Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Змеиное царство
Шрифт:

— Да, — тихо признала я. — Как и большинство людей.

— И всё же, — Марко подался вперед, его медовые глаза поймали мой взгляд, не отпуская, — иногда потеря контроля — это не катастрофа. Иногда... это освобождение.

Что-то в его тоне, в интенсивности взгляда заставило воздух между нами сгуститься, наполниться электричеством. Я смутно осознавала, что мы ведём две беседы одновременно — одну профессиональную, на поверхности, и другую — глубже, интимнее, опаснее.

— Возможно, — я заставила себя вернуться к презентации, — но страх иррационален. Он не поддаётся логическим аргументам. Поэтому моё исследование предлагает ступенчатый подход к преодолению межрасовых барьеров.

Я переключила на следующий слайд, демонстрирующий предлагаемую методику.

— Знание, затем контролируемый контакт, затем совместная деятельность, — прокомментировал Эрик, изучая схему. — Классический подход. Но эффективен ли он, когда речь идёт о таких древних, глубинных страхах, как страх перед магией нагов?

— Боюсь, здесь мои исследования неполны, — призналась я. — В Москве не было возможности работать с нагами. Данных недостаточно.

— Интересно, — Марко обменялся быстрым взглядом с Эриком. — И как вы планируете восполнить этот пробел?

Я глубоко вдохнула.

— Полевые исследования. Интервью. Возможно, даже... личный опыт контролируемого контакта.

— Личный опыт? — Эрик не скрывал удивления. — После вчерашнего...

— Именно после вчерашнего, — перебила я, впервые за время презентации чувствуя прилив уверенности. — Как учёный, я обязана преодолевать собственные предубеждения ради объективности исследования.

Марко склонил голову набок, изучая меня с новым интересом.

— Знаете, доктор Таврина, в нашем отделе как раз открылся проект, который может представлять для вас интерес, — произнёс он медленно. — Исследование древней магии нагов. Не только её психологического восприятия, но и самих механизмов воздействия.

— Марко возглавляет эту группу, — добавил Эрик, и я заметила, как его змея скользнула к краю стола, будто тоже заинтересовавшись беседой. — Проект междисциплинарный — биологи, психологи, историки... Нам не хватало специалиста по межрасовой психологии.

Я замерла, не веря своим ушам. Они предлагали мне работу над изучением того, чего я боялась больше всего? С Марко? Это было и заманчиво, и устрашающе одновременно.

— Это... неожиданное предложение, — произнесла я осторожно.

— Но логичное, — Марко поднялся и подошёл ближе, остановившись в нескольких шагах от меня. — Вы хотите преодолеть страх через знание — мы можем предоставить это знание. Мы изучаем, как работает магия нагов с точки зрения нейрохимии и психологии. Без вашего... уникального взгляда наше исследование неполно.

— Уникального? — я приподняла бровь.

— Человек, который испытывает страх, но готов его анализировать, — пояснил он, и его голос словно обволакивал меня, тёплый и глубокий. — Это ценно для науки. И для нас лично.

Эрик тоже поднялся, подходя с другой стороны.

— Конечно, это потребует тесного сотрудничества, — в его тоне мелькнула лёгкая насмешка. — Возможно, даже участия в экспериментах в роли испытуемого. Вы готовы к такому уровню... взаимодействия?

Я стояла между двумя нагами, ощущая странное головокружение. Их присутствие было подавляющим, но не угрожающим. Скорее, интригующим. Пугающим. Притягательным.

— Мне нужно подумать, — ответила я, стараясь сохранить профессиональный тон.

— Конечно, — легко согласился Марко. — Решения, принятые под давлением, редко бывают правильными.

— Но не думайте слишком долго, — добавил Эрик. — Такие возможности не появляются дважды.

Его змея медленно скользнула обратно к нему, но не раньше, чем почти коснулась моей руки, лежащей на столе. Я невольно отдёрнула ладонь, и Марко заметил это движение.

— Видите? — сказал он тихо. — Уже есть что исследовать. Например, почему прикосновение змеи вызывает такую реакцию? Это страх или что-то другое?

Наши глаза встретились, и в его взгляде я увидела вызов — не враждебный, но бесконечно манящий. Как прыжок с высоты в неизведанную глубину.

— Вам придётся объяснить мне детали проекта, — сказала я, сама удивляясь своему решению. — Я хочу знать, во что ввязываюсь, прежде чем дать согласие.

— Конечно, — улыбка Марко осветила всё его лицо. — Может быть, за ужином? Сегодня вечером?

— Ужином? — я нахмурилась. — Разве это не должно быть официальное обсуждение?

— О, это будет абсолютно профессиональная встреча, — заверил он, но искорки в его глазах говорили об ином. — Просто мне легче думать не в стенах лаборатории. А вам?

— Я... — я вдруг почувствовала себя на краю пропасти — ещё шаг, и уже не будет возврата.

— Если вам неудобно, — вмешался Эрик, — мы можем просто оставить документы по проекту на вашем столе. Хотя лично я нахожу идею ужина более... продуктивной.

— Нет, ужин подойдёт, — слова сорвались с губ прежде, чем я успела их обдумать. — Но только как профессиональная встреча.

— Разумеется, — кивнул Марко, и его серебристая змея словно подмигнула мне, прежде чем скрыться под манжетой его рубашки. — Я пришлю вам адрес.

Когда они уходили, я не могла отделаться от ощущения, что только что согласилась на нечто большее, чем просто исследовательский проект. На путешествие в неизведанное — страшное, но неудержимо манящее.

И самое удивительное — впервые за долгое время эта мысль вызывала во мне не только страх, но и трепетное, запретное предвкушение.

Поделиться с друзьями: