Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Звездные коммандос
Шрифт:

Дэвид переключил сканер, и на крошечном экране появилось изображение содержимого. Он мог лишь наблюдать небольшие фрагменты, так как размеры сканирующего устройства были ограничены, но он мог записать весь процесс сканирования от начала до конца, а затем воспроизвести всю картинку на большом экране медицинского компьютера в лазарете.

– Доктор Вильсон, это вы?
– позвал из дверей мужской голос. Что-нибудь не так с этой аппаратурой?

Это был Томас, инженер "Вентуры".

– Нет. Все в порядке. Я просто удовлетворяю свое профессиональное любопытство, - отозвался Дэвид.

– Я вас понимаю. Мне тоже интересно, что там внутри, - сказал инженер, входя в отсек.
– Похоже на саркофаги, правда?

– Я думаю, что так оно и есть.

– Мне кажется, эти бестии с Малверна закрыли в них каких-то бедолаг. Что вы обнаружили?

– Я просканировал только один контейнер. Кто бы там ни был, он попал туда уже мертвым.

– Вы хотите сказать, что они послали на Гилер кого-то из своих?

– Не знаю. Я ничего не могу сказать по этому маленькому экрану, но по размерам можно определить, что внутри ребенок. Он умер до того, как его поместили сюда.

– Ребенок? Из-за чего он умер?

Дэвид снова включил сканер.

– Похоже, от ожогов.

Он подошел ко второму контейнеру. Сначала обнаружив труп, он очень удивился, когда данные показали, что во втором контейнере живой человек.

– Этот тоже мертв?
– прошептал Томас, видя, что Дэвид медлит с ответом.

– Живой, - отозвался доктор, не поднимая глаз.
– Но все равно, что мертв.

Он смущенно покачал головой.

– Я не понимаю, что они сделали. В мускулах есть определенный электрический потенциал. Химический состав свидетельствует о прекращении активности органов. Показатели мозговой активности тоже очень малы. Этот человек или умственно отсталый, или его мозговая деятельность каким-то образом подавлена.

Томас отвернулся в сторону и с отвращением вздохнул.

– Никогда не понимал этих биологов, - пожаловался он.
– Здесь ведь может быть чужак.

Дэвид нахмурился, глядя на показатели.

Может, мозг все-таки мертв?
– произнес он.
– Нет, сигналы четкие, но ненормально низкие, я даже не могу это объяснить.

Доктор повернулся к поддерживающим устройствам.

– Здесь нет никакого управления и мониторов.

– Они, наверное, где-нибудь за панелью, - вмешался Томас, который был родом из Уэльса и обладал интуицией на все механическое.
– Я бы не стал сюда соваться.

Однако то, что он делал, противоречило тому, что он говорил.

– По крайней мере, узнаем, как они действуют. Ну вот...

При этих словах панель отъехала в сторону и появился маленький пульт.

– Как это вы сделали?
– удивился Дэвид.

Он не видел ни кнопки, ни даже признака существования панели. Томас усмехнулся.

– Что бы я хотел, так это узнать, где они берут энергию. Не хотел бы я, чтобы эти женщины вернулись сюда, но что касается технологии, головы у них работают что надо. Отличный приборчик.

Дэвид изучал пульт, стараясь припомнить все виды оборудования, какие он знал. Он взял себе на заметку эту конструкцию, затем выпрямился и повернулся к Томасу.

– Насколько я могу судить, здесь нет ничего, что подавляло бы мозговую активность.

– Вы это сейчас вычислили?
спросил инженер.
– А это что такое?

И он указал на выключатель, расположенный чуть в стороне от других.

– Не знаю. Наверное, управляет чем-нибудь. Не похоже, что это часть медицинского оборудования.

– Дайте-ка мне взглянуть!

Томас отодвинул доктора и согнул свое мощное тело так, что его голова скрылась почти целиком внутри аппарата.

– Вы правы, - наконец вымолвил он.
– Это выключатель света.

– Выключатель света? На саркофаге?

– Конечно. Я думаю, эти контейнеры изготовлены из бердиума. Он прочен, как сталь, не разбивается и не ржавеет. Его используют для портовых отверстий на кораблях, для медицинских танков и других подобного рода вещей. Он хорош также для односторонних окон.

– Вы имеете в виду...

– Если свет поместить за ним, он прозрачен, если перед ним - вы ничего не увидите. Посмотрите сами.

Прежде чем доктор успел вставить слово, Томас щелкнул выключателем. Как он и говорил, содержимое контейнера осветилось лампой. Внутри находилось обнаженное тело высокого худого мужчины. Оно плавало в плотной серебряной жидкости, по его бокам выступали крошечные пузырьки.

О боже!– выдохнул Томас.
– Вот вам и подавление мозга.

Он имел в виду черный металлический шлем, закрывавший лицо и голову человека. В верхней части аппарата находилась коробка, которая была соединена дюжиной проводов со шлемом. Мерцающие красные огни указывали на то, что коробка включена.

Дэвид подошел ближе, забыв о своем сканере. По всему телу человека и его рукам, напоминая паутину, расползлись шрамы. В век, когда тканевая регенерация получила широкое развитие, о шрамах уже забыли.

– Что вы теперь будете делать?
– отвлек внимание доктора Томас.

– О чем вы говорите?

– Вы ведь не оставите его здесь?

– Как решит капитан. Я, конечно, доложу ей. Я думаю, ей будет интересно узнать, что мы везем в лаборатории живого человека.

– Ей это не понравится.

– Да. Но может быть, она окажется не вправе что-либо предпринять.

Дэвид поморщился, вспомнив последнюю связь с командованием.

– Вправе или нет, но она не из тех, кто позволит подобное преступление, - уверенно заявил Томас.

– Я тоже так думаю, - согласился Дэвид и пожелал про себя, чтобы все так и было.

– Вытащи его оттуда, - приказала Винтер Дэвиду несколько часов спустя.

Доктор вздрогнул. Когда он доложил капитану о своем открытии, она выслушала его, спустилась с ним в хранилище и сама осмотрела контейнер. Но за все это время она не проронила ни слова.

Дэвиду показалось, что он почти спорил с Винтер, настолько активно он показывал свою находку. Он описал все условия, высказал свои подозрения, медицинские и исторические факты, но его неистовое поведение разбивалось о стену молчания капитана. Чем больше она молчала, тем больше он старался рассказать. Он понимал, что почти умолял освободить пленника. Но понять, что Винтер думает и чувствует, по ее лицу было невозможно. Дэвид уже отчаялся получить разрешение на вскрытие контейнера.

Поделиться с друзьями: