ЖАНРЫ

Зов крови. Последняя ведьма Ксенай
Шрифт:

– Будешь записывать, сколько осталось, а я – считать.

Кивнув, взяла тетрадь и, устроившись за деревянным прилавком, приготовилась писать.

Он подошел к шкафу, открывая его.

– Так, записывай, примочка конская – две штуки, болотная вытяжка – две штуки, отвар от жара – одна штука, настойка из жабьих лапок от суставов – одна штука…

Старичок увлеченно продолжал диктовать, переставляя склянки с места на место, а я записывала всё в столбик, хихикая про себя от чудных названий. Интересно, это он сам придумывает их или есть специальные люди? Когда с этим делом было покончено, я выдохнула с облегчением, но, как оказалось, это еще не все. Подойдя к прилавку, мой названый отец нагнулся и из выдвижного ящика достал камни, разного размера и конфигурации.

Мои глаза загорелись восторгом и интересом. Среди этих камней можно найти себе будущий амулет для сокрытия ауры. Мое внимание приковалось к ним, и я даже замерла, открыв рот.

– Что, удивлена? – спросил меня хозяин лавки. – Да я делаю не только зелья, но и амулеты разные, на здоровье заговариваю, на удачу, на жениха богатого. Хочешь, тебе такой сделаю?

Я встрепенулась, сбрасывая оцепенение.

– Нет, не хочу, – выпалила поспешно, – мне женихов не надо.

– Ну и правильно, ты – девка видная, сама найдешь, – пробормотал он, погружаясь в сортировку камней. – Давай записывай, агат голубой – три штуки, аметист полосатый – две штуки, гелиотроп – три штуки, сердолик прозрачный – одна штука, бычий глаз и тигровый глаз по одному камню осталось. Надо будет у Тавруса заказать еще, хорошо идут эти каменные глаза, – проговорил он, хмыкнув, – все думают, что они от сглаза берегут, а я и не спорю, хотя, по большому счету, они удачу приносят.

Я любопытно разглядывала все камни, которые были выложены сейчас на стол.

– Скажите, а какой камень может ауру хранить? – спросила я, увлеченно крутя в руках красный полупрозрачный камушек. Старичок прищурился, глядя на меня внимательно.

– Вот как раз этот, что у тебя в руках, – ответил он серьезно.

Я, испугавшись, что выдала себя, быстро положила камень на место.

– Понятно, – пролепетала, улыбаясь, – я просто слышала, что есть такие амулеты, – попробовала оправдаться.

– Есть, деточка, есть и стоят они очень дорого. По большому счету, достать их нереально.

Я удивленно подняла брови.

– Почему? – спросила хозяина. – Что в них такого?

Старичок поднял палец вверх и поучительно произнес:

– Потому что сделать его могут единицы. Раньше ведьмы были, они и делали, а теперь нет их.

Язык так чесался расспросить его побольше, вдруг что знает о сородичах, но решила не делать этого, по крайней мере, сейчас. Пусть сначала привыкнет ко мне и начнет доверять, вот тогда и можно будет выведать нужную информацию.

– Ясно, – ответила я и придвинула тетрадь мужчине, – я все записала, как вы и просили.

– Спасибо, деточка, теперь знаю, что нужно заказывать. Как ты смотришь на то, чтобы нам перекусить, что ты любишь?

Я растерялась от вопроса, меня никогда не спрашивали, что я люблю, просто давали еду.

– Не знаю, – развела руками я, глупо улыбаясь, – а что любите вы?

Мужчина хитро улыбнулся и, наклонившись ко мне ближе, заговорщицки прошептал:

– А я просто обожаю сладкое, – сказал он и рассмеялся, довольный моим растерянным видом. – Предлагаю сходить в кофейню, тут недалеко, и подкрепиться. Там пекут отличные сдобы и тортики.

Согласно кивнула, улыбаясь счастливо в ответ, я тоже была сладкоежкой. Но тут я вспомнила, что у меня нет обуви.

– Простите, но я не могу пойти с вами, – грустно ответила Бате, указывая на свои голые ступни.

– Ох-хо-хо, как же я сам-то не подумал, ведь видел, что ты без обувки, – проговорил мужчина, качая головой. – Сейчас, погоди, у меня в кладовой есть тапочки, от жильца остались.

Он удалился и вернулся через минуту, неся мне пару прекрасных тапочек, похожих на лодочки. Примерив их, удовлетворенно выдохнула, понимая, что размер мне подошел. В них было очень комфортно, так как они были матерчатые и легкие.

– Спасибо, – благодарно выговорила я, всё любуясь своей обновкой. Старичок фыркнул благодушно.

– Не за что, всё равно мне они по стилю не подходят. Ну идем тогда, – позвал он, направляясь к двери, я последовала за ним, весело хихикая.

Закрыв лавку, мы неспешно пошли в сторону кофейни.

– Почему в городе так грязно, – спросила я, не выдержав. Меня приводил в шок мусор, разбросанный по дороге, и крысы, нагло бегающие прямо под ногами.

Старичок тяжко вздохнул, видимо, и ему доставляло мало удовольствия ходить по таким улицам.

– Раньше городок был чистым, все дома выкрашены в яркие цвета, на окнах стояли цветы. Все жители выходили каждое утро и убирали возле своего дома. А потом сменилась власть, пришел новый мэр, которого интересуют только торговля и деньги. За порядком перестали следить, в город пришло много чужих, не желающих соблюдать правила, вот теперь мы погрязли в грязи и не только… – раздосадовано проговорил он, качая головой.

– А кто этот мэр? – вновь задала я вопрос.

– Сосланный к нам маг, – ответил он, заставляя меня холодеть внутри от страха. – Говорят, он был слишком алчным у себя на родине, и его сместили, но, чтобы избежать наказания, он согласился уехать в колонию. Бывший мэр скоропостижно скончался, его место занял Грегор де Вардок. Вот такие дела, – закончил рассказ мой попутчик и опять тяжело вздохнул.

Говорить не могла, пребывая в тихом ужасе от его слов. Маг тут, для меня это смертный приговор! Может, пока не поздно, вернуться обратно на корабль и убраться куда подальше? Наверняка, будут еще города, где мы причалим.

Внутри сжалась тугая пружина страха, заставляя меня нервно теребить край рубашки. Хорошо, что в этот момент мы подошли к дверям кофейни, и моё обоняние переключилось на запах свежей выпечки, идущий оттуда. Сглотнув слюну, последовала за провожатым, который уже открыл дверь в кофейню.

Когда мы вошли в помещение, запах стал еще сильнее, и желудок жалобно заурчал. Старичок, довольно хмыкнув, подмигнул мне.

– Я тоже уже пустил слюнки, – доверительно сообщил он и весело рассмеялся.

К нам навстречу вышла женщина средних лет, в чистом белоснежном фартуке.

– О-о-о, Бартраяр, голубчик, добро пожаловать! Ты как знал, я только что достала выпечку из печи.

Мужчина галантно склонился, целуя руку хозяйке кофейни.

– Марша, голубушка, я всегда сердцем чую, когда поспевают твои булочки.

Женщина весело рассмеялась, кокетливо хлопая ресницами.

– Ты мне льстишь, но это приятно. Ты сегодня не один, кто эта милая девушка? – спросила она мужчину, разглядывая меня с любопытством.

– Позволь представить мою помощницу Диору, теперь она будет жить у меня и помогать по хозяйству.

– Очень приятно, милочка, – пропела мне хозяйка, – Бартраяру давно пора завести помощницу по хозяйству. Не гоже пожилому человеку жить одному.

Я благодарно кивнула ей в ответ.

– Спасибо, госпожа…

Поделиться с друзьями: