Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Змеиный Маг (Врата смерти - 4)

Уэйс Маргарет

Шрифт:

Я продолжила путь, думая о том, что сказала Элэйк. Странно, что этот человек не привык находиться в воде. Фондряне проводят очень много времени в Добром море и потому никогда не испытывают состояния, которое у гномов называется отравлением водой. Человек явно был не с Фондры. Тогда кто же он такой и откуда взялся?

– Это было уже превыше моего гномьего понимания.

Добравшись до кладовой, я взяла первую попавшуюся бутылку бренди, открыла ее и отхлебнула, чтобы проверить, достаточно ли оно хорошее.

Оно было хорошим. Я вытерла глаза.

Потом я сделала еще пару глотков, заткнула пробку обратно, разгладила бакенбарды и поспешила обратно к нашему пассажиру. Элэйк и Девон подняли его в босунское кресло - стул на веревках, который используют для того, чтобы поднимать наверх пострадавших или тех, кто слишком толст, чтобы карабкаться по лестницам. Мы переправили нашу находку на вторую палубу, в одну из кают, предназначенных для экипажа.

К счастью, он уже мог идти, хотя ноги у него заплетались, как у новорожденного котенка. Элэйк расстелила кучу одеял. Человек опустился на них, и мы его укрыли. Он все еще задыхался, и ему явно было больно.

Я предложила ему бутылку с бренди. Он, похоже, понял и потянулся к ней. Я поднесла бутылку к его губам, он глотнул. Задыхаться он перестал, но зато так закашлялся, что я испугалась, как бы наше лекарство его не доконало. Но бутылку он не выпустил. Он сумел сделать еще несколько глотков, прежде чем от слабости опуститься на одеяла. К этому моменту его дыхание уже начало выравниваться. Он обвел нас взглядом. Его взгляд был пристальным, но глаза ничего не выражали.

Вдруг он сбросил с себя одеяла Элэйк закудахтала, как курица, которая видит, что цыпленок выбрался: из-под ее крылышка.

Человек не обратил на нее никакого внимания. Он пристально смотрел на свои руки и отчаянно тер их. Потом в отчаянии закрыл глаза и упал обратно на одеяла.

– Что случилось?
– спросила Элэйк, опускаясь на колени рядом с человеком.
– Вы ранены? Мы можем вам чем-нибудь помочь?

Она попыталась прикоснуться к нему, но он отшатнулся и зарычал, как раненый зверь.

Элэйк продолжала настаивать.

– Я не причиню вам вреда. Я только хочу помочь вам.

Он продолжал смотреть на нее, и я видела, как он морщит лоб в бессильном гневе.

– Элэйк, - тихо сказала я, - он тебя не понимает. Он вообще не понимает, о чем ты говоришь.

– Но я же говорю на языке людей.

– Дев...Сабия, попробуй-ка ты, - сказала я, сбившись, как и Элэйк.
– В конце концов, может, он не человек.

Эльф опустил шарф пониже.

– Откуда вы? Как вас зовут?
– спросил он на мелодичном языке Элмаса, медленно и внятно выговаривая слова.

Незнакомец, нахмурившись, перевел взгляд на Девона. Гнев в его взгляде перерос в ярость. Приподнявшись на одной руке, он закричал на нас. Мы не могли понять его, но здесь не нужен был переводчик.

– Убирайтесь!
– кричал он.
– Убирайтесь и оставьте меня в покое!

Силы покинули его, и он со стоном упал обратно. Его глаза закрылись, на теле выступила исшрина. Но губы продолжали шевелиться, хоть у него и не было сил говорить вслух.

– Бедненький, - тихо сказала Элэйк.
– Он потерялся, болен и испуган.

– Может быть, - сказала я, хотя по этому вопросу у меня было свое мнение, - но я думаю, лучше мы сделаем так, как он хочет.

– Думаешь, с ним будет все в порядке?
– Элэйк не могла оторвать от него глаз

– Он будет в порядке, - заверила я Элэйк, подталкивая ее к двери.

– Грюндли права, - добавил Девон.
– Мы должны оставить его и дать ему возможность отдохнуть.

– Мне кажется, я должна остаться с ним, - сказала Элэйк.

Мыс Девоном встревоженно переглянулись. Дикие вопли чужака и выражение его лица нам сильно не понравились. Нам и без того хватало забот, так теперь еще и сумасшедший на нас свалился.

– Тсс, - прошипела я, - ты его разбудишь. Давайте поговорим в коридоре.

Мы вытащили не желавшую уходить Элэйк из комнаты.

– Кто-то из нас должен присматривать за ним, - прошептал Девон мне на ухо.

Я кивнула в знак согласия. Один из нас, но не Элэйк.

– Я принесу сюда свое одеяло...
– она уже прикидывала, как будет ночевать рядом с ним.

– Нет-нет, отправляйся спать, Я сама с ним посижу. Я больше тебя понимаю в его болезни, - пресекла я ее возражения.
– В любом случае он теперь надолго уснет. Будет лучше, если ты сейчас отдохнешь и сможешь ухаживать за ним утром, когда он придет в себя.

Она перестала возражать, но все еще колебшась, глядя на закрытую дверь за моей спиной.

– Ну, я не знаю...

– Если будет нужно, я сразу тебя позову, - сообщила я.
– Ты же не захочешь, чтобы он увидел тёбя утром с покрасневшими глазами и сонную, правда?

Это окончательно ее сразило. Элэйк пожелала нам спокойной ночи, бросила украдкой последний взгляд на своего подопечного, улыбнулась чему-то своему и пошла по коридору.

– И что же нам теперь делать?
– спросил Девон, когда она ушла.

– А я откуда знаю?
– раздраженно огрызнулась я.

– Ну ты же девушка. Вы знаете про эти вещи.

– Какие еще вещи?
– спросила я, хотя и так знала, что он скажет.

– Это же очевидно. Она в него влюбилась.

– Фу! Я помню, как-то раз она спасла раненого волчонка. Она забрала его домой и возилась с ним точно так же.

– Это не волчонок, - серьезно сказал Девон.
– Он молод, силен, красив и хорошо сложен, даже для человека. Мы с Элэйк его еле дотащили.

Да и кроме этого, проблем хватало. Если человек впадет в буйство и решит разнести корабль на части, нам будет трудно помешать ему. И как насчет змеев? Они явно продолжали управлять нами - корабль по-прежнему несся сквозь толщу воды. Знают ли они, что на борту чужой? Или им все равно?

Я отхлебнула еще бренди.

– Пошли-ка спать, - сердито сказала я Девону.
– Все равно мы ночью ничего не решим. Авось к утру что-нибудь случится.

И случилось.

Я вернулась в комнату, где лежал чужак, и устроилась в темном углу у двери. Если он проснется, я успею встать и выйти прежде, чем он поймет, что происходит.

Поделиться с друзьями: