Зверополис. Несгибаемые
Шрифт:
– - О, поджилки затряслись?
– - хохотнул Лонгтэйл.
– - Боишься, что брат выкинет тебя отсюда, когда узнает, что ты якшаешься с Козловым и мафией? У нас тоже есть везде свои звери, мы всё знаем. Нужно было срочно избавиться от тебя, но твой брат очень вовремя выскочил из того бара. Знаешь, как я обозлился!
– - Потому и решил убить напоследок Армандо?
– - Слишком много мне шьёшь, -- прошипел Лонгтэйл и нагнулся над столом.
– - Я не трогал Армандо даже когтем.
– - Не тронул, да, -- кивнул Рикард.
– - Зато всадил в него шесть пуль.
Если бы Лонгтэйл не был в цепях, он бы не удержался от того, чтобы схватить Рикарда за горло. Не в силах держать себя в лапах, тигр рявкнул:
– - Я не стрелял в Гризелли, о чём глубоко жалею! А тебе повезло -- тебя спас твой вездесущий поганый братец!
– - Ты следил за нами, -- покачал головой Рикард.
– - Ну ты и ловкач, что сказать... Вежливо ты извинился тогда.
Лонгтэйл покачал головой.
– - Есть те, кто тебя без труда опознают. Мне стоит сделать только звонок, -- отчеканил Рикард.
– - Так звони, -- безразлично дёрнул головой Лонгтэйл.
Рикард поднялся со стула и пошёл к двери, но, взявшись за ручку, обернулся. Лонгтэйл смотрел в стену.
– - У всех твоих преступлений будут последствия, -- негромко сказал Рикард.
– - Убитая тобой Сесилия была беременна. Моррис сделал ей предложение за полтора часа до гибели. Луцилла, дочь убитого вами директора банка, в этот же день потеряла и мать, несчастная Фрида скончалась от сердечного приступа. Так что на скорую встречу со своей Амелией, Лонгтэйл, можешь не рассчитывать! Делай выводы.
С этой тирадой Рикард вышел из камеры для допросов. Лонгтэйл крикнул ему вслед:
– - Это ещё не конец, Рикард Буйволсон!
***
– - Почему ты пошёл туда без меня?
– - со злостью спросил Буйволсон, когда прослушал запись разговора брата с Лонгтэйлом.
– - Знаешь, с кем общался?
– - Он признался во всём, Эд, -- сказал Рикард и положил на стол диктофон. Буйволсон с готовностью схватил аппарат и включил проигрывание записи. Голоса Рикарда и Лонгтэйла, слегка искажённые, наполнили кабинет.
– - Помнишь тот вечер, когда мы выпивали с тобой в баре?
– - спросил Рикард, когда запись закончилась.
– - Тогда Лонгтэйл следил за нами. Выскочи ты на несколько секунд позже, то увидел бы меня с дырой в затылке. Он собирался убить меня.
– - Что?!
– - вскочил капитан, чуть не опрокинув рабочий стол.
– - Убить?!
– - Эд, спокойно!
– - поднял оба копыта Рикард.
– - Я тебе говорю -- он во всём сознался, но что-то здесь странное. Совсем не похоже на Лонгтэйла. Поверь, я его лучше знаю, не раз пересекались.
– - Рикард ткнул себя в левое плечо, где был скрыт под полицейской формой давний шрам от пули.
– - Ты прав, Рик, -- Буйволсон сел обратно в кресло, хотя крутой нрав жаждал встречи с Лонгтэйлом.
– - Значит, так. Сейчас поедешь к адвокату Верналю Гривицу и узнаешь у него о Лонгтэйле. Езжай!
Рикард стремительным шагом вышел из кабинета и столкнулся нос к носу с Рагнаром.
– - Где эта мразь?
– - сразу спросил лев.
– - Раг, -- Рикард схватил его за плечо, -- звони Луцилле и вызывай её сюда. Ещё лучше -- съезди за ней сам. Она нам нужна, она опознает Лонгтэйла.
***
– - Вы записаны на приём?
– - поинтересовалась секретарша, миловидная леопардиха лет тридцати.
– - Я из полиции, мисс, -- Рикард показал удостоверение и жетон.
– - Мне нужно поговорить с мистером Гривицем. Это срочно. Он на месте?
Громкий и уверенный голос Рикарда прокатился под сводами просторной приёмной. Несколько мгновений леопардиха смотрела на буйвола, затем ткнула лапой в кнопку селектора и сообщила о посетителе. Раздавшийся в динамике искажённый голос Гривица велел впустить Рикарда.
– - Вам знаком Сириус Лонгтэйл?
– - представившись, сразу спросил Рикард. Верналь Гривиц, плотно сложенный пожилой лев в дорогом бежевом костюме, только приподнял брови и встал из-за стола. Тщательно причёсанная бурая грива дрогнула.
– - Почему я должен отвечать на ваш вопрос, уважаемый?
– - хорошо поставленным голосом спросил адвокат.
– - Вам знакомо понятие адвокатской тайны?
– - Не хуже, чем вам, мистер Гривиц, -- кивнул Рикард.
– - Только есть загвоздка. Лонгтэйл -- единственный, кто поможет нам выйти на след опасной преступной группировки. Вы наверняка слышали о банде под названием "Чёрный череп". Они убили нескольких полицейских и мирных жителей, и это только одни случаи их деятельности. Сейчас Лонгтэйл арестован, при аресте он оказал сопротивление, ранив двух моих коллег. Во время допроса он сослался на вас. И не просто сослался -- он вам вчера звонил, верно, мистер Гривиц?
Гривиц сощурился. Рикард подошёл к его столу.
– - Если мы не накроем банду, то новых жертв не избежать. Вы этого хотите, мистер Гривиц?
Несколько мгновений понадобилось Гривицу на внутреннюю борьбу. Опытный адвокат, обязанный следовать принципам, вначале колебался, затем, очевидно, принял решение, вздохнул и, пригладив гриву, сказал:
– - Скажу только минимум информации, и то только ввиду того, что я крайне уважаю вашего брата, Рикард. С Лонгтэйлом я пересекался только раз, шестнадцать лет назад. Но больше мы не встречались. Он мне не звонил, ни вчера, ни сегодня.
– - Вы уверены?
– - удивился Рикард, думая, что ослышался.
– - Моя профессия исключает ложь, Рикард!
– - заявил Гривиц и встал.
– - Я сказал причину, по которой сообщил вам о Лонгтэйле.
Рикард оторопело кивнул и, пятясь задом, вышел из кабинета. Опомнившись уже в приёмной, он быстро помчался к служебному автомобилю. В голове уже вовсю роились ужасные подозрения и открывались невероятные истины.
– - Эддрик!
– - кричал в телефон буйвол, уже садясь в салон.
– - Гривицу никто не звонил, он ни при чём! Лонгтэйл соврал, он звонил кому-то другому! Держите его в камере для допросов, не уводите обратно!
Сразу после неожиданного ответа Гривица Рикард понял, что назревает что-то серьёзное и опасное, поэтому он мчался к Департаменту, буквально вдавив в пол педаль газа.
***
Рикард со всех ног взбежал на крыльцо, чуть не сбив по пути двух граждан, и промчался мимо поста диспетчера. Удивлённый Когтяузер крикнул буйволу вслед:
– - Эй, в чём дело, Рик?
– - Не сейчас, Бен!
– - выпалил Рикард, чуть не спотыкаясь на ступенях. Задыхаясь от быстрого бега, он толкнулся в кабинет к брату, но дверь была заперта. Выругавшись, Рикард бросился к комнате для допросов. Буйволсон был уже там. Что именно он говорил Лонгтэйлу, было не слышно, но, судя по нависающей над тигром огромной рогатой фигуре, беседа была отнюдь не добрая. Когда Рикард распахнул дверь, он услышал обрывок фразы брата: