Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Звездный свет
Шрифт:

— Что это? Он написал, что с ними происходит?

— Щиты не абсолютны, Бекс.

— Окей, ладно. Я же говорила, что это не чёртово заклятье.

Она откинулась на спинку сиденья с довольным лицом.

— Это всё по-настоящему.

Эмануэль уже ждал нас вместе с Сэмми и Дином.

Мы забрались в знаменитый Рендж Ровер, и Эмануэль отвёз нас в Лигу драконов. Она была в трёх часах езды от дворца, рядом с большим лесом. Что изменилось?

Лианы разрушили половину леса, так что эти драконы реально играли со смертью.

— Так что это за охота? — спросила Бекки. Эмануэль, сидящий за рулём, рассмеялся.

— Елена, если хочешь увидеть Блейка сегодня же, то есть только один способ.

— Какой?

— Пойти за флагом его команды.

— Флагом? Каким ещё флагом?

— Суть Лиги драконов в стратегии и командой работе. Каждая команда получает флаг. Они должны сохранить его любой ценой. Если одна из других команд захватывает флаг твоей команды, вы возвращаетесь на базу, выжидаете два дня и пытаетесь снова.

— То есть они просто сидят в лесу, охраняя флаг? — идиотизм какой-то.

— Предполагается, что они должны добывать себе воду и пропитание.

Я засмеялась, когда я поняла, что он имел в виду под «мальчиком на побегушках».

— Ты таскаешь им припасы, ведь так?

— Только команде Блейка. Пора уже кому-нибудь побить рекорд его отца. Но теперь, когда ты здесь, я сомневаюсь, что этому суждено случиться.

Я улыбнулась, повернувшись к окну.

— Звучит весело, — говорит Бекки.

— Команда Блейка провела в лесу последние шесть недель.

— Что?! — одновременно воскликнули мы с Бекки.

— О, они решительно настроены.

Я засмеялась.

— Как он там?

— Очень даже хорошо. Наслаждается каждым мгновением пребывания в Лиге драконов. Джордж с ним. Они просто самородки: находят флаги других команд в считанные минуты. Хорошо, когда в команде есть Лунный Удар.

На этих словах Бекки засияла от гордости.

— Но когда они не на охоте, то сразу превращаются в двух скулящих щенков, — сказал Эмануэль, и мы обе улыбнулись друг другу.

— Ну, он всё ещё мой скулящий щенок, — сказала Бекки, и я тихо хихикнула.

— Так что, он прощён?

— Да, он прощён. Поможешь найти его флаг?

Он ахнул.

— Да за кого ты меня принимаешь?

— За того, кто держит слово. Как ты там говорил? Ах да, «ты всегда будешь моей принцессой, Елена».

Все, кто был в машине, расхохотались, даже Дин. Эмануэль улыбнулся мне в зеркало заднего вида.

— Ты, правда, так сказал? — спросил Дин, сидящий спереди рядом с ним.

Улыбка Эмануэля исчезла.

— Ни слова больше.

Ни один не удержался от смеха. Это была весёлая поездка.

— Ладно, я скажу, где он, но дальше вам придётся постараться самим, — он снова посмотрел на меня через зеркало. — Ты прямо, как твой отец. Именно он забрал флаг сэра Роберта в тот день, когда тот уставил рекорд.

— Вот почему он так уверен, что это сработает?

— Ага.

Наконец мы добрались до базы. Это оказался деревенский домик, рядом с которым располагалась целая тренировочная площадка, где как раз занималось несколько команд.

— Вот, я же говорила, что это что-то типа военного лагеря, — вставила свои пять копеек Бекки.

— С этого всё начинается. Две недели усиленных тренировок, потом тебя объединяют с другими в команду, и вы вместе идёте в лес.

— Я на такое не подписываюсь, — ровно сказала я, и весь внедорожник сотрясает от хохота.

— У принцесс есть привилегии.

— И у друзей принцесс тоже, — добавила Бекки.

Эмануэль припарковал машину. Сэр Роберт улыбнулся, когда увидел нас, и крепко меня обнял.

— Я так рад, что ты приехала, — он казался счастливым.

— Это нечестная игра, сэр Роберт.

— Сэр Бауэр, я стратег и не готов сдаться так просто.

Он засмеялся.

— Сэр Бауэр? — улыбаясь, переспросила я Эмануэля.

— Ты не знала мою фамилию, Елене? — передразнил он мой тон, и я снова рассмеялась.

— Для меня ты всегда будешь Эмануэлем. Почему никто не называет тебя сэром Бауэром?

— Потому что я прошу не называть меня так.

Парень в военной форме присоединился к сэру Роберту. Команды неподалёку проходили полосу препятствий. Поверить не могу, что Джордж и Блейк тоже этим занимались.

Я надела бейсболку, проникаясь местной атмосферой. Парень пожал руку Эмануэлю и улыбнулся.

— Находишь новобранцев, как я посмотрю.

— Вот уж нет, — ответил Эмануэль.

— Эта команда собирается вернуть Рубикона, — сэр Роберт настолько верит в меня, что мне становится страшно.

Парень прищурился, разглядывая нас, и его взгляд остановился на мне. Я посмотрела на него в ответ, и он захохотал.

— Грязный приём, сэр Роберт.

— Плевать. Мальчишка не побьёт мой рекорд.

Они все засмеялись.

— Добро пожаловать в Лигу драконов, принцесса.

Я склонила голову и прошла за сэром Робертом в дом. Первая дверь налево привела нас в большой кабинет в 3D-картой леса за стеклом.

Сэр Роберт заговорил первым, объясняя, что это ключ ко всему, что находится в лесу. Блейк и его команда разместились где-то там. Сэр Роберт послал Эмануэлю злой взгляд и вернулся к карте. Наша задача — найти их и забрать флаг до шести-ноль-ноль. Вот такая у нас миссия.

Что до местоположения, ну, Блейк постоянно держал его в секрете. Но ухмылка Эмануэля сказала мне, что это не так.

— Почему флаг? — спросила. — Ну, это же просто флаг.

Сэр Роберт и Эмануэль одновременно посмотрели на меня.

— Это не просто флаг. Это то, что два дракона будут защищать ценой своей жизни, поскольку у обоих есть дент.

Эмануэль засмеялся.

— При чём тут это? — заинтересовалась Бекки.

— Потому что флаг символизирует то, что по-настоящему важно для них.

— А конкретнее? — снова спросила Бекки.

— Ну, в случае Джорджа это юная метательница молний, которая порой пугает меня до смерти, — он посмотрел на Бекки, и мы рассмеялись. — А у Блейка это одна упрямая принцесса.

Поделиться с друзьями: