Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Искры заплясали по моей коже, эта невидимая связь между нами натянулась еще туже.

– Ты у нас в руках, - прошептал Энсон мне в губы.

Это было все, что требовалось. Я кончила. Свет вспыхнул вокруг меня, и я поняла, что уже никогда не буду прежней.

– 16-

Солнце низко опустилось в небе, заливая озеро и ребят золотистым сиянием. Лукас уткнулся носом мне в бок.

– Сегодня был хороший день.

Я прислонилась к нему спиной, наблюдая, как Энсон поймал летающую тарелку, которую Кин отправил в его сторону.

– Самый лучший день.

Холден уперся большими пальцами в свод моей стопы.

– Как раз то, что нам было нужно.

Так оно и было. Побег. Время только для нас. Моя кожа все еще гудела от воспоминаний об этом утре, но дело было не только в этом. Мы смеялись, ели, просто расслаблялись друг с другом.

Лукас застонал.

– Я обещал родителям, что приду сегодня на ужин.
– Он посмотрел на меня.
– Ты бы хотела пойти?

– Не хочу мешать семейному времяпрепровождению.

– Не бойся, - заверил меня Люк.
– Родители не давали мне покоя, чтобы я привел тебя, но я не хотел давить. Знаю, на тебя многое обрушилось со всех сторон.

– Если ты действительно думаешь, что это нормально.

Холден ослабил хватку на моей ноге.

– Если твоя мама испекла яблочный пирог, тебе лучше принести немного мне.

Лукас усмехнулся Лукас.

– Я бы никогда не предал тебя, оставив после себя объедки.

– Ты настоящий друг.

Люк перевернул свой телефон.

– Черт возьми, нам лучше поторопиться.

Я села.

– Мне нужно принять душ. Сделать прическу. Немного накраситься.

– Прости, Ро. Нет времени. У тебя в рюкзаке была смена одежды, да?

– Да, но я хочу произвести хорошее впечатление, а не надевать свои потрепанные джинсы и толстовку с капюшоном.

Ты была бы прекрасна, даже если бы надела бумажный пакет.
– Лукас наклонился вперед и коснулся своими губами моих. При соприкосновении прошел прилив ободряющей энергии.

Я мгновенно отпрянула назад, голова немного кружилась.

– Черт. Прости. Я не знаю, что это было, - поспешил извиниться Лукас.

– Что случилось?
– рявкнул Холден.

Лукас перевел взгляд с него на меня, когда Энсон и Кин поспешили к нам.

– Не знаю. Я хотел заверить Роуэн, что все будет хорошо, но у меня был прилив сил.

Я поднесла пальцы к губам.

– Мне показалось, что я перегружена.

– Прости.

Я протянула руку и сжала ногу Лукаса.

– Все в порядке. Это не было больно или что-то в этом роде. У меня просто закружилась голова.

Холден нахмурился, когда уставился на нас.

– Интересно...

– Что?
– подтолкнул его Энсон.

– Держу пари, сегодня мы укрепили связь. На самых разных уровнях. Интересно, увеличило ли это наши способности?

Глаза Лукаса расширились.

– Проверим.

Холден поднялся на ноги, пристально глядя на Кина.

– Будешь моим подопытным кроликом?

Тот пробормотал проклятие, но кивнул.

– Не заставляй мой мозг взрываться, пожалуйста.

Губы Холдена дрогнули.

– Я буду стараться изо всех сил.

Я встала, положив руку на плечо Холдена.

– Может, тебе и не стоит. Не надо, пока мы не узнаем, что происходит.

– Я буду осторожен. Обещаю.

Я прикусила нижнюю губу, но отступила назад.

Холден сосредоточился на Кине.

– Обычно я могу удержать кого-нибудь на месте самое большее на тридцать секунд. – Он прищурился.
– Хорошо, попробуй пошевелиться.

Лицо Кина все еще оставалось выразительным, но это было все. Даже когда появились линии напряжения, ни одна из его конечностей не сдвинулась ни на дюйм.

– Девяносто секунд, - крикнул Люк.

– Срань господня, - пробормотал Энсон.
– Ты чувствуешь себя опустошенным?

Холден покачал головой.

– Вовсе нет. Я чувствую, что мог бы продолжать вечно.

– Две минуты, - сообщил нам Люк.

– Отпусти его, - тихо сказала я. Что-то в том, что Кина держали в заложниках, заставило мой желудок сжаться.

Холден моргнул, и Кин рванул вперед.

– Дерьмо!
– Энсон обхватил Кина за талию, прежде чем тот врезался в нас.

Я поспешила к ним.

– Ты в порядке? Ты ведь не ранен, правда?

Кин ухмыльнулся и быстро поцеловал меня.

– Я в порядке. Хотя это было безумие. Я вообще не мог пошевелиться и почти чувствовал твою силу вокруг себя. Это было чертовски намного сильнее, чем в любой другой раз, когда мы тренировались.

Холден повернулся к Энсону.

– Ты попробуй.

– Что именно?

Холден огляделся по сторонам, прежде чем его внимание остановилось на массивном бревне на берегу.

– Это.

Штука, должно быть, была футов двадцать в длину и, кто знает, насколько в ширину.

– Нет. Этого не может быть. Он навредит себе, - возразила я.

Но Энсон уже шагал к бревну.

– Энсон, нет!

Лукас схватил меня за руку, когда я поспешила за Энсоном.

– Он не станет этого делать, если это будет слишком.

Я послала Лукасу взгляд, в котором спрашивала, не считает ли он меня глупой.

– Энсон примет любой вызов.

Люк поморщился.

– Возможно, в твоих словах есть смысл.

Мы ускорили шаг, но Энсон уже присел на корточки, чтобы ухватиться за бревно. В мгновение ока он поднял его над головой и швырнул на пляж. Все замерли.

– Будь я проклят, - тихо сказал Кин.

Энсон повернулся к нам с широкой улыбкой на лице.

– Это было весело. Интересно, что еще я могу сделать?

– О нет.
– Я шагнула вперед, подняв обе руки.
– Не хочу, чтобы ты пострадал или случайно убил невинного свидетеля.

– В ее словах есть смысл. Мы должны протестировать дары в безопасной обстановке, - сказал Холден.

Поделиться с друзьями: