ЖАНРЫ

1814 год: «Варвары Севера» имеют честь приветствовать французов
Шрифт:

Дарденн не жаловался на сей раз на реквизиции. Он писал, что утром 25 марта горожане и крестьяне из соседних деревень собрались в очередной раз на городском валу поглазеть, как противник эвакуировался из Шомона в сторону Лангра, их сердца переполняли нетерпеливое ожидание и радость. Несмотря на постоянные жалобы французов на тяжесть реквизиций и на обнищание населения до крайности, когда 25 марта в город вошли французские войска, и провиант, и водка для них нашлись. Дарденн писал об этом как о само собой разумеющемся; он специально оговорился, что дождь не стал помехой для шомонцев, чтобы отпраздновать вступление 25 марта в город французских войск [1616] . Стинакер, а вслед за ним и авторы коллективной монографии «Шомон под сапогом» обратили внимание на этот диссонанс между декларациями обнищания и угощениями соотечественников, впрочем, вполне объяснимый и понятный: «За здоровье французов!» [1617] .

1616

Цит. по: Gallois L., Retournard В., Sonrier М.-А., Voguet E. Ор. cit. P. 20.

1617

Steenackers F.-F. Op. cit. Р. 232; Gallois L., Retournard B., Sonrier M.-A., Voguet Е. Chaumont Op. cit. Р. 25. Дело, может быть, даже не в том, что «свои», хоть и защитники узурпатора, стали уже ближе, чем «чужие»-освободители. А в том, что патриотичному Дарденну так хочется представить шомонцев.

Казаки глазами Дарденна

28 марта французские войска вновь оставили Шомон, в город вновь вошли казаки. Дарденн писал 28 марта: «К полудню город охватил большой страх. Отряд казаков, двигаясь из Лангра, зашел и в наш город. При их приближении толпа выстроилась вдоль дороги, чтобы наблюдать их прибытие: среди толпы было много детей в военных костюмах, в касках, с патронными сумками из бумаги и деревянными саблями. <...> Некоторые из этих грабителей, без сомнения, думая, что то была пародия на русские или австрийские войска, направили на них опущенные пики, пугая. Толпа детей бросилась через поля врассыпную. Вслед за детьми испугались и взрослые, разбегаясь с криками, кто куда. Поспешил ретироваться и я. Один казак пустился по моим следам, потрясая пикой, в которой было 6 футов длины. Я остановился, как бы позволяя ему проехать. Он был уродлив, как дьявол, и в лохмотьях, как нищий. Он меня спросил на плохом жаргоне [1618] , который я больше уловил, чем понял, оста лись ли французские солдаты в Шомоне. После моего отрицательного ответа он пустился галопом по улице, подражая примерно двадцати своим товарищам, которые также пустили своих лошадей с большой скоростью» [1619] .

1618

На «плохой французский» казаков обращают внимание и другие мемуаристы. Дело в том, что «плохой французский» - один из признаков варварства, ибо в представлениях французов того времени «цивилизованный» человек означал одновременно человек «куртуазный», «учтивый», «милый и обходительный в обществе». См.: Февр Л. Цивилизация: эволюция слова и группы идей // Бои за историю. М., 1994. С. 249.

1619

Steenackers F.-F. Op. cit. Р. 233, note.

Тяга к зрелищам и любопытство оказались сильнее страха. Французы не только провожали, но и встречали войска союзников. Городские валы играли роль скамеек в амфитеатре, а дорога к городским воротам - роль сцены. Самым же экзотическим и в то же время опасным, а оттого особенно притягательным, зрелищем были, безусловно, казаки.

Описания казаков занимают в повествовании Дарденна весьма значительное место: где-то он просто упоминает это олицетворение варваров, где-то подробно описывает их внешний вид, вооружение, лошадей, похороны, священников и т. д.

Описанию вюртембержцев, которые первыми из союзников вошли в Шомон, Дарденн не уделяет внимания. Другое дело - казаки, появившиеся в городе в большом количестве с переездом сюда Александра I [1620] . Помимо казаков из личного конвоя императора России и из конвоя главной квартиры генерала от инфантерии М.Б. Барклая де Толли Дарденн мог видеть казаков, находившихся при генерал-интенданте всех действующих армий генерал-майоре Е.Ф. Канкрине (3-й Черниговский казачий полк Внутреннего ополчения по состоянию на 29 октября 1813 г. в числе 114 чел. под командованием капитана С.С. Шапошникова-Сахнова). Кроме того, под началом генерального полицмейстера всех действующих армий генерал-лейтенанта Ф.Ф. Эртеля находился 2-й полтавский казачий полк в 369 чел. (по состоянию на 29 октября 1813 г.) [1621] , 2-й и 11-й башкирские полки - «на военных дорогах» [1622] .

1620

В конвое императора Александра I, по рапорту от 25 декабря Барклая де Толли, находились Лейб-гвардии Казачий полк (три донских эскадрона) под командованием полковника И.Е. Ефремова в 316 чел. и Лейб-гвардии Черноморская казачья сотня под командованием полковника А.Ф. Бурсака 2-го в 88 чел., которую высочайшим указом 25 апреля 1813 г. в награду отличной службы повелено было содержать во всем на положении Лейб-гвардии Казачьего полка. См.: Богданович М. Указ. соч. Т. 2. С. 15. См. также: Петин С. Собственный Его Императорского Величества Конвой: Исторический очерк. СПб., 1899. С. 5-59; Фролов Б.Е. Черноморская сотня // Отечественная война 1812 года: энциклопедия. М., 2004. С. 771. Казаки Черноморского казачьего войска в Отечественной войне 1812 года и заграничных походах 1813— 1814 годов / сост. Л.М. Пурас, Б.Е. Фролов, Н.А. Хорольская. Краснодар, 2011.

1621

Под командованием полковника Лукьяновича, затем майора А.А. Дарагана. о проблемах с вооружением и обмундированием малороссийских ополченцев см.: Потрашков С.В. Малороссийское ополчение в Заграничных походах 1813-1814 гг. // Освободительные походы русской армии 1813- 1814 годов в истории России и Европы. М., 2014. С. 221.

1622

Под командованием соответственно майора Курбатова и майора Спицына. См.: Рахимов Р.Н. Башкирские конные полки. // Заграничные походы Российской армии. 1813-1815 годы. Энциклопедия. T. 1. С. 109. Лефевр де Беэн указывал, что 4 казачьих полка были приписаны к Главной квартире Барклая де Толли, 3 полка казаков обеспечивали коммуникации в тылах русской армии, а еще два башкирских полка сопровождали пленных. СМ.: Lefebvre de Behaine F.-A.-E. La campagne de France. L’invasion... Р. 327-328.

29 января Александр I появился в Шомоне, 30 января Дарденн подготовил письмо, в котором детально описал прибывших в город казаков. Он акцентирует их внешний вид: физические параметры, грубую одежду и т. п. Дарденн обращается к своему другу: «Вообразите себе людей достаточно посредственного внешнего вида, среднего роста, с бородой, как у козла, и некрасивых, как обезьяны» [1623] . Их одежда - свободное платье, напоминающее сутану священника. Некоторые из них носят высокие цилиндрические шапки, некоторые - круглые и плоские, наподобие наших овернцев; «некоторые одеты в овчинные полушубки, предохраняющие их от холода, некоторые же <...> носят на своих плечах широкий плащ из шкуры медведя. <...> в целом они были весьма оборваны» [1624] . «Все они верхом или на повозках, их лошади мне показались сильными и скороходными, так же как тощими и нескладными <...> седло высокое и позволяет хорошо обозревать со спины лошади: сюда казаки обычно и утаскивают свою добычу. <...> Они не пользуются шпорами, а понукают лошадей с помощью своего рода бича: вооружены они саблями или пиками длиной от 8 до 10 шагов, с которыми, как говорят, управляются с необычайной ловкостью. Они совершенно не имеют униформы, одежда их различных цветов, часто рваная или латаная. Казаки - настоящие канальи России. И это завоеватели Франции! До какой степени деградации мы докатились!» [1625]

1623

Dardenne Р. Op. cit. Р. 15.

1624

Steenackers F.-F. Op. cit. Р. 203.

1625

Dardenne Р. Op. cit. Р. 15-16; Steenackers F.-F. Op. cit. Р. 204; Rey M.-P. Op. cit. Р. 58.

Эта «оборванность», эти «медвежьи шкуры» способствовали формированию в сознании читателя «варварского облика» казаков, которые временами представлялись профессору больше зверьми, чем людьми или, в лучшем случае, «полулюдьми-полуживотными», «канальями, от природы склонными к воровству» [1626] .

Обитают казаки «по праву завоевания, - писал профессор, - в районе Азовского моря, на берегах античного Танаиса». Видимо, Дарденн действительно прочел кое-что в библиотеке колледжа о казаках, он старается продемонстрировать некоторую осведомленность: «Есть казаки, которые называются регулярными, они сведены в полки и менее гнусны, чем те, о которых я вам говорил, хотя принадлежат одной нации: они хоть немного соблюдают воинскую дисциплину, в то время как первые к ней совершенно неспособны и большие воры по своему призванию: склонность к грабежу - в их природе, и, когда они не могут больше грабить врага, они грабят своих офицеров и друг друга» [1627] . Дарденн описывает страсть казаков к грабежам как черту национального характера. Просто регулярные казаки более дисциплинированны, а вот у нерегулярных казаков эта страсть проявляется спонтанно и перманентно. В городе они еще сдерживают себя, опасаясь шпицрутенов, а в деревнях же ведут себя нагло и разнузданно: «...только и рассказывают об их вызывающих сожаление опустошениях и разбоях» [1628] .

1626

Это письмо обильно цитируется у Ф.Ф. Стинакера и у М.-П. Рей.

1627

Steenackers F.-F. Op.. cit. P. 204.

1628

Dardenne P. Op. cit. P. 16-17; Steenackers F.-F. Op. cit. P. 204. Цитирующие Дарденна историки никак не комментируют эти пассажи. Откуда провинциальному профессору, который казаков-то увидел первый раз в жизни 29 января 1814 г., известно, что казаки грабят своих офицеров? О ситуации в «соседних деревнях» профессор также судит по рассказам, ибо сам там не бывал.

Лично убедиться в природной наклонности казаков к грабежам у Дарденна не было времени (да и в дальнейшем у него не будет неприятностей подобного рода). Он доверился либо книгам, либо слухам [1629] . Дарденн не только описывает казаков как грабителей и насильников: он старается убедить читателя в их немотивированной жестокости, что делает их просто монстрами. В письме от 5 февраля он пишет, что жители деревень стали жертвами солдатской брутальности казаков: они не пощадили ни женщин, ни детей: «...в соседней деревне беспорядки были столь нестерпимы, что потерявшие всякую надежду крестьяне оставили ее и пошли со своими женами, детьми и скотиной, что удалось спасти от солдат, искать укрытия в соседнем лесу. Но через несколько дней так похолодало, что некоторые из них, находясь на краю гибели, осмелились вернуться к своим очагам. Однако на половине дороги они были полностью раздеты оголтелой толпой казаков, которые сопровождали грабеж самым недостойным обращением. <...> в другой деревушке беременная женщина была убита ударом русского солдата, а бросившийся ее защищать муж был избит и тяжело ранен!!» [1630] Дарденн ставит два восклицательных знака: слухи действительно возмутительные. Конечно, Дарденн сам этого ничего не видел, но рассказы о происходящих в округе беспорядках слышал.

1629

Видимо, чтобы по достоинству оценить письма Дарденна как исторический источник, не лишним было бы учитывать источники его информированности: отделить услышанное им от лично увиденного. Более оригинальны те рассказы Дарденна о казаках, где он не повторяет слухи, а выступает как очевидец, где он описывает сцены на улицах Шомона или передает беседы со своими казаками-квартирантами: в приевшийся стереотип казака добавляется изюминка личностных наблюдений.

1630

Steenackers F.-F. Op. cit. Р. 278.

Действительно, разговоры о разнообразных жестокостях и насилиях, чинимых союзниками в округе пошли в городе еще в конце января, когда в покинутый наступающей армией Шомон стали приходить крестьяне, прятавшиеся до этого от солдат союзников в лесах. В город они шли, возможно, и потому, что их оставленные в деревнях без присмотра дома были разграблены или сожжены. В городе же никто, кажется, не ставил под сомнение рассказы этих бездомных и голодных страдальцев, взывающих к милосердию и давящих на жалость.

Дарденн именует казаков «истинными солдатами грабежа», которые в любимом деле устали не знают. Он рассказывает историю какой-то женщины, которая пошла на мельницу перемолоть несколько горстей зерна: так казаки и зерно отняли, а «чтобы заставить женщину молчать, истязали ее, что, видимо, по мнению представителей этих северных орд, должно было служить ей утешением». Дарденн оговаривается, что в Шомоне три суверена со своей полицией, министрами и советниками еще предохраняли город от грабежа. Но другое дело в деревнях: «...нам угрожает самый ужасный голод и ничто не может быть в безопасности, даже сами наши жизни» [1631] . Дарденн жалуется на разорения, чинимые в пригородах Шомона: пока «русская пехота проворно дефилировала среди городских стен», «казаки развлекали себя разорением домов в фабурге», «каждый день мы видим или слышим, что несколько домов было разграблено и разрушено: это следствие солдатской распущенности» [1632] . Дарденн утрирует относительно «развлечений»: в первую очередь речь идет о домах, разрушенных оккупантами в поисках дров: оконные рамы, двери, библиотечные стеллажи, мебель (а иногда крыши и стены) служили топливом для бивуачных костров.

1631

Ibid. Р. 229.

1632

Dardenne P. Ор. cit. Р. 41-42; Steenackers F.-F. Op. cit. Р. 201; Rey М-Р. Op. cit. Р. 59.

Администрация города пыталась противодействовать этому разорению как общественных зданий, так и частных жилищ. Мэр распорядился спилить деревья на бульварах, но к разочарованию мэра оказалось, что свежеспиленным деревьям «казаки и австрийцы предпочитают для своих бивуачных костров сухие дрова» [1633] . Антрэ удалось установить, что таким образом в Шомоне пострадало около 40 жилищ [1634] .

Казаки - не просто экзотические персонажи разыгрывавшейся на глазах Дарденна французской драмы: профессору в отблесках пламени мерещилось что-то инфернальное. Он писал, что каждый бивуак имел в центре костер, выложенный вокруг одного или двух стоящих вертикально брусов, к которым были привалены более мелкие балки, стулья, двери и т. п... Огонь от костра «поднимался к солнцу как пламя холокоста. <...> Не хватало жертвы. Кто знает, не расхрабрятся ли господа Казаки до того, чтобы взять кого-нибудь из нас в качестве жертвы для полного своего удовлетворения?» [1635] В другом послании несостоявшийся священник обращается к той же теме искупительной жертвы. «Вокруг этого костра двенадцать безобразных казаков степенно курили, восседая в креслах. Так рисуют Сатану и его министров инфернального двора или помощников инквизитора при аутодафе. Не хватало только жертвы. Наши сограждане, жертвы их эксцессов, стонали, но боялись жаловаться. К кому, впрочем, могли они адресовать свои жалобы? Какой командир мог остановить это опустошение?» [1636]

1633

Steenackers F.-F. Op. cit. Р. 200; Gallois L., Retournard В., Sonrier М.-А., Voguet Е. Op. cit. P. 20.

1634

Дарденн упоминал о «двадцати домах частников». Антрэ для сравнения приводит данные по Ножан-сюр-Сену: в феврале 1814 г. здесь были разрушены 133 дома и еще 239 разорены, ущерб нанесен на сумму в 2 млн франков. В целом по департаменту Об называли 5800 так или иначе пострадавших строений. См.: Hantraye J. Pierre Dardenne et l’ecriture de la guerre... Р. 94

1635

Dardenne Р. Op. cit. Р. 41-42; Steenackers F.-F. Op. cit. Р. 201; Rey M.-P. Op. cit. Р. 59.

1636

Steenackers F.-F. Op. cit. Р. 200.

Особое внимание Дарденна привлекла церемония похорон казака по православному обряду. «Сегодня, - писал он 3 марта 1814 г., - предали земле скончавшегося от ран одного казацкого офицера». Профессор полагал, что, судя по почестям, это был один из командиров. Тело было одето в офицерский мундир и завернуто в розовый сатин, по углам гроба положили серебряные галуны, зажгли восковые свечи, двери в церковь оставались открытыми в течение нескольких часов. Затем появился, как пояснили Дарденну, «архимандрит в сопровождении другого священника или попа». Еще два священника, как писал Дарденн, участвовали в этой церемонии, «но с таким безразличным выражением лиц, как будто они занимались делом мало их интересующим». Впрочем, профессору была в диковинку даже православная манера креститься. Дарденн опять не удержался от обвинения казаков в грабежах: «Я имел любопытство наблюдать эту церемонию до конца и смешался с толпой всхлипывающих казаков, которые оплакивали останки офицера, часто сопровождавшего их и в сражении, и в грабеже», и вообще эта картина похорон ему показалась в целом «неразумной и варварской» [1637] .

1637

Dardenne Р. Op. cit. Р. 205-208. Комментарии Антрэ см.: Hantraye J. Pierre Dardenne et l'ecriture de la guerre... Р. 100. Стинакер в этом месте сделал примечание к письму Дарденна, засвидетельствовав, что он сам видел могилу справа от входа на старое Шомонское кладбище с надписью на русском языке. Посетителей информировали, что здесь покоится прах двадцатишестилетнего подполковника кавалерии Степана Бламова. Воспроизведена могильная надпись у Стинакера со многими орфографическими ошибками и опечатками, его же перевод на французский язык и комментарии ясности не только не вносят, но, напротив, кажется, все только еще больше запутывают. Во-первых, на могиле, судя по всему, указана дата смерти 27 января (старого стиля), т. е. 8 февраля по новому стилю. Стинакер в переводе указывает 27 февраля (естественно, нового стиля). Но в письме Дарденна от 3 марта указано четко: «...сегодня хоронили умершего от ран». Во-вторых, покойник указан как служащий 28-го «Остерского полка». У казаков такой нумерации и такого полка не было, а Дарденн описывал похороны именно «казацкого офицера». Может быть, у Стинакера и Дарденна речь идет о разных людях: историк видел могилу какого-то (гусарского?) подполковника Бламова, умершего 8 февраля, а мемуары Дарденна повествуют о похороненном 3 марта казаке. А может быть, все дело в трудночитаемой полустершейся надписи на могильной плите...

Поделиться с друзьями: