Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Что ж, давай. Думаю, лишние пол часа особой погоды для меня не сделают.

Мы проследовали в гостиную где уже был накрыт стол. И когда только успела?

С кухни доносились мягкие звуки музыки. Кажется, исполнитель назывался АББА, но не уверен. После того как Лиз нашла на чердаке и реанимировал мой старый патефон в этом доме постоянно звучала музыка. И АББА далеко не самый худший вариант. Именно поэтому мне пришлось установить на библиотеку заглушку, чтобы хоть там побыть в тишине.

— Только не говори мне, что ты допустил Элиз на свою обожаемую кухню! — Лицо Люциуса выглядело несколько обеспокоенным. — Ты же даже мне не разрешал туда лишний раз заходить. А тут…

— Лиз нужно было какое-то занятие. К тому же оказалось, что она неплоха в готовке. Меня раздражает ее постоянное сидение в болотах. Ты бы видел в каком виде она сегодня оттуда явилась!

— Слышал бы ты себя! Прямо папаша добропорядочного семейства. — Хохотнул гость. — И ты вот так просто допустил ее в святая-святых?

— Ну в лабораторию я же ее впустил и пока все нормально. — Пробурчал себе под нос мысленно отмечая свое неудобство от подобных вопросов. А то что их задавал и с какой интонацией один из немногих близких друзей только повышало градус неудовольствия. Хотелось побыстрее избавится от ставшего вдруг неприятным разговора. И гостя.

— Ты случаем не заболел друг? — Люциус состроил сочувствующе-издевательскую мину, которая явно напрашивалась на хороший хук справа. Но дальнейшее препирательства к счастью не состоялось.

— А вот и я! — В гостиную вплыла Лиз, держа прихватками большую чугунную сковороду источающую дивные ароматы.

Я мысленно облегчённо выдохнул. К счастью, она удосужились сменить свое непотребство на более соответствующий случаю длинный сарафан. Правда плечи и декольте все равно были слишком открытыми. Хорошо хоть на шею повязала легкий шарфик. Люциус, конечно, мог заметить легкие маскировочные чары при первой встрече, но сейчас колье было надежно спрятано. — Прошу за стол господа. На первое у нас омлет по-французски и сейчас вынесу тосты с джемом. Вы какой предпочитаете Люциус? И что насчёт чая? Я сама делала сбор из летних трав.

— От вишнёвого не откажусь если есть. И чай отведаю с удовольствием особенно приготовленный такой замечательной хозяйкой. — Люциус галантно поклонился и улыбнулся своей самой привлекательной улыбкой, от которой обычно таял противоположного пола вне зависимости от возраста. Я едва сдержался от того чтобы не скрипнуть зубами.

Лиз засияла ответной улыбкой и ускакала на кухню за обещанным угощением. Ну в способности Люциуса доставлять удовольствие слабому полу я никогда не сомневался. Этот ловелас всегда и во всем любил быть на коне.

— Не хмурься ты так. Женщины любить не будут. — Съехидничал блондин. — Не беспокойся, я на твоё не претендую. К тому же малолетки не по моей части, оставляю это твоей прерогативой.

— Ещё слово и я тебя сейчас прибью. Даже несмотря на то, что Лиз это наверняка расстроит. — Шипенье вырвалось непроизвольно, но абсолютно точно отразило, что точка кипения пройдена.

— Боже, какие страсти! Все, молчу, молчу. — Малфой все так же ехидно улыбаясь поднял руки. Тут подоспела Лиз и разговор благополучно замяли. Все отвлеклись на трапезу. Я уже довольно давно испытывал голод так что с облегчением накинулся на предложенное. Что самое главное, мне не пришлось кривить душой перед блондинистым прохвостов, говоря, что моя воспитанница умеет готовить. Это действительно было так. Пусть и без особых изысков, но вкусно, сытно, а главное с соблюдением столь любимого мной балансы между специями и естественным вкусом составляющих блюд. Возможно, потому что у обоих из нас зельеварение было истинным увлечением. Только очень немногие зельевары не смогли бы сготовить себе что-то вкусное на обед. Но похоже Лиз об этом благополучно не знала. И я позабочусь о том, чтобы так оставалось как можно дольше. Почему-то наблюдать как она суетится около плиты было приятно.

После того как голод был уволен, а повариха засыпана комплиментами, Люциус наконец соизволил стать серьезным и перейти к цели визита.

— Собственно почему я вас сегодня побеспокоил. Недавно в министерстве вспомнили что они давно не проверяли причастных к деятельности Лорда. Поговаривают что причина кроется в некоем убийце единорогов, который скончался загадочным образом в казематах Азкабана. По стране уже идут массовые обыски домов людей, так или иначе причастных к Его деятельности. Думаю, вскоре придут и ко мне… — Старый друг бросил на меня пронзительный взгляд, и я мысленно выругался. Значит я все же не ошибся в своих предположениях.

— Спасибо за новости, но нам это не горит. — Я уже понял к чему он клонит и не собирался идти у него на поводу.

Люциус мягко улыбнулся. Лишь немногие выживали после подобной улыбки, но нас связывало слишком много всего, так что у меня были кое-как преференции.

— Поверь, я в курсе. И именно поэтому я хотел попросить тебя попридержать у себя несколько вещичек…

— Нет. — Если бы взглядом можно было убивать Малфой уже валялся бы бездыханным. Порой я сожалею что не обладаю возможностями василиска.

— Но почему? Мы же можем их надёжно спрятать. Никто не найдет. — Вмешательство Лиз было ожидаемым и похоже Люциус именно на это рассчитывал строя такое просительное лицо.

— Не вмешивайся. Это не твое дело. — Мой тон был резким, и девчонка наверняка обиделась, но от некоторых инициатив Малфоя лучше держаться как можно дальше. Потом он наверняка мне это припомнит, но с этим можно будет разобраться позже.

— Ну что же ты так, это дело затрагивает мисс Элиз непосредственно. Ведь ее отец находится в местах, не столь отдаленных именно за общие с Лордом делишки. — Люциус был сама непосредственность.

Все, он сам напроситься. Я уже встал чтобы выставить заклятого друга за дверь, но тут мне на локоть опустилась узкая ладошка.

— Мы же можем спрятать только часть. Возьмём самые неопасные предметы. Ты же сам знаешь, на этих болотах такой фон, что их там будут искать вечность. И думаю, лорд Малфой сможет компенсировать эту услугу в будущем. — Серые глаза смотрели просительно. Она явно сейчас думала о своем мелком крестнике. Проклятие! Как же меня бесят женщины из-за их нестабильного эмоционального фона, на котором разные прохвосты способны запросто сыграть!

Я все же скрипнул зубами, но глядя в сторону выдавил:

— Ладно. Но только самые безопасные и с малым магическим фоном.

— Отлично! Я знал, что ты приедешь на помощь старому другу. — Люциус едва сдерживался чтобы не потереть ладони. Ещё бы ему не радоваться — все вышло так, как и было им задумано. Ну ничего, мы ещё поговорим, когда останемся наедине.

Стол опустел и на новую белоснежную скатерть легло с десяток вещей, которые Люциус опасался держать в своем доме. Действительно, сказать, что они выглядели подозрительно, не сказать ничего. Несколько книг, упакованных явно в человеческую кожу, корявая покрученная ветка от которой явственно разило темной магией, несколько мутных сосудов и…

Поделиться с друзьями: