Звездный свет
Шрифт:
— Что это? Он написал, что с ними происходит?
— Щиты не абсолютны, Бекс.
— Окей, ладно. Я же говорила, что это не чёртово заклятье.
Она откинулась на спинку сиденья с довольным лицом.
— Это всё по-настоящему.
Эмануэль уже ждал нас вместе с Сэмми и Дином.
Мы забрались в знаменитый Рендж Ровер, и Эмануэль отвёз нас в Лигу драконов. Она была в трёх часах езды от дворца, рядом с большим лесом. Что изменилось?
Лианы разрушили половину леса, так что эти драконы реально играли со смертью.
— Так что это за охота? — спросила Бекки. Эмануэль, сидящий за рулём, рассмеялся.
— Елена, если хочешь увидеть Блейка сегодня же, то есть только один способ.
— Какой?
— Пойти за флагом его команды.
— Флагом? Каким ещё флагом?
— Суть Лиги драконов в стратегии и командой работе. Каждая команда получает флаг. Они должны сохранить его любой ценой. Если одна из других команд захватывает флаг твоей команды, вы возвращаетесь на базу, выжидаете два дня и пытаетесь снова.
— То есть они просто сидят в лесу, охраняя флаг? — идиотизм какой-то.
— Предполагается, что они должны добывать себе воду и пропитание.
Я засмеялась, когда я поняла, что он имел в виду под «мальчиком на побегушках».
— Ты таскаешь им припасы, ведь так?
— Только команде Блейка. Пора уже кому-нибудь побить рекорд его отца. Но теперь, когда ты здесь, я сомневаюсь, что этому суждено случиться.
Я улыбнулась, повернувшись к окну.
— Звучит весело, — говорит Бекки.
— Команда Блейка провела в лесу последние шесть недель.
— Что?! — одновременно воскликнули мы с Бекки.
— О, они решительно настроены.
Я засмеялась.
— Как он там?
— Очень даже хорошо. Наслаждается каждым мгновением пребывания в Лиге драконов. Джордж с ним. Они просто самородки: находят флаги других команд в считанные минуты. Хорошо, когда в команде есть Лунный Удар.
На этих словах Бекки засияла от гордости.
— Но когда они не на охоте, то сразу превращаются в двух скулящих щенков, — сказал Эмануэль, и мы обе улыбнулись друг другу.
— Ну, он всё ещё мой скулящий щенок, — сказала Бекки, и я тихо хихикнула.
— Так что, он прощён?
— Да, он прощён. Поможешь найти его флаг?
Он ахнул.
— Да за кого ты меня принимаешь?
— За того, кто держит слово. Как ты там говорил? Ах да, «ты всегда будешь моей принцессой, Елена».
Все, кто был в машине, расхохотались, даже Дин. Эмануэль улыбнулся мне в зеркало заднего вида.
— Ты, правда, так сказал? — спросил Дин, сидящий спереди рядом с ним.
Улыбка Эмануэля исчезла.
— Ни слова больше.
Ни один не удержался от смеха. Это была весёлая поездка.
— Ладно, я скажу, где он, но дальше вам придётся постараться самим, — он снова посмотрел на меня через зеркало. — Ты прямо, как твой отец. Именно он забрал флаг сэра Роберта в тот день, когда тот уставил рекорд.
— Вот почему он так уверен, что это сработает?
— Ага.
Наконец мы добрались до базы. Это оказался деревенский домик, рядом с которым располагалась целая тренировочная площадка, где как раз занималось несколько команд.
— Вот, я же говорила, что это что-то типа военного лагеря, — вставила свои пять копеек Бекки.
— С этого всё начинается. Две недели усиленных тренировок, потом тебя объединяют с другими в команду, и вы вместе идёте в лес.
— Я на такое не подписываюсь, — ровно сказала я, и весь внедорожник сотрясает от хохота.
— У принцесс есть привилегии.
— И у друзей принцесс тоже, — добавила Бекки.
Эмануэль припарковал машину. Сэр Роберт улыбнулся, когда увидел нас, и крепко меня обнял.
— Я так рад, что ты приехала, — он казался счастливым.
— Это нечестная игра, сэр Роберт.
— Сэр Бауэр, я стратег и не готов сдаться так просто.
Он засмеялся.
— Сэр Бауэр? — улыбаясь, переспросила я Эмануэля.
— Ты не знала мою фамилию, Елене? — передразнил он мой тон, и я снова рассмеялась.
— Для меня ты всегда будешь Эмануэлем. Почему никто не называет тебя сэром Бауэром?
— Потому что я прошу не называть меня так.
Парень в военной форме присоединился к сэру Роберту. Команды неподалёку проходили полосу препятствий. Поверить не могу, что Джордж и Блейк тоже этим занимались.
Я надела бейсболку, проникаясь местной атмосферой. Парень пожал руку Эмануэлю и улыбнулся.
— Находишь новобранцев, как я посмотрю.
— Вот уж нет, — ответил Эмануэль.
— Эта команда собирается вернуть Рубикона, — сэр Роберт настолько верит в меня, что мне становится страшно.
Парень прищурился, разглядывая нас, и его взгляд остановился на мне. Я посмотрела на него в ответ, и он захохотал.
— Грязный приём, сэр Роберт.
— Плевать. Мальчишка не побьёт мой рекорд.
Они все засмеялись.
— Добро пожаловать в Лигу драконов, принцесса.
Я склонила голову и прошла за сэром Робертом в дом. Первая дверь налево привела нас в большой кабинет в 3D-картой леса за стеклом.
Сэр Роберт заговорил первым, объясняя, что это ключ ко всему, что находится в лесу. Блейк и его команда разместились где-то там. Сэр Роберт послал Эмануэлю злой взгляд и вернулся к карте. Наша задача — найти их и забрать флаг до шести-ноль-ноль. Вот такая у нас миссия.
Что до местоположения, ну, Блейк постоянно держал его в секрете. Но ухмылка Эмануэля сказала мне, что это не так.
— Почему флаг? — спросила. — Ну, это же просто флаг.
Сэр Роберт и Эмануэль одновременно посмотрели на меня.
— Это не просто флаг. Это то, что два дракона будут защищать ценой своей жизни, поскольку у обоих есть дент.
Эмануэль засмеялся.
— При чём тут это? — заинтересовалась Бекки.
— Потому что флаг символизирует то, что по-настоящему важно для них.
— А конкретнее? — снова спросила Бекки.
— Ну, в случае Джорджа это юная метательница молний, которая порой пугает меня до смерти, — он посмотрел на Бекки, и мы рассмеялись. — А у Блейка это одна упрямая принцесса.