео отчаянно желал, чтобы его невеста не оказалась замешена в похищении, но умом понимал, что этот маловероятно.
— Нет. Ничего особенного, кроме того, что леди Фанни пыталась избежать общения с тобой, — ответил Риэль, нарушив размышления кузена.
Белтон криво усмехнулся.
— Твоя невеста не в восторге от тебя, — заметил Уиндем и Тео поморщился. – Ты поговорил с ней, как планировал? – уточнил Риэль.
— Да.
— И?
— Она молчит, — ответил Белтон, решив не рассказывать кузену о том явном бреде, который несла его невеста.
Надо же, придумала, что ее зовут Татьяна (и где только нашла подобное имя? Наверняка в одной из популярных романтических и, конечно же, глупых бульварных книжонок, которые вошли в моду в этом сезоне). И что он, оказывается, герой книги, в которую эта Таня, дескать, попала!
Более глупого бреда Теодор в жизни не слышал!
— А что, если леди Фанни, действительно, не знает? – предположил Уиндем. – Ты не рассматривал эту версию?
— Я все рассматривал, — ответил Теодор и неожиданно, и очень, как ему показалось, не вовремя, вспомнил состоявшийся поцелуй.
Дракон поднял руку и коснулся щеки там, где его ударила Фанни. Усмехнулся, когда ее рассерженный взор встал перед глазами.
Вкус ее губ… Мягкость ее волос и их тонкий, ни с чем не сравнимый аромат, вскружили голову. Он позволил себе на миг потерять самообладание, успокаиваясь лишь тем, что поцеловал будущую супругу. А в том, что леди Фанни Тилни станет его законной женой, Теодор не сомневался ни секунды.
Он уже присвоил ее себе и не видит рядом никого, кроме этой рыжеволосой бестии, сводящей его с ума.
Глава 11
Все эти приемы и балы — утомительное дело, размышляла я, сидя в экипаже, который увозил меня прочь от особняка герцога Орского. Последний, кстати, был настолько любезен, что в компании с Тео и его кузеном, проводил наше семейство до экипажа. Полагаю, вниманием герцога мы были обязаны исключительно лорду Белтону, которого этот самый герцог ценил и с кем был в родстве.
Так или иначе, матушка Гарриет цвела и пахла, пока мы ехали домой. А еще она вовсю нахваливала Теодора: какой любезный, какой обходительный!
Я же сидела, сложив руки на груди, и вспоминала, как этот самый «любезный» и «обходительный» нагло сорвал с моих губ поцелуй!
Вот тебе и джентльмен, подумалось мне. Да и целовался Тео так умело, что я снова невольно задалась вопросом: с кем это мой женишок проходил обучение и насколько глубоко познал искусство любви?
Впрочем, меня это не должно волновать и не волнует!
Я устало вытянула вперед ноги, уместив их внизу между ногами отца и матушки, и облегченно вздохнула, мечтая поскорее снять туфли.
— Нам следует дать ответный прием, — сказала я, принявшись строить грандиозные планы еще в экипаже.
— Прием? – леди Гарриет вопросительно вскинула бровь.
— Конечно. Будет невежливо с нашей стороны, если мы не соберем соседей и друзей, чтобы объявить им официально о моей скорой свадьбе, — добавила я.
Был в книге прием? Да. Был. Так что, мне, скорее всего, удастся добиться желаемого. Сама книга поможет.
Сэр Джонатан сделал вид, будто не заметил моих неприлично вытянутых ног рядом со своими, и мягко произнес:
— Почему и нет? Мне кажется, — он посмотрел на супругу, — это великолепная идея.
— Я даже сама напишу приглашения и лично их развезу, — предложила я небрежно, внедряя план в действие.
Если проявлю особый интерес, леди Тилни может что-то заподозрить. А мне этого не надо.
Гарриет Тилни призадумалась. Она опустила взгляд и почти пять минут молчала. Я уже мысленно приготовилась уговаривать маман уступить моей просьбе, когда она подняла взгляд и произнесла:
— Да. Это замечательная идея.
У меня от души сразу отлегло. Вот и хорошо! Вот и здорово! В восторженных чувствах я даже села ровно, благодарно взглянув на матушку.
— Мне не терпится сообщить нашим знакомым лично о помолвке, — сказала я. – Одно дело – газеты. Другое, когда я приеду, такая счастливая…
— Как я тебя понимаю! – Матушка улыбнулась. – Вот теперь я узнаю свою прежнюю Фанни, — добавила она. – Право слово, последнее время ты вела себя крайне подозрительно. Я уже, грешным делом, решила, что с тобой что-то не так.