Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Злючка (Том 2)

Смолл Бертрис

Шрифт:

Арабелла взглянула на Ферпоса Макмайкла:

– Я бы послала тебя, Фергюс, но здесь понадобится каждый опытный боец. Останешься с нами?

– Да, миледи, - ответил молодой шотландец и дерзко добавил:

– Но попрошу у вас милости!

– Знаю, чего ты хочешь, - кивнула Арабелла.
– Жениться на Лоне, так ведь?

– Верно.

– Я бы разрешила, но главное слово за Фитцуолтером - Лона его дочь.

– У меня нет возражений, - вмешался Фитцуолтер, - но сначала нужно избавиться от сэра Джаспера Кина.

Лона, не ожидая просьбы, принесла хозяйке пергамент и перо и встала за ее плечом, читая каждое слово, - она училась грамоте вместе с Арабеллой, когда обе были еще детьми.

"Я вернулась в Грейфер. Сэр Джаспер собирается напасть на крепость Маргарет со мной.

Арабелла Грей из Грейфера".

– Вы совсем не просите помощи, миледи!
– озадаченно Протянула служанка.

– Мне это ни к чему - пусть Тэвис Стюарт никогда не сможет утверждать, что я о чем-то просила его. Он явится потому, что его дочь в опасности.

Глаза Лоны округлились.

– Это коварство, миледи! Чистое коварство, - выпалила она.

Рассмеявшись, Арабелла плотно свернула пергамент и, накапав расплавленного воска, прижала к нему кольцо-печатку.

– Нет, Лона, я вовсе не коварная, просто горда. Если бы хоть как-то было возможно прищемить хвост Джасперу, я бы сделала это сама, но у нас слишком мало сил. Мне нужна помощь графа Данмора, за это я отдаю ему сэра Джаспера Кина, с которым у него давние счеты. Это более чем справедливо.

– Отец!
– обратилась Лона к отцу за поддержкой, но тот широко улыбался.

– Нравится тебе. Лона, или нет, но это очень умно! Чертовски умно, и никто не оценит этого лучше, чем сам граф, - заявил Фитцуолтер.

Арабелла вручила свиток Рауэну.

– Поезжай и помни, Рауэн Фитцуолтер, - судьба Грейфера и всех, кто остается здесь, в твоих руках!

– Я не подведу, миледи, - поклялся Рауэн и почти выбежал из зала.

– Сколько у нас времени?
– спросила Арабелла Фитцуолтера.

– Завтра все будет тихо. Вряд ли сэр Джаспер в такой дождь пошлет шпиона наблюдать за крепостью, ведь он не думал, что вы вернетесь, а безразличие короля к Грейферу только укрепило его уверенность в собственной безопасности - сэр Джаспер считает, что может напасть когда захочет. Возможно, он появится послезавтра, когда в округе станет известно о нашем приезде, хотя.., бог знает откуда. Если повезет, граф будет здесь раньше сэра Джаспера, а если нет, мы сможем оборонять крепость до его прибытия. Уверены, что граф приедет?

– Обязательно, - заверила Арабелла, - не ради меня, ради дочери.

– Возможно, Лона права, - хмыкнул Фитцуолтер.
– Вы действительно коварны, миледи!

И Арабелла Грей громко засмеялась, впервые за много месяцев искренне развеселившись.

– Да, - призналась она, - может, это и верно, Фитцуолтер.

Стража, расставленная на крепостном валу, весь следующий день не спускала глаз с окрестных холмов, но никто не появлялся. Все было гораздо спокойнее, как казалось перепуганным обитателям Грейфера, чем последнее время. Однако день выдался серым и дождливым.

Вряд ли человек, считающий, что времени у него хоть отбавляй, нападет в такую погоду!

Приближалась ночь, но ливень стал еще сильнее.

На закате в маленькую заднюю дверь постучали. Глянув сквозь прутья решетки, стражник увидел Рауэна Фитцуолтера, графа Данмора и большой отряд всадников.

– Опусти мост, Уот, - приказал Фитцуолтер, и стражник побежал выполнять приказ.

Шотландцы въехали в и без того тесный двор. Лошади, люди и скот - все смешалось. Фитцуолтер мгновенно очутился в центре суматохи и распорядился отвести коней в конюшню и напоить. Мальчишка-конюх подбежал к графу и взял поводья огромного серого жеребца.

– Разотри его хорошенько, парень, - улыбнулся Тэвис и обратился к Фитцуолтеру:

– Что произошло?

– Мы только что вернулись из Франции, милорд, - объяснил капитан.
– Но насколько я понял, сэр Джаспер сделал все возможное, чтобы уничтожить Грейфер. Не осталось ничего, и большая часть народа ушла, кроме, как говорит Рауэн, самых старых и упрямых.

– А когда я убью Джаспера, капитан. Грейфер, по-вашему, сразу начнет процветать?
– спокойно спросил граф.

Ужасная печаль заволокла глаза Фитцуолтера от сознания той правды, которой он так боялся взглянуть в лицо. Наконец посмотрев в глаза графа, он честно ответил:

– Нет, не думаю, милорд, хотя мне больно признать это.

Конечно, при хорошем уходе земля снова начнет давать урожай. У миледи есть деньги после продажи драгоценностей, но Мы потеряли людей, милорд. Ни одно поместье не может выжить без людей, а ведь многие сомневаются, что миледи сумеет быть настоящей хозяйкой. Если ее сиятельство - сердце Грейфера, люди - кровь в его венах. В теле Грейфера не осталось достаточно крови, чтобы продолжать жить...

– Но твоя хозяйка будет по-прежнему пытаться, не так ли, Фитцуолтер?

– Верно, - обреченно вздохнул капитан.

Тогда, - решил граф, - мне придется подождать, пока она не придет в себя, хотя мое семейство преследует меня требованиями снова жениться и иметь детей.

– Леди Маргарет!
– воскликнул Фитцуолтер.
– Вы не видели нашу маленькую леди Маргарет! О, вот это малютка! Такая же своевольная, как мать!

– Тогда помоги мне Бог, Фитцуолтер!
– расхохотался Тэвис.
– Даже одной и то больше чем достаточно, не Стыжусь в этом признаться.

Фитцуолтер согласно хмыкнул.

Они вошли в парадный зал, и граф увидел Арабеллу, гревшую руки у камина. Рядом стояла маленькая темноволосая девочка.

Услышав шаги, Арабелла повернулась и, наклонившись, прошептала что-то малышке, которая внезапно помчалась через весь зал, выкрикивая:

– Папа! Папа!

Тэвис Стюарт подхватил дочь на руки, крепко поцеловал, восхищаясь про себя прекрасными небесно-голубыми глазками. Крепко держа Маргарет, он поднял голову. Взгляды мужа и;. жены встретились. Заметив, что глаза Тэвиса повлажнели. Арабелла отвернулась и поскорее вытерла слезы со щек.

Поделиться с друзьями: