Звездочки в траве
Шрифт:
Не отвечая, волшебник продолжал улыбаться.
– А, впрочем, мы не понимаем, о какой скрипке ты вообще говоришь, – продолжала Катарина, ободрённая молчанием. – Обыщи наши вещи, поищи в рюкзаке!
– Я скажу, где она, – сказал вдруг Том.
Катарина изумлённо взглянула на брата.
– Я скажу, где скрипка, – повторил мальчик. – Она находится в моём рюкзаке, который Тропотор взял у меня, когда я подвернул ногу.
Уморт напряжённо смотрел на мальчика.
– И если вы хотите достать её, – продолжал тот, – то вам придётся освободить из-под обломков наших друзей.
– Тропотор… – задумчиво произнёс Уморт. – Это тот гном, который всё время сопровождал вас? Если бы я знал в то время, что скрипка у вас… я бы, конечно, не стал устраивать обвала…
– Что? – подскочил Том. – Это ты?! Ты устроил обвал в пещере?!
Не обращая внимания на возмущнного мальчика, Уморт щёлкнул пальцами. В залу вошёл тролль.
– Уведите детей, – приказал Уморт. – Тщательно охраняйте. И рассадите их, – он помахал пальцами в воздухе, – порознь. Так будет надёжнее.
В тот же день из ворот замка вышла вереница троллей, как на подбор: массивные плечи, мужественный взгляд, ломы и лопаты в руках.
Чёрный маг находился тут же и самолично наблюдал за отправлением. Рядом с ним стоял яркий тряпичный человечек с развесёлой улыбкой и заштопанным животом.
– Ты поедешь с ними, Ветроногий, – приказал Уморт. – Сам знаешь, за троллями нужен присмотр. Не спускай глаз со скрипки. Да!.. И если те двое ещё живы, – Уморт предостерегающе поднял палец, – ни в коем случае не отпускать. Привезти в замок!
Ветроногий успокаивающе улыбнулся.
Коршуны подставили троллям свои спины, и группа по раскопкам устремилась на помощь Диане с Тропотором.
Вернувшись в замок, Уморт подумал, что с самого утра ещё ничего не ел. Вспомнил про ласточкино мясо, усмехнулся. Позвал Клюгсона, умного и верного гнома. Гном тихо вошёл и остановился в дверях.
– Ужин сейчас принесут, господин.
– Послушай, Клюгсон, ты говорил, что в замке в моё отсутствие всё было в порядке.
– Да, господин. Вошедший тролль поставил на стол поднос с жареной змеёй.
Волшебник обернулся:
– Это что – значит, кобольда уже нашли?
Гном жестом отправил тролля вон.
– Нет, господин.
– Тогда почему же "всё в порядке"? – взорвался Уморт.
Вспышка волшебника нисколько не смутила гнома.
– По-видимому, в замке кобольда нет, – ответил он спокойно. – В окрестностях же отыскать его чрезвычайно трудно. Кобольды – оборотни, могут превращаться в неодушевлённые предметы. Впрочем, троллям отдан приказ искать повсюду.
Уморт нервно прошёлся из угла в угол.
– Что-то говорит мне, – произнёс он тихо, – что искать его следует неподалёку.
Сел за стол, откусил кусочек змеи. Тарелка тут же со звоном полетела на пол.
– Что они тут готовят без меня! – взревел он. – Привести сюда повара, который это сделал!
– В кандалах! – крикнул он вслед исчезающему в дверях гному.
12. Смелый план
Катарина, расстроенная, сидела на высокой кровати под пышным балдахином. Она уже успела поплакать. Это было верное средство, чтобы успокоиться. Когда поплачешь, всегда успокаиваешься.
А когда болтаешь ногами, это помогает думать. Поэтому, сидя на краю кровати, успокоенная Катарина усиленно болтала ногами и напряжённо обдумывала создавшееся положение.
Тома заперли где-то совсем в другом месте, где – она не имела ни малейшего понятия. В замке у неё не было ни одного друга, ни единого хоть мало-мальски знакомого. Было просто непонятно, что собирается делать с ними этот Уморт, и почему он не отпускает их, если уже знает, где искать свои музыкальные сокровища.
Уж что ни говори, а у Катарины так и не выходили из головы хрустальные пристрастия злого волшебника. Не иначе, не иначе поэтому он не отпускает их восвояси!
Дверь заскрипела и отворилась. В комнату ввалился жирный тролль в грязных башмаках. Натоптал, поставил на стол поднос с едой и утопал. Не забыв запереть за собой дверь (Катарина подёргала на всякий случай).
Аппетита у девочки не было никакого. Она вяло потыкала вилкой во что-то розовое, политое белым соусом, спрашивая себя, что же это может быть. И уселась обратно на кровать.
За окном быстро темнело. В комнате – тоже. Слабое пламя свечи в углу затрепыхалось. Катарина подняла глаза и… вскрикнула в испуге.
Из темноты, скрестив на груди руки, на неё смотрел кобольд.
Увидев, как испугалась девочка, он улыбнулся и приложил палец к губам.
– Тш-ш! Не бойся, – сказал он мягко. – Я не сделаю тебе ничего.
Но перепуганная девочка продолжала дрожать.
– От-откуда вы п-появились? – спросила она, стуча зубами.
– Приехал на тролле, – улыбнулся тот.
– А-а… что вы тут делаете? – поинтересовалась Катарина.
– Хочу помочь тебе отсюда выбраться.
Видя, что девочка продолжает недоверчиво смотреть, кобольд приблизился и осторожно опустился перед ней на одно колено.
– Не бойся, – улыбнулся он, заглянув ей в глаза. – Меня зовут Игуш. Кобольды умеют, если захотят, проникать куда угодно незаметно.
Глаза у кобольда были прозрачно-голубые, совсем не страшные. Длинные волосы спускались до плеч. Кожаная куртка плотно облегала худощавое тело, на боку висел длинный меч.
Пожалуй, бояться не стоит, решила Катарина и уже строго спросила:
– А откуда вы меня знаете? И почему вы хотите мне помочь?
Тонкие губы кобольда дрогнули в улыбке:
– Ты, может быть, не помнишь, но мы встречались как-то в таверне Трукатука. А почему я хочу помочь… Ты знаешь, почему Уморт держит тебя и твоего брата взаперти?
– Гм… – Катарина сделала умное лицо. – Я думаю, не иначе, он хочет превратить нас в хрустальные статуэтки. Как вы считаете?
Кобольд покачал головой.
– Расскажи, как к вам попала скрипка, – попросил он.
– Оч-чень странным образом, – прошептала Катарина. – Её передал Тому один… тяжело раненый кобольд. Вернее, не он, а фея Тортинелла, потому что сам он не приходил в сознание…
Лицо Игуша помрачнело.
– Ой! – спохватилась девочка. – Он ведь… ваш друг?
– Да, – тихо отвечал тот и опустил голову.